登陆注册
15440000000061

第61章 CHAPTER XX THE BURIAL CHANT(1)

The Church of the Capuchins (where, as the reader may remember, some of our acquaintances had made an engagement to meet) stands a little aside from the Piazza Barberini. Thither, at the hour agreed upon, on the morning after the scenes last described, Miriam and Donatello directed their steps. At no time are people so sedulously careful to keep their trifling appointments, attend to their ordinary occupations, and thus put a commonplace aspect on life, as when conscious of some secret that if suspected would make them look monstrous in the general eye.

Yet how tame and wearisome is the impression of all ordinary things in the contrast with such a fact! How sick and tremulous, the next morning, is the spirit that has dared so much only the night before! How icy cold is the heart, when the fervor, the wild ecstasy of passion has faded away, and sunk down among the dead ashes of the fire that blazed so fiercely, and was fed by the very substance of its life! How faintly does the criminal stagger onward, lacking the impulse of that strong madness that hurried him into guilt, and treacherously deserts him in the midst of it!

When Miriam and Donatello drew near the church, they found only Kenyon awaiting them on the steps. Hilda had likewise promised to be of the party, but had not yet appeared. Meeting the sculptor, Miriam put a force upon herself and succeeded in creating an artificial flow of spirits, which, to any but the nicest observation, was quite as effective as a natural one. She spoke sympathizingly to the sculptor on the subject of Hilda's absence, and somewhat annoyed him by alluding in Donatello's hearing to an attachment which had never been openly avowed, though perhaps plainly enough betrayed. He fancied that Miriam did not quite recognize the limits of the strictest delicacy; he even went so far as to generalize, and conclude within himself, that this deficiency is a more general failing in woman than in man, the highest refinement being a masculine attribute.

But the idea was unjust to the sex at large, and especially so to this poor Miriam, who was hardly responsible for her frantic efforts to be gay.

Possibly, moreover, the nice action of the mind is set ajar by any violent shock, as of great misfortune or great crime, so that the finer perceptions may be blurred thenceforth, and the effect be traceable in all the minutest conduct of life.

"Did you see anything of the dear child after you left us?" asked Miriam, still keeping Hilda as her topic of conversation. "I missed her sadly on my way homeward; for nothing insures me such delightful and innocent dreams (I have experienced it twenty times)as a talk late in the evening with Hilda.""So I should imagine," said the sculptor gravely; "but it is an advantage that I have little or no opportunity of enjoying. I know not what became of Hilda after my parting from you. She was not especially my companion in any part of our walk. The last I saw of her she was hastening back to rejoin you in the courtyard of the Palazzo Caffarelli.""Impossible!" cried Miriam, starting.

"Then did you not see her again?" inquired Kenyon, in some alarm.

"Not there," answered Miriam quietly; "indeed, I followed pretty closely on the heels of the rest of the party. But do not be alarmed on Hilda's account; the Virgin is bound to watch over the good child, for the sake of the piety with which she keeps the lamp alight at her shrine. And besides, I have always felt that Hilda is just as safe in these evil streets of Rome as her white doves when they fly downwards from the tower top, and run to and fro among the horses' feet. There is certainly a providence on purpose for Hilda, if for no other human creature.""I religiously believe it," rejoined the sculptor; "and yet my mind would be the easier, if I knew that she had returned safely to her tower.""Then make yourself quite easy," answered Miriam. "I saw her (and it is the last sweet sight that I remember) leaning from her window midway between earth and sky!"Kenyon now looked at Donatello.

"You seem out of spirits, my dear friend," he observed. "This languid Roman atmosphere is not the airy wine that you were accustomed to breathe at home. I have not forgotten your hospitable invitation to meet you this summer at your castle among the Apennines. It is my fixed purpose to come, I assure you. We shall both be the better for some deep draughts of the mountain breezes.""It may he," said Donatello, with unwonted sombreness; "the old house seemed joyous when I was a child. But as I remember it now it was a grim place, too."The sculptor looked more attentively at the young man, and was surprised and alarmed to observe how entirely the fine, fresh glow of animal spirits had departed out of his face. Hitherto, moreover, even while he was standing perfectly still, there had been a kind of possible gambol indicated in his aspect. It was quite gone now. All his youthful gayety, and with it his simplicity of manner, was eclipsed, if not utterly extinct.

"You are surely ill, my dear fellow," exclaimed Kenyon.

"Am I? Perhaps so," said Donatello indifferently; "I never have been ill, and know not what it may be.""Do not make the poor lad fancy-sink," whispered Miriam, pulling the sculptor's sleeve. "He is of a nature to lie down and die at once, if he finds himself drawing such melancholy breaths as we ordinary people are enforced to burden our lungs withal. But we must get him away from this old, dreamy and dreary Rome, where nobody but himself ever thought of being gay. Its influences are too heavy to sustain the life of such a creature."The above conversation had passed chiefly on the steps of the Cappuccini;and, having said so much, Miriam lifted the leathern curtain that hangs before all church-doors in italy.

同类推荐
  • 战略

    战略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御制大乘妙法莲华经序

    御制大乘妙法莲华经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Posterior Analytics

    Posterior Analytics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Major

    The Major

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三十六水法

    三十六水法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仙出遐荒

    仙出遐荒

    仙不容人,闭界永存,八器轰门,有死无生。英豪末路,不见人杰,红粉骷髅,终埋黄土。整整千年光景,天地被封,大道遭缚,灵迹隐匿,百废不兴,修真文明一朝散无是仙怒还是阴谋?世人男耕女织,安贫乐业,本以为又会是一个平静的年头,不料灵潮现世,封印瓦解,诸雄传承,各寻后人。求仙曙光似又在眼前,这一次能否破开仙门?新书火热,求推荐,求收藏~~欢迎书友点评,褒贬均可
  • 四小姐穿越之我是大明星

    四小姐穿越之我是大明星

    她,古代一世家的四小姐莫名其妙穿越到现代是天意还是人为?遇到的真不是三哥(刘宏)?……
  • 斗罗大陆之赤血无殇

    斗罗大陆之赤血无殇

    时间从未停止····历史势将轮回····双神之战不是结束而是开始····被神邸诅咒的少年将掀起魂师间的劫难,在鲜血中重生的少女在拷问天地间的善恶····光明与黑暗融为一体,希望与绝望殊途同归····
  • 蜜宠少女杀手:强吻嗜血继承者

    蜜宠少女杀手:强吻嗜血继承者

    污?好吧,没有人能比南汐萌更污。偷看自己家脑公洗澡,光明正大和强吻自己脑公,那都在她眼里不是事。
  • 鹦俊

    鹦俊

    英俊:“我是一个披着鹦鹉皮的人,在人类当中,我智商够用。可是在禽兽里面,却是其中的皇者---白凤皇!”反正我认为自己就是皇!“我可以肆无忌惮的做一些是人的时候不敢做的事情,比如随地飞‘翔’”,比如摸女王xx。反正我也不需要节操!因为我是一只鹦鹉。”“我有病,鹦精病!”治不了,也懒得治!只不过目前,我还不能发作这病。因为女主人也有病需要去拯救,不然我可能会有被扫地出门的危险!毕竟我肩不能扛,手不能提,嘴巴吃的有点刁,还没有觅食能力。“一切为了活着啊!”鹦俊朝着天空大喊道!
  • 凤凰栖一

    凤凰栖一

    凤凰是被奶奶在路边捡回来的,一直生活的很好,直到二十七岁那年发生一些变故回到乡下老家,诡异事件一波一波的发生。凤凰跟小伙伴强子最后因为诡异事件的原因意外坠落悬崖,消失在滚滚长江水水中。真正的故事开始了。
  • 凡人仙女

    凡人仙女

    姐妹情深,几世轮回,解救七妹!人间再遇,共度美好一生!轮回后本是一世平凡!七位公主人间再遇,打破平凡!闭月羞花,沉鱼落雁不过是美若天仙,又如何能与真正的天庭公主相比!看七位公主如何闯荡人间!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 女神的贴身保镖

    女神的贴身保镖

    保护对象竟然是同父异母的妹妹,然而叶云帆的父亲乃是前任兵王,但这又怎样?当年抛弃他们母子的人渣,有机会一定要亲手咔擦,此刻一幕父与子的争斗即将拉开序幕,而同父异母的妹妹身体里却隐藏着惊天秘密。
  • 冷薄总裁别求欢

    冷薄总裁别求欢

    分不分手本是他们两人的事情,为什么会突然闯进一个对她穷追不舍的“第三者”,简直是头痛欲裂。“你跟楚路安是什么关系与我无关,我只知道我想要你。”宋小叶沉默,静静的等待他后面的补充语,我听着呢,你到底想干啥?
  • 绝世苍穹

    绝世苍穹

    从坟墓中爬出来,是来世还是今生?看主人公的传奇人生,绝世战苍穹!