登陆注册
15440500000050

第50章 LOUISE DE CHAULIEU TO RENEE DE L'ESTORADE(3)

Every morning he brings me with his own hands a splendid bouquet,hidden in which I never fail to find a letter,containing a Spanish sonnet in my honor,which he has composed during the night.

Not to make this letter inordinately large,I send you as specimens only the first and last of these sonnets,which I have translated for your benefit,word for word,and line for line:--FIRST SONNET

Many a time I've stood,clad in thin silken vest,Drawn sword in hand,with steady pulse,Waiting the charge of a raging bull,And the thrust of his horn,sharper-pointed than Phoebe's crescent.

I've scaled,on my lips the lilt of an Andalusian dance,The steep redoubt under a rain of fire;I've staked my life upon a hazard of the dice Careless,as though it were a gold doubloon.

My hand would seek the ball out of the cannon's mouth,But now meseems I grow more timid than a crouching hair,Or a child spying some ghost in the curtain's folds.

For when your sweet eye rests on me,Any icy sweat covers my brow,my knees give way,I tremble,shrink,my courage gone.

SECOND SONNET

Last night I fain would sleep to dream of thee,But jealous sleep fled my eyelids,I sought the balcony and looked towards heaven,Always my glance flies upward when I think of thee.

Strange sight!whose meaning love alone can tell,The sky had lost its sapphire hue,The stars,dulled diamonds in their golden mount,Twinkled no more nor shed their warmth.

The moon,washed of her silver radiance lily-white,Hung mourning over the gloomy plain,for thou hast robbed The heavens of all that made them bright.

The snowy sparkle of the moon is on thy lovely brow,Heaven's azure centres in thine eyes,Thy lashes fall like starry rays.

What more gracious way of saying to a young girl that she fills your life?Tell me what you think of this love,which expends itself in lavishing the treasures alike of the earth and of the soul.Only within the last ten days have I grasped the meaning of that Spanish gallantry,so famous in old days.

Ah me!dear,what is going on now at La Crampade?How often do I take a stroll there,inspecting the growth of our crops!Have you no news to give of our mulberry trees,our last winter's plantations?Does everything prosper as you wish?And while the buds are opening on our shrubs--I will not venture to speak of the bedding-out plants--have they also blossomed in the bosom of the wife?Does Louis continue his policy of madrigals?Do you enter into each other's thoughts?I wonder whether your little runlet of wedding peace is better than the raging torrent of my love!Has my sweet lady professor taken offence?Icannot believe it;and if it were so,I should send Felipe off at once,post-haste,to fling himself at her knees and bring back to me my pardon or her head.Sweet love,my life here is a splendid success,and I want to know how it fares with life in Provence.We have just increased our family by the addition of a Spaniard with the complexion of a Havana cigar,and your congratulations still tarry.

Seriously,my sweet Renee,I am anxious.I am afraid lest you should be eating your heart out in silence,for fear of casting a gloom over my sunshine.Write to me at once,naughty child!and tell me your life in its every minutest detail;tell me whether you still hold back,whether your "independence"still stands erect,or has fallen on its knees,or is sitting down comfortably,which would indeed be serious.

Can you suppose that the incidents of your married life are without interest for me?I muse at times over all that you have said to me.

Often when,at the Opera,I seem absorbed in watching the pirouetting dancers,I am saying to myself,"It is half-past nine,perhaps she is in bed.What is she about?Is she happy?Is she alone with her independence?or has her independence gone the way of other dead and castoff independences?"A thousand loves.

同类推荐
  • 净土决

    净土决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说诗晬语

    说诗晬语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春晚谣

    春晚谣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 崇陵传信录

    崇陵传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅门锻炼说

    禅门锻炼说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 世界有真爱

    世界有真爱

    一个女孩因为妈妈对自己的态度而改变了这一生,与女孩一生中最好的朋友和妈妈爸爸还有弟弟的故事,也踏上明星之路与警察之路。明星与警察的路上会发生怎么的事情呢?在这道路中这些孩子各自找到了自己喜欢而爱的人。
  • 仙侠直播系统

    仙侠直播系统

    一个落魄小主播,接连直播两天两夜后猝死在电脑桌前……醒来时穿越到仙侠世界。什么?仙侠世界直播系统?只要有人送礼物,就可以获得积分,兑换一切?于是,陈封开启了一段精彩绝伦的直播之旅……直播苍穹毁灭,直播玄黄新生,直播世事轮回,直播凡尘问仙!
  • 梦的渡口

    梦的渡口

    真的不忍心告诉你这个世界只是一个梦如果有一天你知道自己快要死了此时回头再看这一生感悟是什么
  • 重生郡主斗狼夫

    重生郡主斗狼夫

    云夕重生了,重生在一个同叫云曦的人身上。云夕勾唇而笑,前世做为文博侯府庶长女,她装笨藏拙,活的小心翼翼,却仍没逃过做为家族弃子,被推出来顶罪,受杖责而死的命运。天可怜见让她重生在六岁的恶毒郡主身上,那她必有仇报仇,有冤报冤,从此掌控自己的人生,活的恣意潇洒!说我恶毒?好,那我就恶毒给你看,整不死你就对不起这个名号!说我嚣张?不好意思,太后皇上宠的,不嚣张些对不起这两大靠山!说我暴戾?哼哼,对这种故意找揍的白莲花,本郡主一向推崇拳头大才是硬道理!说我是肉球?我去,你特么的找揍是不?本郡主这是珠圆玉润,玉雪可爱!眼睛往哪长的,一点审美观没有!某世子露齿一笑!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 那些一起走过的懵懂青春

    那些一起走过的懵懂青春

    她,凌家小姐,隐藏身份到某个学校,认识了许多好朋友,损友,闺蜜,死党。可在一次宴会上,她暴露了自己的身份她的朋友能原谅她吗?是离开她,不在和她做朋友,还是忽冷忽热,不在乎,还是像往常一样,继续做她的闺蜜,损友,死党
  • 灵异捉鬼师

    灵异捉鬼师

    前世:我被一只千年老鬼所伤,索性并未大碍,但是....诡异的事情发生了,我的亲人接二连三的死去...而我的捉鬼的法术也渐渐消失...后来...却发现这竟然是灵异之事。导致我今生今世成为灵异捉鬼师!
  • 彼时,天空正蓝

    彼时,天空正蓝

    大学里有什么?一个青梅竹马两小无猜风趣幽默精灵搞怪的发小,是不是很有趣?如果他搞怪整蛊的对象通常都不是你的话~两个志同道合,可以一起吃饭一起碎觉一起洗澡一起上厕所,可以彼此交换衣橱、挤一个被窝聊心事的闺蜜,是不是很幸运?如果不在你的被窝里释放二氧化碳、睡着之后不会踢床磨牙打呼、不拉着你一起翘课、不和你抢一个鸡腿、不让你打水+带饭,不在大冬天从暖和的被窝里拉你早起跟她一起跑步减肥的话~在图书馆里邂逅了帅到没朋友的男神,是不是更加完美?如果他不是那么高冷难接近的话~简单来说,这是一个关于青葱岁月的小白故事准备好了么?鸡飞狗跳的大学生活就要开始咯~
  • 第四类情感

    第四类情感

    有一种感情比友情多一点点暧昧,比亲情多一点点甜蜜,比爱情更加持久,我们把这种感情加上一个期限,希望是生生世世。当两个优秀的男人同时出现在你面前时,有时候选择比放弃来的更加痛苦。他们都曾经占据她灵魂最重要的一部分,谁都不想放弃。“陈波你必须走!”她微笑着对他说,然后又对另一个人说出:“倪琨再见,我的大哥哥。”你们为了我做了太多太多,所以这一次请让我来选择。
  • 八班遗墨

    八班遗墨

    讲述发生在当代高中生之间的故事,在高考这独木桥下的主角和他同学的快乐与悲伤,这篇已经完结,大概十万字的小说,纪念我的记忆——记忆弥足珍贵。
  • 太清真人络命诀

    太清真人络命诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。