登陆注册
15440500000053

第53章 LOUISE DE MACUMER TO RENEE DE L'ESTORADE March(2)

"I repeat it,your happiness is my object.Never allow yourself,then,to forget that the first three months of your married life may work your misery if you do not submit to the yoke with the same forbearance,tenderness,and intelligence that you have shown during the days of courtship.For,my little rogue,you know very well that you have indulged in all the innocent pleasures of a clandestine love affair.If the culmination of your love begins with disappointment,dislike,nay,even with pain,well,come and tell me about it.Don't hope for too much from marriage at first;it will perhaps give you more discomfort than joy.The happiness of your life requires at least as patient cherishing as the early shoots of love.

"To conclude,if by chance you should lose the lover,you will find in his place the father of your children.In this,my dear child,lies the whole secret of social life.Sacrifice everything to the man whose name you bear,the man whose honor and reputation cannot suffer in the least degree without involving you in frightful consequences.Such sacrifice is thus not only an absolute duty for women of our rank,it is also their wisest policy.This,indeed,is the distinctive mark of great moral principles,that they hold good and are expedient from whatever aspect they are viewed.But I need say no more to you on this point.

"I fancy you are of a jealous disposition,and,my dear,if you knew how jealous I am!But you must not be stupid over it.To publish your jealousy to the world is like playing at politics with your cards upon the table,and those who let their own game be seen learn nothing of their opponents'.Whatever happens,we must know how to suffer in silence."She added that she intended having some plain talk about me with Macumer the evening before the wedding.

Raising my mother's beautiful arm,I kissed her hand and dropped on it a tear,which the tone of real feeling in her voice had brought to my eyes.In the advice she had given me,I read high principle worthy of herself and of me,true wisdom,and a tenderness of heart unspoilt by the narrow code of society.Above all,I saw that she understood my character.These few simple words summed up the lessons which life and experience had brought her,perhaps at a heavy price.She was moved,and said,as she looked at me:

"Dear little girl,you've got a nasty crossing before you.And most women,in their ignorance or their disenchantment,are as wise as the Earl of Westmoreland!"We both laughed;but I must explain the joke.The evening before,a Russian princess had told us an anecdote of this gentleman.He had suffered frightfully from sea-sickness in crossing the Channel,and turned tail when he got near Italy,because he had heard some one speak of "crossing"the Alps."Thank you;I've had quite enough crossings already,"he said.

You will understand,Renee,that your gloomy philosophy and my mother's lecture were calculated to revive the fears which used to disturb us at Blois.The nearer marriage approached,the more did Ineed to summon all my strength,my resolution,and my affection to face this terrible passage from maidenhood to womanhood.All our conversations came back to my mind,I re-read your letters and discerned in them a vague undertone of sadness.

This anxiety had one advantage at least;it helped me to the regulation expression for a bride as commonly depicted.The consequence was that on the day of signing the contract everybody said I looked charming and quite the right thing.This morning,at the Mairie,it was an informal business,and only the witnesses were present.

I am writing this tail to my letter while they are putting out my dress for dinner.We shall be married at midnight at the Church of Sainte-Valere,after a very gay evening.I confess that my fears give me a martyr-like and modest air to which I have no right,but which will be admired--why,I cannot conceive.I am delighted to see that poor Felipe is every whit as timorous as I am;society grates on him,he is like a bat in a glass shop.

"Thank Heaven,the day won't last for ever!"he whispered to me in all innocence.

In his bashfulness and timidity he would have liked to have no one there.

The Sardinian ambassador,when he came to sign the contract,took me aside in order to present me with a pearl necklace,linked together by six splendid diamonds--a gift from my sister-in-law,the Duchess de Soria.Along with the necklace was a sapphire bracelet,on the under side of which were engraved the words,"/Though unknown,beloved/."Two charming letters came with these presents,which,however,I could not accept without consulting Felipe.

"For,"I said,"I should not like to see you wearing ornaments that came from any one but me."He kissed my hand,quite moved,and replied:

"Wear them for the sake of the inion,and also for the kind feeling,which is sincere."Saturday evening.

Here,then,my poor Renee,are the last words of your girl friend.

After the midnight Mass,we set off for an estate which Felipe,with kind thought for me,has bought in Nivernais,on the way to Provence.

Already my name is Louise de Macumer,but I leave Paris in a few hours as Louise de Chaulieu.However I am called,there will never be for you but one Louise.

同类推荐
  • 漳州府志选录

    漳州府志选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神农本草经读

    神农本草经读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Her Father's Daughter

    Her Father's Daughter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗谱

    诗谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 自河西归山二首

    自河西归山二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我所怀念,无话不说

    我所怀念,无话不说

    我希望有这样一段友情,不谈情,不说爱,可以无话不说。
  • 都市之无限升级

    都市之无限升级

    如果现实中的物品可以像游戏里一样锻造升级,那将如何?李少阳在穷途末路之际,意外获得升级物品的能力,从此逆袭人生,高潮迭起。山寨手机升级成苹果手机,废铜烂铁2升级成黄金……连自身都能升级提高!李少阳凭此白手起家,成为科技大鳄,全球首富。黑道贵妇,极品警花,超级明星,美女间谍俱都追随左右。“指”点江山,精彩无限。
  • 世纪之幻

    世纪之幻

    黄奕是一名孤儿,天资聪颖,却患有一种罕见的精神分裂症,在发现自身的病症后,对自己以及现实的世界充满绝望,机缘巧合之下看见一个帖子,贴名叫【一起远离这个人间地狱】。
  • 喂!我好像喜欢上你了

    喂!我好像喜欢上你了

    “乖乖女”“小公主”“混世魔王”还是“腹黑女”,她时而聪明冷静,时而冷酷无情,而时而呆萌可爱。在敌人面前绝不手软,在朋友面前仗义执言,在特殊人面前完全是个傻子,对!就是个傻子,忙前忙后帮别人牵红线,当月老,可没发现自己的幸福也在慢慢向她走来。在樱花树下,樱花漫天飞舞“喂!我好像喜欢上你了!”男孩冷酷酷地羞红着脸对女孩讲道。
  • 少年所见的幻想原风景

    少年所见的幻想原风景

    记者A:“罗宁大人,说说你怎么被选中当主角的?”罗宁:“我告诉你,当时我就念了两句诗,“苟利小说生死以,岂因祸福避趋之”,所以我就当上了主角。”记者B:“那么这么说罗宁大人你能够当上主角全都是暮光大人钦……”暮光:“你们这些新闻记者啊,不要听风就是雨,接到这个消息,你本身也要判断。明白这个意思吧?你们啊,Toyang。”记者C:“那么暮光大大你能说说为什么开这个坑呢?”暮光:“唔,让我想想,其实刚开始让我开这个坑我是拒绝的,但是当我看了一遍月澄MOKO大大的东方年代记剧本后,我就突发奇想的开了这么个坑,这本书其实虽然披着东方的皮,但完完全全是一本异界小说口牙!”
  • 双修情侣

    双修情侣

    额,就天上掉下个少女,然后给主人公发现,后产生爱情火花。
  • 非语

    非语

    战战,战出一条血路;战出一片天空,要活得潇洒,过的逍遥,那就战吧。穿上战甲,提起战剑,杀向远方。只要你不倒下,就可以去享受这一切......................
  • 异世界亡灵生存指南

    异世界亡灵生存指南

    又名《不朽之冠》我站在无边雪崖之中望着这苍茫大地驻剑,哭笑ps:新人写书,欢迎提错,其二,本书并不想表面一样正经
  • 宝宝要私奔

    宝宝要私奔

    ...你以为是我想穿的??excuseme??告诉我这都是个啥玩意?说好的爱我的呢?私奔呢?嗯?都去哪里了??骗子啊骗子欺骗我这么纯洁的人真的好嘛???
  • 神秘岛之月光少女

    神秘岛之月光少女

    喜鵲島是一個神祕的傳說,在人們皆忘記它的存在同時。那樣的祝福仍在島上蔓延千年............