登陆注册
15439600000038

第38章

No advantage whatever was obtained by Lady Mary's interview with her father. He persisted that Mrs Finn had been untrue to him when she left Matching without telling him all that she knew of his daughter's engagement with Mr Tregear. No doubt by degrees that idea which he at first entertained was expelled from his heat,--the idea that she had been cognizant of the whole thing before she came to Matching; but even this was done so slowly that there was no moment at which he became aware of any lessened feeling of indignation. To his thinking she had betrayed her trust, and he could not be got by his daughter to say that he would forgive her.

He certainly could not be got to say that he would apologise for the accusation he had made. It was nothing less that his daughter asked; and he could hardly refrain himself from anger when she asked it. 'There should not have been a moment,' he said, 'before she came and told me and told me all.' Poor Lady Mary's position was certainly uncomfortable enough. The great sin,--the sin which was so great that to have known it for a day without revealing it was in itself a damning sin on the part of Mrs Finn,--was Lady Mary's sin. And she differed so entirely from her father as to think that the sin of her own was a virtue, and that to have spoken of it to him would have been, on the part of Mrs Finn, a treachery so deep that no woman ought to have forgive it! When he spoke of a matter which deeply affected his honour,--she could hardly refrain from asserting that his honour was quite safe in his daughter's hands. And when in his heart he declared that it should have been Mrs Finn's first care to save him from disgrace, Lady Mary did break out, 'Papa there could be no disgrace.' 'That for a moment shall be laid aside,' he said, with that manner by which even his peers in council had never been able not to be awed, 'but if you communicate with Mrs Finn at all you must be made to understand that I regard her conduct as inexcusable.'

Nothing had been gained, and poor Lady Mary was compelled to write a few lines which were to her most painful in writing.

'MY DEAR MRS FINN, 'I have seen papa, and he thinks that you ought to have told him when I told you. It occurs to me that it would have been a cruel thing to do, and most unfair to Mr Tregear, who was quite willing to go to papa, and had only put off doing so because of poor mamma's death. As I had told mamma, of course it was right that he should tell papa. Then I told you, because you were so kind to me! I am so sorry that I have got you into this trouble; but what can I do?

'I told him I must write to you. I suppose it is better that I should, although what I have to say is so unpleasant. I hope it will all blow over in time, because I love you dearly. You may be quite sure of one thing,--that I shall never change.' (In this assurance the writer was alluding not to her friendship for her friend but her love for her lover,--and so the friend understood her) I hope things will be settled some day, and then we may be able to meet.

同类推荐
  • 上清洞真解过诀

    上清洞真解过诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说轮王七宝经

    佛说轮王七宝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海东逸史

    海东逸史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Market-Place

    The Market-Place

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜀轺纪程

    蜀轺纪程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 高冷杀手在我家

    高冷杀手在我家

    和父母闹翻的琳沐心在某天回想起过去,不知不觉来到阳台,他,从天而降,他遇到她会发生怎样的故事呢?敬请期待……
  • 我真的好想你

    我真的好想你

    曾经有两个女孩,从认识,到相识,到相知,到相依,或者说她们相爱,相恨。但是人生,谁也琢磨不透,你的下一秒会遇见谁,你总是期盼,这个人就会是你生命中最重要的的,却不曾往往不小心就成为了你的过客。柒子和萧萧从她们相遇的那一刻起,以为的美好不知何时成为伤害,两人的轨道越行越远。或许,在某一天,只为再见,开始寻找。
  • 刑警总裁的独家盛宠

    刑警总裁的独家盛宠

    流年里,谁的回忆漂淡谁的感情?红尘中,谁的关怀蒙乱谁的心智?流年沙尘,流逝模糊间不变的唯有那段旖旎纯真的岁月,那些亘古不变的真情。如若时光依旧固执的赋予我们痛苦的结局,那我也无悔。
  • 我的主角装逼之路

    我的主角装逼之路

    二师兄第一次见大师兄的时候八岁。’新入门的弟子——印飞星,对吧?‘那一年,大师兄十二岁。’我乃逍遥门麾下弟子——东方纤云。师尊叫我带你转转山脚下的这镇子,今天起你就是我的二师弟了,作为二师弟你一定要记住——这个世界上没有那么多英雄救美的意外能让你碰上;更没有那么多行侠仗义的机会能让你捡到;至于秘籍财宝那都是主角才有命享受的。修真是条漫漫长路,在这条长路上那一天转脸就挂了。所以你一定要安安分分老实做人,活着才是硬道理,明白了吗?‘”明白了......“
  • 培根传(语文新课标课外读物)

    培根传(语文新课标课外读物)

    语文新课标指定了中小学生的阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高广大学生的阅读写作能力,培养语文素养,促进终身学习等具有深远的意义。
  • 踹掉滥情总裁

    踹掉滥情总裁

    她和她的开始,就是一场渣男攻破草根女,没有心甘情愿,他将她折磨的遍体鳞伤,然后深情款款甩出个结婚。他娶她,当然是目的不纯,她嫁他,也未必就是心甘情愿。只是一场婚姻造一个坟墓,埋葬在其中的是夫妻双方,日久生情这种事,处着处着就出来了。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 月裳

    月裳

    前生为仇恨而活,重生到异世,本以为今生能够平平淡淡,却没有想到,与她的相遇,让我的人生再起波澜。我以为,我会以师姐的身份伴她一生,我以为,看到她与别人相知相守,我会默默祝福,我以为,我可以不爱她。1,白发魔女百合文2,原著背景,内容架空。3,蜗牛更速。4,不喜请绕。
  • 穿书的人生你不懂

    穿书的人生你不懂

    作为一无所事事又生无可恋的宅男纪延平日里不多的兴趣就是看小说!还是去盗文网看!还特别喜欢去给作者提意见!妈了个蛋!于是某开了金手指的作者发飙了!所以——纪延穿书了!我擦擦擦!你以为穿越只是去家楼下买瓶酱油吗?!!!!小帽子尽情洒狗血的小文……不过狗血的中心纪延可就水深火热了!吼吼吼!!!!
  • 血族公主饲养计划

    血族公主饲养计划

    本小说根据日系动漫风格所写,希望广大漫友支持。。。世界崩坏前夕,仙灵终于意识到了逐渐被忽视的恐怖存在。在这个昏暗的世界,你我都无法看清明天。虚无少年与血族少女的邂逅,是命运的安排?还是历史的必然?虚假的神灵,虚伪的现实,终将葬送在长戟之下。充满硝烟的战场充满欲望的人心,终将化为虚无……爱情、亲情、友情,这些至高无上的感情,在世界崩坏前夕得到了考验。时空的穿梭见证着守护之力。即使横越千古,你仍是我的唯一……
  • 美女的近身保镖

    美女的近身保镖

    一個神秘的乞丐,由於某種原因走入都市,醒掌天下权,醉卧美人膝,他唯爱守护美女,管你是什么强势权贵,又是什么富家子弟。动我手足者,断你一条腿。辱我女人者,断你三条腿!神秘力量伴随着他成长,在一次又一次的危机中,探知更大的秘密!.......