登陆注册
15439900000024

第24章 CHAPTER VI(1)

MADAME'S FRIGHT.

And we breathed again. The agony of suspense, which Bezers' pause had created, passed away. But the night already seemed to us as a week of nights. An age of experience, an aeon of adventures cut us off--as we lay shaking behind the curtain--from Caylus and its life. Paris had proved itself more treacherous than we had even expected to find it. Everything and everyone shifted, and wore one face one minute, and one another. We had come to save Pavannes' life at the risk of our own; we found him to be a villain! Here was Mirepoix owning himself a treacherous wretch, a conspirator against a woman; we sympathised with him.

The priest had come upon a work of charity and rescue; we loathed the sound of his voice, and shrank from him, we knew not why, seeming only to read a dark secret, a gloomy threat in each doubtful word he uttered. He was the strangest enigma of all.

Why did we fear him? Why did Madame de Pavannes, who apparently had known him before, shudder at the touch of his hand? Why did his shadow come even between her and her sister, and estrange them? so that from the moment Pavannes' wife saw him standing by Diane's side, she forgot that the latter had come to save, and looked on her in doubt and sorrow, almost with repugnance.

We left the Vidame going back to the fireplace. He stooped to set down the candle by the hearth. "They are not here," he said, as he straightened himself again, and looked curiously at his companions. He had apparently been too much taken up with the pursuit to notice them before. "That is certain, so I have the less time to lose," he continued. "But I would--yes, my dear Coadjutor, I certainly would like to know before I go, what you are doing here. Mirepoix--Mirepoix is an honest man. I did not expect to find you in HIS house. And two ladies? Two! Fie, Coadjutor. Ha! Madame d'O, is it? My dear lady," he continued, addressing her in a whimsical tone, "do not start at the sound of your own name! It would take a hundred hoods to hide your eyes, or bleach your lips to the common colour; I should have known you at once, had I looked at you. And your companion? Pheugh!"He broke off, whistling softly. It was clear that he recognised Madame de Pavannes, and recognised her with astonishment. The bed creaked as I craned my neck to see what would follow. Even the priest seemed to think that some explanation was necessary, for he did not wait to be questioned.

"Madame de Pavannes," he said in a dry, husky voice, and without looking up, "was spirited hither yesterday; and detained against her will by this good man, who will have to answer for it.

Madame d'O discovered her whereabouts, and asked me to escort her here without loss of time to enforce her sister's release.""And her restoration to her distracted husband?""Just so," the priest assented, acquiring confidence, I thought.

"And Madame desires to go?"

"Surely! Why not?"

"Well," the Vidame drawled, his manner such as to bring the blood to Madame de Pavannes' cheek, "it depends on the person who--to use your phrase, M. le Coadjuteur--spirited her hither.""And that," Madame herself retorted, raising her head, while her voice quivered with indignation and anger, "was the Abbess of the Ursulines. Your suspicions are base, worthy of you and unworthy of me, M. le Vidame! Diane!" she continued sharply, taking her sister's arm, and casting a disdainful glance at Bezers, "let us go. I want to be with, my husband. I am stifled in this room.""We are going, little one," Diane murmured reassuringly. But Inoticed that the speaker's animation, which had been as a soul to her beauty when she entered the room, was gone. A strange stillness was it fear of the Vidame? had taken its place.

"The Abbess of the Ursulines?" Bezers continued thoughtfully.

"SHE brought you here, did she?" There was surprise, genuine surprise, in his voice. "A good soul, and, I think I have heard, a friend of yours. Umph!""A very dear friend," Madame answered stiffly. "Now, Diane!""A dear friend! And she spirited you hither yesterday!"commented the Vidame, with the air of one solving an anagram.

"And Mirepoix detained you; respectable Mirepoix, who is said to have a well-filled stocking under his pallet, and stands well with the bourgeoisie. He is in the plot. Then at a very late hour, your affectionate sister, and my good friend the Coadjutor, enter to save you. From what?"No one spoke. The priest looked down, his cheek. livid with anger.

"From what?" Bezers continued with grim playfulness. "There is the mystery. From the clutches of this profligate Mirepoix, Isuppose. From the dangerous Mirepoix. Upon my honour," with a sudden ring of resolution in his tone, "I think you are safer here; I think you had better stay where you are, Madame, until morning! And risk Mirepoix!""Oh, no! no!" Madame cried vehemently.

"Oh, yes! yes!" he replied. "What do you say, Coadjutor? Do you not think so?"The priest looked down sullenly. His voice shook as he murmured in answer, "Madame will please herself. She has a character, M. le Vidame. But if she prefer to stay here--well!""Oh, she has a character, has she?" rejoined the giant, his eyes twinkling with evil mirth, "and she should go home with you, and my old friend Madame d'O, to save it! That is it, is it? No, no," he continued when he had had his silent laugh out, "Madame de Pavannes will do very well here--very well here until morning.

We have work to do. Come. Let us go and do it.""Do you mean it?" said the priest, starting and looking up with a subtle challenge--almost a threat--in his tone.

"Yes, I do."

Their eyes met: and seeing their looks, I chuckled, nudging Croisette. No fear of their discovering us now. I recalled the old proverb which says that when thieves fall out, honest men come by their own, and speculated on the chance of the priest freeing us once for all from M. de Bezers.

同类推荐
热门推荐
  • 神级装比者

    神级装比者

    神算师凌宇神秘坠落,重生娘胎!这天下午我不知!这天下无我不晓!
  • 赣州圣济庙灵迹碑

    赣州圣济庙灵迹碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 误撞成婚:绯闻总裁复仇妻

    误撞成婚:绯闻总裁复仇妻

    闺蜜背叛,男友出轨,她因失手害死他们的孩子被坑入狱三年。出狱第一天,她就招惹上了全市最高贵最权威的男人—陆景琛。第一次见面,她扑倒在他怀里骂他无耻。第二次见面,他面对她的采访咄咄逼人。第三次见面,陆景琛说,“我缺一个妻子,嫁给我,陆家的钱随你花,陆家的钱任你用,你想报复谁我都会对你施以援手,我只有一个要求…帮我应付外面的女人,我想我的意思你应该明白。”就这样,她成为了全城女人都倾羡的陆太太。
  • The Golden Bough

    The Golden Bough

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜜婚到白首

    蜜婚到白首

    爱了十年的男人要跟她结束维持三年的表面婚姻,为的是他爱的女人。她同父异母的妹妹。车祸现场,前夫为了妹妹阻拦救援自己的消防员,前夫舅舅从天而降。林阑珊不解,都离婚了,神出鬼没的舅舅怎么就缠上自己了呢?她不知道,所谓舅舅早就情根深种。不出现不打扰只因她非单身,而如今,男未婚女未嫁。舅舅说:林阑珊,我宠你信你爱你护你……此生不渝。
  • 灿若繁星耀如你

    灿若繁星耀如你

    他是集万千宠爱于一身的少年歌手;她是平凡却又不平常的普通少女。本来以为八竿子都打不着的两个人,却因为一次狗血的相遇越走越近。可是他如此的耀眼,平凡的她又怎么追上他的步伐?
  • 戒律笔记本

    戒律笔记本

    本是一介废材兼死胖子的陈伯,作为一个屌丝大学生,他的人生本该是灰暗无助的。可是在阴差阳错之下,他得到了一本《戒律笔记本》,他的人生重新翻开了一个新的篇章。。。他走向他的翻译男神之路。
  • 守护甜心之消逝的时光

    守护甜心之消逝的时光

    她,日奈森亚梦。一位平凡无奇的日本女孩,本应过着平凡普通的生活。却因为一场出乎意料的车祸,失去了曾经的记忆,离开了熟悉的家庭,抛弃了莫逆于心的朋友。被迫无奈来到冷殇家,阴差阳错的坐上了许多女孩心中梦寐以求的少奶奶位置。这一切,只不过是一场车祸引发的不为人知的身世之谜。守护甜心之消逝的时光294719228欢迎各位宝贝守护甜心之消逝的时光294719228欢迎各位宝贝守护甜心之消逝的时光294719228欢迎各位宝贝重要的是说三遍!!!
  • 权臣的自我养成

    权臣的自我养成

    一个女扮男装、志向高远的朝廷权臣,在一群腹黑中的自我养成史。
  • 阴阳穿梭

    阴阳穿梭

    山中猎人王浩因拒绝村长儿子和妹妹的婚事,被村长派人追杀,却因此在机缘巧合之下成为茅山疯道士的隔代弟子。从此。少年王浩带着妹妹走出了山村,除恶鬼僵尸,降精怪,穿梭于阴阳两界,开启了一个神话故事。