登陆注册
15439600000064

第64章

'So much for myself. And let me, as I go, say a parting word to him with whom in politics I have been for many years more in accord than with any other leading man. As nothing but age or infirmity would to my own mind have justified me in retiring, so do I think that you, who can plead neither age nor infirmity, will find yourself at last to want self-justification, if you permit yourself to be driven from the task either by pride or indifference.

'I should express my feelings better if were I to say by pride and diffidence. I look to our friendship, to the authority given me by my age, and to the thorough goodness of your heart for pardon in thus accusing you. That little men should have ventured to ill-use you, has hurt your pride. That these little men should have been able to do so has created your diffidence. Put you to a piece of work that a man may do, you have less false pride as to the way in which you may do it than any man I have known; and, let the way be open to you, as little diffidence as any. But in this political mill of ours in England, a man cannot always find the way open to do things. It does not often happen that an English statesman can go in and make a great score off his own bat. But not the less is he bound to play the game and to go to the wicket when he finds that his time has come.

'There are, I think, two things for you to consider in this matter, and two only. The first is your capacity, and the other is your duty. A man may have found by experience that he is unfitted for public life. You and I have known men in regard to whom we have thoroughly wished that such experience had been reached. But this is a matter in which a man who doubts himself is bound to take the evidence of those around him. The whole party is most anxious for your co-operation. If this be so,--and I make you the assurance from most conclusive evidence,--you are bound to accept the common consent of your political friends on that matter. You perhaps think that a certain period of your life you failed. They all agree with me that you did not fail. It is a matter on which you should be bound by our opinion rather than by your own.

'As to that matter of duty, I shall have less difficulty in carrying you with me. Though this renewed task may be personally disagreeable to you, even though your tastes should lead you to some other life,--which I think is not the case,--still if your country wants you, you should serve your country. It is a work as to which such a one as you has no option. Of most of those who choose public life,--it may be said that were they not there, there would be others as serviceable. But when a man such as you, has shown himself to be necessary, as long as health and age permit, he cannot recede without breach of manifest duty. The work to be done is so important, the numbers to be benefited are so great, that he cannot be justified in even remembering that he has a self.

'As I have said before, I trust that my own age and your goodness will induce you to pardon this great interference. But whether pardoned or not I shall always be 'Your most affectionate friend, 'ST BUNGAY.'

The Duke,--our Duke,--on reading this letter was by no means pleased by its contents. He could ill bear to be reminded either of his pride or of his diffidence. And yet the accusations which others made against him were as nothing to those which he charged himself. He would do this till at last he was forced to defend himself against himself by asking himself whether he could be other than as God had made him. It is the last and poorest makeshift of a defence to which a man can be brought in his own court! Was it his fault that he was so thin-skinned that all things hurt him? When some coarse man said to him that which ought not to have been said, was it his fault that at every word a penknife had stabbed him? Other men had borne these buffets without shrinking, and had shown themselves thereby to be more useful, much more efficacious; but he could no more imitate them than he could procure for himself the skin of a rhinoceros, or the tusk of an elephant. And this shrinking was what man called pride,--was the pride of which his old friend wrote! 'Have I ever been haughty, unless in my own defence?' he asked himself, remembering certain passages of humility in his life,--and certain passages of haughtiness also.

And the Duke told him also that he was diffident. Of course he was diffident. Was it not one and the same thing? The very pride of which he was accused was no more than a shrinking which comes from the want of trust in oneself. He was a shy man. All his friends and all his enemies knew that;--it was thus that he still discoursed with himself;--a shy, self-conscious, timid, shrinking, thin-skinned man! Of course he was diffident. Then why urge him on to tasks for which he was by nature unfitted?

And yet there was much in his old friend's letter which moved him.

There were certain words which he kept on repeating to himself.

'He cannot be justified in even remembering that he has a self'.

同类推荐
热门推荐
  • 章致瑄你爱过我吗

    章致瑄你爱过我吗

    一次误会,让两人分开了。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 惊世言

    惊世言

    谁说百无一用是书生?在这大争的世界里百舸争流,神魔乱舞。言语有幸穿越重生在这个黄金大世,且看他如何激流勇进,山登绝顶!
  • 那些年不能说的秘密

    那些年不能说的秘密

    那些年,青春刚刚萌发,懵懂中的激情,将爱情燃烧成那些年不能说的秘密
  • 高楞

    高楞

    你想探索神魂的奥秘吗?一起出发吧!这是将生活中的一些常识融入故事,用故事来告诉你一些生活常识。同时也去探索我们的神魂到底去哪里了。如果你看了后,觉得无聊,那因为我们追求的目标不同。如果你看了后,对你没有帮助,那是因为你已经超越了我。
  • 灵武石传说之歼灭妖族

    灵武石传说之歼灭妖族

    不会写简介,总之新书才出,请大家来看麒麟的小说,谢谢!
  • 重生之侯门嫡妃

    重生之侯门嫡妃

    大婚之日。她的喜堂变成了丧葬!她心爱的未来夫君提着长剑,灭她满门!“赵淳,我苏瑾这辈子最后悔的事情——就是认识你!”再次睁眼,重生在大将军嫡女秦惜身上。重活一世,她发誓,伤害过她的人,跟她全家被灭有关的所有人——她一个都不会放过!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 盛世之歌

    盛世之歌

    罪奴之子,承载了千万人的命运。紫气东来,为少年筑就绝世根基。他从雷狱而来,为千古英魂而歌,为天下太平而战。皇不为万民,神不为苍生,铁军必将征伐而至!天下太平,穰穰满家,就是我们的荣耀!
  • 皇后娘娘反穿越

    皇后娘娘反穿越

    她,讨厌皇宫,但却不幸的当上了妃子,她以死明志,可谁能料到她却穿越了,穿越到现代,灵魂是自己的可肉体却是个男人,最后又反穿越穿越回古代。
  • 寂灭起源

    寂灭起源

    公元2015年,万兽降临,无尽灾难爆发,地球发生了史无前例的巨变。从此,这里成了一个异兽纵横的时代。从此,这里的人类都都还只是普通人类,不过他们却能够控制各种各样千奇百怪能力强大的荒兽。从此,地球进入了起源时代。这里没有内力、斗气、魔法……只有源力。什么?源力对人来说没有任何用处,那用来干什么?契约荒兽。时光飞逝,如今已经是二十三世纪末期,故事就从这里……
  • 破天醒龙

    破天醒龙

    那一年,玄武界中的天青绝地在多年沉默之后,在大自然的一声怒啸中,告别了死寂。刹那间,大地震颤,风云齐聚,电闪雷鸣,飞鸟、走兽乃至一切生灵无不退避。然而,这一切异变,却不是因为天灾人祸,而是因为绝地中的一块巨石。巨石裂开之后,一个少年从中走出。从此之后,诸天万界的风云,皆被这一个从远古回归的少年所牵动。他体内流淌着远古神祗的热血,他掌握着自远古时期便遗失的禁忌武学,他熟知远古神祗的埋宝之地……他要毁灭那一只隐藏在黑暗之中翻雨覆云的命运之手!且看他如何从诸天万界的下层世界,一路打上最高层世界!