登陆注册
15440500000003

第3章 LOUISE DE CHAULIEU TO RENEE DE MAUCOMBE(2)

At Beaugency night overtook me,still sunk in a stupor of the mind produced by these strange parting words.What can be awaiting me in this world for which I have so hungered?

To begin with,I found no one to receive me;my heart had been schooled in vain.My mother was at the Bois de Boulogne,my father at the Council;my brother,the Duc de Rhetore,never comes in,I am told,till it is time to dress for dinner.Miss Griffith (she is not unlike a griffin)and Philippe took me to my rooms.

The suite is the one which belonged to my beloved grandmother,the Princess de Vauremont,to whom I owe some sort of a fortune which no one has ever told me about.As you read this,you will understand the sadness which came over me as I entered a place sacred to so many memories,and found the rooms just as she had left them!I was to sleep in the bed where she died.

Sitting down on the edge of the sofa,I burst into tears,forgetting Iwas not alone,and remembering only how often I had stood there by her knees,the better to hear her words.There I had gazed upon her face,buried in its brown laces,and worn as much by age as by the pangs of approaching death.The room seemed to me still warm with the heat which she kept up there.How comes it that Armande-Louise-Marie de Chaulieu must be like some peasant girl,who sleeps in her mother's bed the very morrow of her death?For to me it was as though the Princess,who died in 1817,had passed away but yesterday.

I saw many things in the room which ought to have been removed.Their presence showed the carelessness with which people,busy with the affairs of state,may treat their own,and also the little thought which had been given since her death to this grand old lady,who will always remain one of the striking figures of the eighteenth century.

Philippe seemed to divine something of the cause of my tears.He told me that the furniture of the Princess had been left to me in her will and that my father had allowed all the larger suites to remain dismantled,as the Revolution had left them.On hearing this I rose,and Philippe opened the door of the small drawing-room which leads into the reception-rooms.

In these I found all the well-remembered wreckage;the panels above the doors,which had contained valuable pictures,bare of all but empty frames;broken marbles,mirrors carried off.In old days I was afraid to go up the state staircase and cross these vast,deserted rooms;so I used to get to the Princess'rooms by a small staircase which runs under the arch of the larger one and leads to the secret door of her dressing-room.

My suite,consisting of a drawing-room,bedroom,and the pretty morning-room in scarlet and gold,of which I have told you,lies in the wing on the side of the Invalides.The house is only separated from the boulevard by a wall,covered with creepers,and by a splendid avenue of trees,which mingle their foliage with that of the young elms on the sidewalk of the boulevard.But for the blue-and-gold dome of the Invalides and its gray stone mass,you might be in a wood.

The style of decoration in these rooms,together with their situation,indicates that they were the old show suite of the duchesses,while the dukes must have had theirs in the wing opposite.The two suites are decorously separated by the two main blocks,as well as by the central one,which contained those vast,gloomy,resounding halls shown me by Philippe,all despoiled of their splendor,as in the days of my childhood.

Philippe grew quite confidential when he saw the surprise depicted on my countenance.For you must know that in this home of diplomacy the very servants have a reserved and mysterious air.He went on to tell me that it was expected a law would soon be passed restoring to the fugitives of the Revolution the value of their property,and that my father is waiting to do up his house till this restitution is made,the king's architect having estimated the damage at three hundred thousand livres.

This piece of news flung me back despairing on my drawing-room sofa.

Could it be that my father,instead of spending this money in arranging a marriage for me,would have left me to die in the convent?

This was the first thought to greet me on the threshold of my home.

Ah!Renee,what would I have given then to rest my head upon your shoulder,or to transport myself to the days when my grandmother made the life of these rooms?You two in all the world have been alone in loving me--you away at Maucombe,and she who survives only in my heart,the dear old lady,whose still youthful eyes used to open from sleep at my call.How well we understood each other!

These memories suddenly changed my mood.What at first had seemed profanation,now breathed of holy association.It was sweet to inhale the faint odor of the powder she loved still lingering in the room;sweet to sleep beneath the shelter of those yellow damask curtains with their white pattern,which must have retained something of the spirit emanating from her eyes and breath.I told Philippe to rub up the old furniture and make the rooms look as if they were lived in;Iexplained to him myself how I wanted everything arranged,and where to put each piece of furniture.In this way I entered into possession,and showed how an air of youth might be given to the dear old things.

The bedroom is white in color,a little dulled with time,just as the gilding of the fanciful arabesques shows here and there a patch of red;but this effect harmonizes well with the faded colors of the Savonnerie tapestry,which was presented to my grandmother by Louis XV.along with his portrait.The timepiece was a gift from the Marechal de Saxe,and the china ornaments on the mantelpiece came from the Marechal de Richelieu.My grandmother's portrait,painted at the age of twenty-five,hangs in an oval frame opposite that of the King.

同类推荐
  • 唐易州龙兴观道德经碑文

    唐易州龙兴观道德经碑文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续眉庐丛话

    续眉庐丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE SHADOW LINE

    THE SHADOW LINE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孝经注疏

    孝经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养老奉亲书

    养老奉亲书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一不小心扑倒总裁大人

    一不小心扑倒总裁大人

    “你没有女朋友,我做你女朋友好不好?”蓝宇没有正式交过女友,现在突然自动送上门一个女友,说真的,他还没考虑清楚要还是不要。但这并不妨碍他亲了她还拉了她的手。唇感不错,手感也不错,他不大想拒绝。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 十二年的等待

    十二年的等待

    “我们从来没有相遇,没有相识,没有相爱,”王安然虽说是现在的演艺界中的一线女星,可是她心底一直都住了一个人,可笑的是,那个叫做徐漠的男子从来没有见过她,而王安然也只是徐漠的粉丝而已。
  • 指染成瘾:狼性总裁,请温柔

    指染成瘾:狼性总裁,请温柔

    一场意外,他欺凌她过后,却反问:“对我耍了流氓,就想走?”后来,乔以纯才知道,自己撩的竟然是这样如狼似虎的男人。传言他杀伐果断,天性凉薄,却唯独把她宠上天去,宠得毫无章法。“景少,你和我之间的游戏,不是结束了吗?所以,干嘛睡在我床上!”“什么景少,没大没小,叫我老公!用心叫,声音甜一点!”“景夜凡,游戏而已,至于那么认……?”可惜她的话还没说完,他就已经把她抵在身下,如深海漩涡般的眼眸漾着笑:“和你的游戏,我从头到底都是心甘情愿输给你……”
  • 枫叶下的恋人

    枫叶下的恋人

    经历失恋的各种磨历。忍痛看透世事的朱茵,遇上对的他。在婚礼上补初恋男友的老婆一群女人在婚礼上刮了耳光,差点扯下了婚纱礼裙。人家是一入豪门深似海,她却贫贱夫妻百事哀。脸对各路富豪千金,在她生活中的流言非语,目光如箭,舌如剑。欢迎大家陪同朱菌一起面对生活中的各种千奇百怪的突发人际事件。希望大家可以提议一下如何大事化小,化敌为友。。
  • 大宋布衣宰相

    大宋布衣宰相

    这一部群穿大戏。一条主线,一个预知天机的少年,接二连三的奇遇,遇到的几个人,思想超前,精明异常,从暗自各为其主,到互相猜忌的合作,不时也会互相倾轧,最后才知道每个人身后的真相……尊重历史,歪传不丢逻辑,爱恨情仇,得宝获美,权力争斗,新旧设备发明,无国界无民族的商战,谍战,男主从底层平步青云,富甲天下之后,守护正统,颠覆正统,恢复正统,和不一起来的另外几个小伙伴,一起玩坏大宋,收藏我,一部旷世大戏正在为你展开。经得起考究的历史,稳步展开的情节,都需要你的耐心,信任,还有让妹纸最激动的收藏,推荐,推荐我的另一本群穿新书《河北王》一本男人们的铁血碰撞。
  • 圣斗士王虎

    圣斗士王虎

    重生在70年代的中国,一直生活到七岁,父母兄姐被杀后童虎出现,才发现这是圣斗士的世界。那,亵渎女神要不要?
  • 僵尸轮回

    僵尸轮回

    不一样的僵尸,不一样的传说,情之一字,实难解。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)