登陆注册
15439000000003

第3章 CHAPTER THE ARIZONA DESERT(3)

"It's seventy-five. We'll get there day after to-morrow. If the snow in the mountains has begun to melt, we'll have a time getting across."That afternoon, a hot wind blew in my face, carrying fine sand that cut and blinded. It filled my throat, sending me to the water cask till I was ashamed. When I fell into my bed at night, I never turned. The next day was hotter; the wind blew harder;the sand stung sharper.

About noon the following day, the horses whinnied, and the mules roused out of their tardy gait. "They smell water," said Emmett.

And despite the heat, and the sand in my nostrils, I smelled it, too. The dogs, poor foot-sore fellows, trotted on ahead down the trail. A few more miles of hot sand and gravel and red stone brought us around a low mesa to the Little Colorado.

It was a wide stream of swiftly running, reddish-muddy water. In the channel, cut by floods, little streams trickled and meandered in all directions. The main part of the river ran in close to the bank we were on. The dogs lolled in the water; the horses and mules tried to run in, but were restrained; the men drank, and bathed their faces. According to my Flagstaff adviser, this was one of the two drinks I would get on the desert, so I availed myself heartily of the opportunity. The water was full of sand, but cold and gratefully thirst-quenching.

The Little Colorado seemed no more to me than a shallow creek; Iheard nothing sullen or menacing in its musical flow.

"Doesn't look bad, eh?" queried Emmett, who read my thought.

"You'd be surprised to learn how many men and Indians, horses, sheep and wagons are buried under that quicksand."The secret was out, and I wondered no more. At once the stream and wet bars of sand took on a different color. I removed my boots, and waded out to a little bar. The sand seemed quite firm, but water oozed out around my feet; and when I stepped, the whole bar shook like jelly. I pushed my foot through the crust, and the cold, wet sand took hold, and tried to suck me down.

"How can you ford this stream with horses?" I asked Emmett.

"We must take our chances," replied he. "We'll hitch two teams to one wagon, and run the horses. I've forded here at worse stages than this. Once a team got stuck, and I had to leave it; another time the water was high, and washed me downstream.

Emmett sent his son into the stream on a mule. The rider lashed his mount, and plunging, splashing, crossed at a pace near a gallop. He returned in the same manner, and reported one bad place near the other side.

Jones and I got on the first wagon and tried to coax up the dogs, but they would not come. Emmett had to lash the four horses to start them; and other Mormons riding alongside, yelled at them, and used their whips. The wagon bowled into the water with a tremendous splash. We were wet through before we had gone twenty feet. The plunging horses were lost in yellow spray; the stream rushed through the wheels; the Mormons yelled. I wanted to see, but was lost in a veil of yellow mist. Jones yelled in my ear, but I could not hear what he said. Once the wagon wheels struck a stone or log, almost lurching us overboard. A muddy splash blinded me. I cried out in my excitement, and punched Jones in the back. Next moment, the keen exhilaration of the ride gave way to horror. We seemed to drag, and almost stop. Some one roared:

"Horse down!" One instant of painful suspense, in which imagination pictured another tragedy added to the record of this deceitful river--a moment filled with intense feeling, and sensation of splash, and yell, and fury of action; then the three able horses dragged their comrade out of the quicksand. He regained his feet, and plunged on. Spurred by fear, the horses increased their efforts, and amid clouds of spray, galloped the remaining distance to the other side.

Jones looked disgusted. Like all plainsmen, he hated water.

Emmett and his men calmly unhitched. No trace of alarm, or even of excitement showed in their bronzed faces.

"We made that fine and easy," remarked Emmett.

So I sat down and wondered what Jones and Emmett, and these men would consider really hazardous. I began to have a feeling that Iwould find out; that experience for me was but in its infancy;that far across the desert the something which had called me would show hard, keen, perilous life. And I began to think of reserve powers of fortitude and endurance.

The other wagons were brought across without mishap; but the dogs did not come with them. Jones called and called. The dogs howled and howled. Finally I waded out over the wet bars and little streams to a point several hundred yards nearer the dogs. Moze was lying down, but the others were whining and howling in a state of great perturbation. I called and called. They answered, and even ran into the water, but did not start across.

"Hyah, Moze! hyah, you Indian!" I yelled, losing my patience.

"You've already swum the Big Colorado, and this is only a brook.

Come on!"

同类推荐
  • 绛守居园池

    绛守居园池

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咏雪应诏

    咏雪应诏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吹万禅师语录

    吹万禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 桃花女阴阳斗传

    桃花女阴阳斗传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内绍种禅师语录

    内绍种禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 飞来横夫

    飞来横夫

    登记结婚时发现自己是已婚身份怎么办?作为贾明决的未婚妻的白小帆遇到的正是这个问题。她怎么不知道一个人也可以结婚?!“白,白,白小帆同学,你的狗屎运也太壮了吧!”“确实是狗屎运。”“绝对的极品金龟婿呀!”“没错,龟!”别称王八。“花样美男啊!”“花!”可不是嘛。
  • MARIE

    MARIE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菜鸟巫师

    菜鸟巫师

    一本巫族“神语”一个跨越三代的诅咒一段灵异惊险的经历主角韩乂在十七岁时,因范了命中大忌,使家族跨越了三代的诅咒灵验,就在命悬一线之际,遇上了鄂黑格族的那哈塔女巫,在签订了换名的契约后,女巫发现了韩乂身上的秘密,并唤醒了沉睡在他体内的使用巫术的本领,想通过韩乂完成族人没有完成的一场祭祀仪式。然而韩乂却从西雅女巫口中得到了仪式的真像。之后在朋友赵大北和江东的帮助下,通过不断的与鬼神的沟通和搏斗逐渐成长,为了逆转那哈塔、西雅、索图三大家族的祭祀和自己的诅咒三人开始了一段惊心动魄的经历。
  • 巅峰炼妖师

    巅峰炼妖师

    梦回古典仙侠,重塑铁骨柔情。洪荒猛兽,人妖神魔,看着浩瀚天地,谁能问鼎苍穹,谁又是这天地的主宰。
  • 农女当家

    农女当家

    这是一个手不能提、肩不能抗的现代娇女到古代,迫不得已凶残变身的故事。【情节虚构,请勿模仿】
  • 异界之武逆乾坤

    异界之武逆乾坤

    为何同样是身为王府少爷的我,却是得不到应有的少爷待遇;※※※※※※为何同样身为人类,我便要先天经脉闭塞,无法修炼精元;※※※※※※我程誉究竟有什么错,我自认并没有错,可是苍天,你为何却要如此待我。对我如此的不公。※※※※※※好,既然你不仁,那便休怪我不义,我程誉便在此立下重誓:总归有一天,我程誉定要将你(整个天)踩在脚下。
  • 绝皇

    绝皇

    武者背脊如龙黄金铸膝任泰山压顶雷霆临面,色不改,心不畏茫茫世界,坎坷无限手持长刀,勇往直前永不妥协,血燃苍穹纵然粉身碎骨,时光回流我心依旧,绝不低头!!!
  • 邪王的倾城宠妃:贵府千金

    邪王的倾城宠妃:贵府千金

    他,是一人之下万人之上的南国太子。她,是慕家的千金小姐。“爱妃,我们就寝吧!”“好啊!那么麻烦太子殿下睡地下喽!”“爱妃,明日奴才们进来伺候,看到岂不是很不好”……
  • 盛世溺宠:老公,有点坏

    盛世溺宠:老公,有点坏

    “爹地,妈咪说你长的太丑了要给我换爹地怎么办?”某小萌宝说道。“那你觉得爹地怎么样?”只见某萌宝竖了竖大拇指。“爹地,妈咪说今晚让你睡书房!”某人呆呆的看着女儿,“没关系,你妈咪没我睡不着的。”晚上,某男不要脸道:“老婆,我还要给你暖床呢!”只听见一声,“出去!”某人灰溜溜的拿着枕头走了。“爹地,妈咪说今晚7点,和帅叔叔在××餐厅约会!”某人眯了眯墨眸。等苏冉冉到了餐厅后,一个人也没有,约会对象成了冷冥爵。天啦噜,谁可以告诉她,这是怎么回事?
  • 三鱼堂剩言

    三鱼堂剩言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。