For six or seven miles above Metapedia the river has a breadth of about two hundred yards, and the valley slopes back rather gently to the mountains on either side. There is a good deal of cultivated land, and scattered farm-houses appear. The soil is excellent. But it is like a pearl cast before an obstinate, unfriendly climate. Late frosts prolong the winter. Early frosts curtail the summer. The only safe crops are grass, oats, and potatoes. And for half the year all the cattle must be housed and fed to keep them alive. This lends a melancholy aspect to agriculture. Most of the farmers look as if they had never seen better days. With few exceptions they are what a New Englander would call "slack-twisted and shiftless." Their barns are pervious to the weather, and their fences fail to connect. Sleds and ploughs rust together beside the house, and chickens scratch up the front-door yard. In truth, the people have been somewhat demoralised by the conflicting claims of different occupations;hunting in the fall, lumbering in the winter and spring, and working for the American sportsmen in the brief angling season, are so much more attractive and offer so much larger returns of ready money, that the tedious toil of farming is neglected. But for all that, in the bright days of midsummer, these green fields sloping down to the water, and pastures high up among the trees on the hillsides, look pleasant from a distance, and give an inhabited air to the landscape.
同类推荐
热门推荐
盛世绝宠:邪君的呆萌后
一现代上班族不慎身亡,居然穿越了?还成了皇后!哦买嘎,这到底是怎么回事?哎哎哎,皇上你别过来,我跟你不熟!”皇上,娘娘拿了盒桂花糕去贵妃那了”“嗯?”某男波澜不惊,其实内心一再呐喊:哈哈哈!你还是吃醋了吧,朕就说朕这么有魅力你怎么可能不喜欢朕!“她,下毒了没?”“没,没有。”抹汗ing...”什么?她居然没下毒?”“......”敢情皇上这么想让娘娘给贵妃下毒啊。“没下毒?莫非,她要直接掐死贵妃?”某皇摸摸下巴笑得一脸邪魅。皇上!不得不说您想多了!