登陆注册
15440000000124

第124章 CHAPTER XXXIX THE WORLD'S CATHEDRAL(1)

Still gliding onward, Hilda now looked up into the dome, where the sunshine came through the western windows, and threw across long shafts of light. They rested upon the mosaic figures of two evangelists above the cornice. These great beams of radiance, traversing what seemed the empty space, were made visible in misty glory, by the holy cloud of incense, else unseen, which had risen into the middle dome. It was to Hilda as if she beheld the worship of the priest and people ascending heavenward, purified from its alloy of earth, and acquiring celestial substance in the golden atmosphere to which it aspired, She wondered if angels did not sometimes hover within the dome, and show themselves, in brief glimpses, floating amid the sunshine and the glorified vapor, to those who devoutly worshipped on the pavement.

She had now come into the southern transept. Around this portion of the church are ranged a number of confessionals. They are small tabernacles of carved wood, with a closet for the priest in the centre;and, on either side, a space for a penitent to kneel, and breathe his confession through a perforated auricle into the good father's ear.

Observing this arrangement, though already familiar to her, our poor Hilda was anew impressed with the infinite convenience--if we may use so poor a phrase--of the Catholic religion to its devout believers.

Who, in truth, that considers the matter, can resist a similar impression! In the hottest fever-fit of life, they can always find, ready for their need, a cool, quiet, beautiful place of worship. They may enter its sacred precincts at any hour, leaving the fret and trouble of the world behind them, and purifying themselves with a touch of holy water at the threshold. In the calm interior, fragrant of rich and soothing incense, they may hold converse with some saint, their awful, kindly friend. And, most precious privilege of all, whatever perplexity, sorrow, guilt, may weigh upon their souls, they can fling down the dark burden at the foot of the cross, and go forth--to sin no more, nor be any longer disquieted; but to live again in the freshness and elasticity of innocence.

"Do not these inestimable advantages," thought Hilda, "or some of them at least, belong to Christianity itself? Are they not a part of the blessings which the system was meant to bestow upon mankind? Can the faith in which I was born and bred be perfect, if it leave a weak girl like me to wander, desolate, with this great trouble crushing me down?"A poignant anguish thrilled within her breast; it was like a thing that had life, and was struggling to get out.

"O help! O help!" cried Hilda; "I cannot, cannot bear it!"Only by the reverberations that followed--arch echoing the sound to arch, and a pope of bronze repeating it to a pope of marble, as each sat enthroned over his tomb--did Hilda become aware that she had really spoken above her breath. But, in that great space, there is no need to hush up the heart within one's own bosom, so carefully as elsewhere; and if the cry reached any distant auditor, it came broken into many fragments, and from various quarters of the church.

Approaching one of the confessionals, she saw a woman kneeling within.

Just as Hilda drew near, the penitent rose, came forth, and kissed the hand of the priest, who regarded her with a look of paternal benignity, and appeared to be giving her some spiritual counsel, in a low voice. She then knelt to receive his blessing, which was fervently bestowed. Hilda was so struck with the peace and joy in the woman's face, that, as the latter retired, she could not help speaking to her.

"You look very happy!" said she. "Is it so sweet, then, to go to the confessional?""O, very sweet, my dear signorina!" answered the woman, with moistened eyes and an affectionate smile; for she was so thoroughly softened with what she had been doing, that she felt as if Hilda were her younger sister. "My heart is at rest now. Thanks be to the Saviour, and the Blessed Virgin and the saints, and this good father, there is no more trouble for poor Teresa!""I am glad for your sake," said Hilda, sighing for her own. "I am a poor heretic, but a human sister; and I rejoice for you!"She went from one to another of the confessionals, and, looking at each, perceived that they were inscribed with gilt letters: on one, Pro Italica Lingua; on another, Pro Flandrica Lingua; on a third, Pro Polonica Lingua; on a fourth, Pro Illyrica Lingua; on a fifth, Pro Hispanica Lingua. In this vast and hospitable cathedral, worthy to be the religious heart of the whole world, there was room for all nations;there was access to the Divine Grace for every Christian soul; there was an ear for what the overburdened heart might have to murmur, speak in what native tongue it would.

When Hilda had almost completed the circuit of the transept, she came to a confessional--the central part was closed, but a mystic room protruded from it, indicating the presence of a priest within--on which was inscribed, Pro Anglica Lingua.

It was the word in season! If she had heard her mother's voice from within the tabernacle, calling her, in her own mother-tongue, to come and lay her poor head in her lap, and sob out all her troubles, Hilda could not have responded with a more inevitable obedience. She did not think; she only felt. Within her heart was a great need. Close at hand, within the veil of the confessional, was the relief. She flung herself down in the penitent's place; and, tremulously, passionately, with sobs, tears, and the turbulent overflow of emotion too long repressed, she poured out the dark story which had infused its poison into her innocent life.

Hilda had not seen, nor could she now see, the visage of the priest.

同类推荐
热门推荐
  • 世界之极

    世界之极

    随着雷神独孤震被处死后,关于世界之心的传闻,更加证实了其真实的存在。随即,世界为之震动。各大公会也纷纷启程,寻找打开世界之心之门的五件圣物。世界政府、贵族、反政府武装力量等等,也都参与其中。谁能够进入世界之心,将得到自己想要的一切东西,包括财富、武力、梦想、甚至长生。少年姬云创立公会,招募成员,踏上了征程。(新人新书,求包养,您的每一点支持都是我写作的动力。)
  • 冷酷堡主刁蛮妻(完)

    冷酷堡主刁蛮妻(完)

    她太调皮了,仗着父皇的宠爱,三不五时便出宫,她今年才刚及笄就要她嫁人……还是个好好王爷,拜托,那她不把人家里吵翻了,像这种家世,肯定又会不准这,不准那的,不管了,先逃再说……于是,包袱款款,带着一个宫女便出宫是也……冷家有云,二十五岁之前一定要成亲,冷家长子,俊美、冷酷、残暴,却对双亲的话不能不予理睬,但是要他成亲……刚满24,娘就张罗着天天要相亲,看着那一群想嫁进冷家的女人……不禁寒心……先走再说,要儿媳妇,他自己去找……他的样子能找到儿媳妇?早将人吓跑了……去寻找师父时,正好遇到有人被抢劫,好心帮忙,却被人死死缠住,硬是拖了两个“拖油瓶”……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 盘古壁之真爱永恒

    盘古壁之真爱永恒

    记事的时候爸爸妈妈就不见了,只是一直有一个妈妈的追随者在守护着自己,有一天突发奇想出门遛弯,居然遇到命中不可或缺的那个女人……
  • 媚狐倾世:魔王大人轻点宠

    媚狐倾世:魔王大人轻点宠

    她本是二十一世纪金牌杀手,生性冷酷,从不为身外之事扰过心神。却被最信任的战友陷害,落入敌人陷阱,最终自尽而亡。本以为自己这辉煌一生就此结束,却不料竟穿越到了另外一个世界,变成了一只样貌倾国倾城的媚狐妖,还不小心惹上了一只蠢萌蠢萌的魔王大人。传说中的魔王大人威风凛凛、面若冰山,可谁来告诉她,面前这个对她使劲卖蠢的小忠犬是谁?麻麻,异世太可怕了,我要回家呜呜呜……
  • 离别不说再见

    离别不说再见

    六界精英在千年内聚集,越过鸿沟,踏向新的领域。
  • 驳痕

    驳痕

    当弹痕划破天际,他会掀起一场腥风血雨,还是誓死捍卫正义的旗帜?辉煌过,落寞过,当斑驳的弹壳铿锵落地,一切从头开始……
  • 盛夏恋语

    盛夏恋语

    久居美国的她,第一次又回到了故乡。学校里冰冷的他,竟是那夜的男人。十年的感情,他们终于拥有彼此。三年的暗恋,她终于收获爱情。黑道风云,小三插足,他们是否如一?“我觉得我们两个可以互补。”大海,海风吹过柔和打在两人脸上。“你可以走了。”平淡的一句话犹如晴天霹雳。而她又该何去何从。再次的相遇,她不在是她,他们是否就此止步?旧事重演,她的世界只剩下冰冷黑暗。三年后,的他们,戒指再也套不住她。
  • 她和他们

    她和他们

    同人网王,剧情温慢,新手入行,多多指教,不喜勿喷!!!3Q
  • 神禁道

    神禁道

    从地摊儿上买来的破烂手镯,竟然是一把打开墟神界的钥匙!从此,齐風的人生注定不再平凡,恐怖的虫族文明,奇异的卡晶世界,酷炫的机甲科技……醉卧美人膝,醒掌天下权,齐風一路披荆斩棘,开始了不一样的争霸人生。