It is not required of every man and woman to be, or to do, something great; most of us must content ourselves with taking small parts in the chorus. Shall we have no little lyrics because Homer and Dante have written epics? And because we have heard the great organ at Freiburg, shall the sound of Kathi's zither in the alpine hut please us no more? Even those who have greatness thrust upon them will do well to lay the burden down now and then, and congratulate themselves that they are not altogether answerable for the conduct of the universe, or at least not all the time. "Ireckon," said a cowboy to me one day, as we were riding through the Bad Lands of Dakota, "there's some one bigger than me, running this outfit. He can 'tend to it well enough, while I smoke my pipe after the round-up."There is such a thing as taking ourselves and the world too seriously, or at any rate too anxiously. Half of the secular unrest and dismal, profane sadness of modern society comes from the vain idea that every man is bound to be a critic of life, and to let no day pass without finding some fault with the general order of things, or projecting some plan for its improvement. And the other half comes from the greedy notion that a man's life does consist, after all, in the abundance of the things that he possesses, and that it is somehow or other more respectable and pious to be always at work making a larger living, than it is to lie on your back in the green pastures and beside the still waters, and thank God that you are alive.
同类推荐
热门推荐
玉王世家
她原只是随着母亲长住雪青峰上的医女,却因生母的离世得知自己身世,为完成生母遗愿,南下寻父,却遇上父家有难,需要她代替逃走的双生姐姐嫁给北方玉王世家慕容家的四少爷瑾少,不知世事的她穿上红色嫁衣远嫁北方,却在新婚之夜看到了那一张似曾相似的脸,可是他却为什么一动不动的躺在那里呢?为什么这个家冷得比她长住的雪青峰还要冷呢?还有那个比她早嫁到玉王世家的大姐好像早一眼就看出来她不是原来的妹妹却一句话也不说?还有那个冷漠严谨的大少爷琰少,住在幽兰别苑的琦少,整天无所事事风流快活的瑛少,从未接触过这么多人的她要如何应付呢,还要不被人看穿她不是原来的那个沈家绣庄的二小姐--沈茹雪,而是一个没有了家的--莫茯苓双重少女,一不小心爱上你
小女孩王梦雅,出落地十分水灵,一双丹凤眼非常好看,好似一个可爱的洋娃娃。在旁人看来,她就是他们心目中的女神,而在熟悉她的人看来,她就是一个女神……经病!!双重少女,不好意思,我一不小心爱上你了……