登陆注册
15439900000049

第49章 CHAPTER X(6)

They led, however, to none of these, but to an open space, dirty and littered with rubbish, marked by a hundred ruts and tracks, and fringed with disorderly cabins and make-shift booths. And beyond this--oh, ye gods! the joy of it--beyond this, which we crossed at a rapid trot, lay the open country!

The transition and relief were so wonderful that I shall never forget them. I gazed on the wide landscape before me, lying quiet and peaceful in the sunlight, and could scarce believe in my happiness. I drew the fresh air into my lungs, I threw up my sheathed sword and caught it again in a frenzy of delight, while the gloomy men about me smiled at my enthusiasm. I felt the horse beneath me move once more like a thing of life. No enchanter with his wand, not Merlin nor Virgil, could have made a greater change in my world, than had the captain of the gate with his simple key! Or so it seemed to me in the first moments of freedom, and escape--of removal from those loathsome streets.

I looked back at Paris--at the cloud of smoke which hung over the towers and roofs; and it seemed to me the canopy of hell itself.

I fancied that my head still rang with the cries and screams and curses, the sounds of death. In very fact, I could hear the dull reports of firearms near the Louvre, and the jangle of the bells.

Country-folk were congregated at the cross-roads, and in the villages, listening and gazing; asking timid questions of the more good-natured among us, and showing that the rumour of the dreadful work doing in the town had somehow spread abroad. And this though I learned afterwards that the keys of the city had been taken the night before to the king, and that, except a party with the Duke of Guise, who had left at eight in pursuit of Montgomery and some of the Protestants--lodgers, happily for themselves, in the Faubourg St. Germain--no one had left the town before ourselves.

While I am speaking of our departure from Paris, I may say what Ihave to say of the dreadful excesses of those days, ay, and of the following days; excesses of which France is now ashamed, and for which she blushed even before the accession of his late Majesty. I am sometimes asked, as one who witnessed them, what Ithink, and I answer that it was not our country which was to blame. A something besides Queen Catherine de' Medici had been brought from Italy forty years before, a something invisible but very powerful; a spirit of cruelty and treachery. In Italy it had done small harm. But grafted on French daring and recklessness, and the rougher and more soldierly manners of the north, this spirit of intrigue proved capable of very dreadful things. For a time, until it wore itself out, it was the curse of France. Two Dukes of Guise, Francis and Henry, a cardinal of Guise, the Prince of Conde, Admiral Coligny, King Henry the Third all these the foremost men of their day--died by assassination within little more than a quarter of a century, to say nothing of the Prince of Orange, and King Henry the Great Then mark--a most curious thing--the extreme youth of those who were in this business. France, subject to the Queen-Mother, of course, was ruled at the time by boys scarce out of their tutors' hands. They were mere lads, hot-blooded, reckless nobles, ready for any wild brawl, without forethought or prudence. Of the four Frenchmen who it is thought took the leading parts, one, the king, was twenty-two; Monsieur, his brother, was only twenty; the Duke of Guise was twenty-one. Only the Marshal de Tavannes was of mature age. For the other conspirators, for the Queen-Mother, for her advisers Retz and Nevers and Birague, they were Italians;and Italy may answer for them if Florence, Mantua and Milan care to raise the glove.

To return to our journey. A league from the town we halted at a large inn, and some of us dismounted. Horses were brought out to fill the places of those lost or left behind, and Bure had food served to us. We were famished and exhausted, and ate it ravenously, as if we could never have enough.

The Vidame sat his horse apart, served by his page, I stole a glance at him, and it struck me that even on his iron nature the events of the night had made some impression. I read, or thought I read, in his countenance, signs of emotions not quite in accordance with what I knew of him--emotions strange and varied.

I could almost have sworn that as he looked at us a flicker of kindliness lit up his stern and cruel gloom; I could almost have sworn he smiled with a curious sadness. As for Louis, riding with a squad who stood in a different part of the yard, he did not see us; had not yet seen us at all. His side face, turned towards me, was pale and sad, his manner preoccupied, his mien rather sorrowful than downcast. He was thinking, I judged, as much of the many brave men who had yesterday been his friends--companions at board and play-table--as of his own fate. When we presently, at a signal from Bure, took to the road again, I asked no permission, but thrusting my horse forward, rode to his side as he passed through the gateway.

同类推荐
  • 明名臣琬琰录

    明名臣琬琰录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弘道录

    弘道录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 珠花簃词话

    珠花簃词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 空轩诗话

    空轩诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妙法莲华经玄义

    妙法莲华经玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无赖仙帝

    无赖仙帝

    不对,我这穿越格式肯定不对。小胖子萧寻鹤一脸茫然。金手指呢?说好的恶仆上门,我大显神威的反转打脸呢?啥?叫我去正派卧底?还要营救大反派?好吧,我就勉为其难救救看吧。这是一个不一样的修仙故事。
  • 靓女的养颜护肤细节(女性生活百宝箱)

    靓女的养颜护肤细节(女性生活百宝箱)

    本书从缷妆、洁面、保湿等方面介绍了护肤的要诀。洁面是护肤的重要步骤,书中介绍了洁面顺序、洁面方法、洁面产品的使用。防晒和控油是靓女们面对的两大难题,在本书中将为您提供解决这两大难题的有效方法。这本书是一本全方位美容养颜手册,人人都用得上,时时都能够为您提供美容提示。
  • 在异世当神棍

    在异世当神棍

    一个不想当穿越者的大学生却意外地穿越到异世界,在寻找回家的路的旅途中,且看他如何带着三本和他一起穿越的书在这个异世界以神之名混得风生水起,逐步登上神位。武力值不高?制一大堆的灵药把它堆上去比人多?看我招一帮魔兽小弟,还有美女战神来帮忙武器装备不能少,奇异能力不嫌多路上的拦路LJ一脚踢开,最后学学创世神开辟一个世界“神说,。。。”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 新月英雄传

    新月英雄传

    远古以来人类一直是修道世界主导,有远超其他生命的智慧,参悟天道时更易修成正果。既然是主导,面对智商较低的妖修,就有了特权心理。跑得快当坐骑,力气大当奴仆,不听话直接剖膛取妖丹炼丹药。残忍霸道吗?它们又不是人,捉住驯养或杀掉取丹不很正常嘛?直到某天,妖类出了个不讲“规矩”的怪物,无师自通悟懂天地法则,没有修士惯用的法宝符箓,却善用天地之力,风为刃电作刀,更有无数惊人神通,打遍凡界灵界全无敌手。它不让杀妖取丹,不让捉妖为奴,不让妖修再为下等修士,引来人神共愤群起攻之,幸亏怪物不是顶阶灵体,被仙界封印炼化十万年,终于灰飞烟灭。修道世界又恢复如常,又能骑妖兽炼妖丹捉妖奴,却不知有个顶阶灵体的妖类正沿着那怪物的修炼足迹,逐渐成长为一个顶天立地的英雄。
  • 观猎三首

    观猎三首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生:复仇千金奇遇记

    重生:复仇千金奇遇记

    七年前,她是众人艳羡的A市首富的女儿。七年后,她是刑满获释的杀人犯,在得知父亲惨死,继母继承父亲的财产,因经营不当而破产,等候多年的爱人要与自己当初要杀却没杀死的好朋友兼情敌结婚……这所有的一切让她难以接受,最终气急攻心而死……在醒来,发现重生到了17岁,这个年纪的她,所有的不幸都还没有发生,她决定要改变上辈子悲惨的命运,照顾爸爸,远离那些曾经伤害过,侮辱过,欺骗过的人……只是命运的齿轮,真能如她所想的那样因为她的出现而有所改变???读者若想知其终,收藏阅读日日明。精彩内容不错过,复仇千金归来了。
  • 前世太安稳

    前世太安稳

    穆怡在大学即将毕业的时候,终于遇上了自己喜欢的人乐康,而好友曹可欣却坚决反对他们在一起,这让穆怡百思不得其解。而可欣的感情此时也是一团糟,和她从小两小无猜的揭然平在大一时,突然斩钉截铁地告诉可欣,他们是永远都不可能在一起的。失恋的可欣找妈妈诉说心里的痛苦,却意外得知了一个惊人的秘密。在穆怡和可欣的北京之旅中,发生了一系列奇妙的事情,这对穆怡以后的人生都有重要的影响。穆怡参加工作后,遇上了上司卓诚轩。卓诚轩对穆怡不着痕迹地照顾有加。直到某天,穆怡终于知道了卓诚轩的真实身份。一直无心恋爱的可欣却突然奇迹般地结婚了,新郎竟然是……而婚礼的那天她收到了一封神秘的来信……
  • Destiny之风雨人生变幻

    Destiny之风雨人生变幻

    坏蛋是怎样炼成的,那女坏蛋是怎样蜕变的呢?
  • 溺爱成狂:冷少独占小妖精

    溺爱成狂:冷少独占小妖精

    办公室里,他将她压在身下,霸道的对她说:“女人你知道吗?我想得到的东西从来没有得不到的!”“可惜我是人,不是东西所以你注定得不到我!”女人妩媚一笑,眼里尽是得意。“你要是敢忤逆我的意思,我一定会让你生不如死!”男人冷冽的声音继续响起。“可要是我留在你的身边,我才是真的生不如死!”离婚后“老婆,我想你了,我要……”“要?要什么?还有,谁是你老婆?我已经和你离婚了!”“谁说离婚就不能叫你老婆?反正我不管,我这辈子是跟定你了,你别想对我不负责!”