登陆注册
15439900000041

第41章 CHAPTER IX(3)

If all has gone well with them, and they have not been stopped in the streets they should be at Mirepoix's by now. They seemed to be pretty sure that he would take them in.""Ah!" I sighed. "What fools we were to bring madame from that place! If we had not meddled with her affairs we might have reached Louis long ago our Louis, I mean.""True," Croisette answered softly, "but remember that then we should not have saved the other Louis as I trust we have. He would still be in Pallavicini's hands. Come, Anne, let us think it is all for the best," he added, his face shining with a steady courage that shamed me. "To the rescue! Heaven will help us to be in time yet!""Ay, to the rescue!" I replied, catching his spirit. "First to the right, I think, second to the left, first on the right again.

That was the direction given us, was it not? The house opposite a book-shop with the sign of the Head of Erasmus. Forward, boys!

We may do it yet."

But before I pursue our fortunes farther let me explain. The room we had guarded so jealously was empty! The plan had been mine and I was proud of it. For once Croisette had fallen into his rightful place. My flight from the gate, the vain attempt to close the house, the barricade before the inner door--these were all designed to draw the assailants to one spot. Pavannes and his wife--the latter hastily disguised as a boy--had hidden behind the door of the hutch by the gates--the porter's hutch, and had slipped out and fled in the first confusion of the attack.

Even the servants, as we learned afterwards, who had hidden themselves in the lower parts of the house got away in the same manner, though some of them--they were but few in all were stopped as Huguenots and killed before the day ended. I had the more reason to hope that Pavannes and his wife would get clear off, inasmuch as I had given the Duke's ring to him, thinking it might serve him in a strait, and believing that we should have little to fear ourselves once clear of his house; unless we should meet the Vidame indeed.

We did not meet him as it turned out; but before we had traversed a quarter of the distance we had to go we found that fears based on reason were not the only terrors we had to resist. Pavannes' house, where we had hitherto been, stood at some distance from the centre of the blood-storm which was enwrapping unhappy Paris that morning. It was several hundred paces from the Rue de Bethisy where the Admiral lived, and what with this comparative remoteness and the excitement of our own little drama, we had not attended much to the fury of the bells, the shots and cries and uproar which proclaimed the state of the city. We had not pictured the scenes which were happening so near. Now in the streets the truth broke upon us, and drove the blood from our cheeks. A hundred yards, the turning of a corner, sufficed. We who but yesterday left the country, who only a week before were boys, careless as other boys, not recking of death at all, were plunged now into the midst of horrors I cannot describe. And the awful contrast between the sky above and the things about us!

Even now the lark was singing not far from us; the sunshine was striking the topmost storeys of the houses; the fleecy clouds were passing overhead, the freshness of a summer morning was--Ah! where was it? Not here in the narrow lanes surely, that echoed and re-echoed with shrieks and curses and frantic prayers: in which bands of furious men rushed up and down, and where archers of the guard and the more cruel rabble were breaking in doors and windows, and hurrying with bloody weapons from house to house, seeking, pursuing, and at last killing in some horrid corner, some place of darkness--killing with blow on blow dealt on writhing bodies! Not here, surely, where each minute a child, a woman died silently, a man snarling like a wolf--happy if he had snatched his weapon and got his back to the wall: where foul corpses dammed the very blood that ran down the kennel, and children--little children--played with them!

I was at Cahors in 1580 in the great street fight; and there women were killed, I was with Chatillon nine years later, when he rode through the Faubourgs of Paris, with this very day and his father Coligny in his mind, and gave no quarter. I was at Courtas and Ivry, and more than once have seen prisoners led out to be piked in batches--ay, and by hundreds! But war is war, and these were its victims, dying for the most part under God's heaven with arms in their hands: not men and women fresh roused from their sleep. I felt on those occasions no such horror, Ihave never felt such burning pity and indignation as on the morning I am describing, that long-past summer morning when Ifirst saw the sun shining on the streets of Paris. Croisette clung to me, sick and white, shutting his eyes and ears, and letting me guide him as I would. Marie strode along on the other side of him, his lips closed, his eyes sinister. Once a soldier of the guard whose blood-stained hands betrayed the work he had done, came reeling--he was drunk, as were many of the butchers--across our path, and I gave way a little. Marie did not, but walked stolidly on as if he did not see him, as if the way were clear, and there were no ugly thing in God's image blocking it.

Only his hand went as if by accident to the haft of his dagger.

The archer--fortunately for himself and for us too--reeled clear of us. We escaped that danger. But to see women killed and pass by--it was horrible! So horrible that if in those moments I had had the wishing-cap, I would have asked but for five thousand riders, and leave to charge with them through the streets of Paris! I would have had the days of the Jacquerie back again, and my men-at-arms behind me!

同类推荐
热门推荐
  • 秋天的暗恋

    秋天的暗恋

    她在初中时期喜欢上了一个并不喜欢自己的男生,就是因为这样遭到了全班人的唾弃而这个女主会……
  • 蠢萌甜心,我爱你

    蠢萌甜心,我爱你

    她,是紫凝集团的继承人,他,是冷氏集团继承人,只因一场车祸失去了儿时的一段记忆,最后却.........
  • 乱世古剑

    乱世古剑

    让我们一起见证一把古剑和一个人的翻天覆地。天下因他而乱,群雄因他而挣!来吧!
  • 争鼎天下之乾坤之战

    争鼎天下之乾坤之战

    周朝末年,周幽王为博褒姒一笑,烽火戏诸侯,周朝灭亡。天下又到了群雄相争的时代。田灏宇原为周朝开过功臣姜尚子牙的后代,在乱世之中,坠入普通山民之家,随养父之姓,未知身世。偶然卷入诸侯兵家,仙、魔、鬼、怪、妖、精等争夺九鼎的战争之中
  • 三千大道我东流

    三千大道我东流

    大道三千,取其弃一,朝夕闻道。天衍四九,一线生机,终归殊途。顺道,为刍狗。逆道,天不容。苍天不仁,屠苍生为刍狗。我亦逆道,戮上苍如刍狗。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 六法道途

    六法道途

    原本只是家族天才的陈宇,却被六法绫罗选中,从此之后,陈宇,不再是陈宇。”杀道,你杀心太重了。“仙道陈宇看着杀道陈宇皱眉道。”仙道,你管的也太多了。“杀道陈宇反驳道。且看六个陈宇,如何演绎一场真正的传奇故事。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 课本上读不到的地理故事

    课本上读不到的地理故事

    晴朗的天空突然下起倾盆大雨、沙漠中的湖泊居 然会漂移、博物馆里奇怪的雕像和图案……我们身边 这些有趣的生活现象其实蕴含着奥妙无穷的地理知识 。《课本上读不到的地理故事(适读于10-15岁)》 由李琳编著,将把你带进神奇的地理世界,让你知道 云彩是怎么形成的,为什么6月也会下雪,地球脸上 *大的“伤疤”在哪里,海水为什么会变成红色,百 慕大为什么喜欢“吃”飞机……《课本上读不到的地 理故事(适读于10-15岁)》收入的这些妙趣横生的地 理故事一定让你大开眼界、叹为观止,让你轻轻松松 爱上地理、学会地理。
  • 寒灰集:郁达夫作品精选

    寒灰集:郁达夫作品精选

    文学作品是以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术,是我们的一面镜子,对于我们的人生具有潜移默化的巨大启迪作用,能够开阔我们的视野,增长我们的知识,陶冶我们的情操。文学大师是一个时代的开拓者和各种文学形式的集大成者,他们的作品来源于他们生活的时代,记载了那个时代社会生活的缩影,包含了作家本人对社会、生活的体验与思考,影响着社会的发展进程,具有永恒的魅力。他们是我们心灵的工程师,能够指导我们的人生发展,给予我们心灵鸡汤般的精神滋养。这正如泰戈尔在谈到文学与我们人类未来的关系时所说:“用文学去点燃未来的万家灯火。”