登陆注册
15429000000219

第219章 LETTER CXLIII

LONDON,May 16,O.S.1751.

MY DEAR FRIEND:In about three months from this day,we shall probably meet.I look upon that moment as a young woman does upon her bridal night;I expect the greatest pleasure,and yet cannot help fearing some little mixture of pain.My reason bids me doubt a little,of what my imagination makes me expect.In some articles I am very sure that my most sanguine wishes will not be disappointed;and those are the most material ones.In others,I fear something or other,which I can better feel than describe.However,I will attempt it.I fear the want of that amiable and engaging 'je ne sais quoi',which as some philosophers have,unintelligibly enough,said of the soul,is all in all,and all in every part;it should shed its influence over every word and action.I fear the want of that air,and first 'abord',which suddenly lays hold of the heart,one does not know distinctly how or why.I fear an inaccuracy,or,at least,inelegance of diction,which will wrong,and lower,the best and justest matter.And,lastly,I fear an ungraceful,if not an unpleasant utterance,which would disgrace and vilify the whole.Should these fears be at present founded,yet the objects of them are (thank God)of such a nature,that you may,if you please,between this and our meeting,remove everyone of them.All these engaging and endearing accomplishments are mechanical,and to be acquired by care and observation,as easily as turning,or any mechanical trade.A common country fellow,taken from the plow,and enlisted in an old corps,soon lays aside his shambling gait,his slouching air,his clumsy and awkward motions:and acquires the martial air,the regular motions,and whole exercise of the corps,and particularly of his right and left hand man.

How so?Not from his parts;which were just the same before as after he was enlisted;but either from a commendable ambition of being like,and equal to those he is to live with;or else from the fear of being punished for not being so.If then both or either of these motives change such a fellow,in about six months'time,to such a degree,as that he is not to be known again,how much stronger should both these motives be with you,to acquire,in the utmost perfection,the whole exercise of the people of fashion,with whom you are to live all your life?Ambition should make you resolve to be at least their equal in that exercise,as well as the fear of punishment;which most inevitably will attend the want of it.By that exercise,I mean the air,the manners,the graces,and the style of people of fashion.A friend of yours,in a letter I received from him by the last post,after some other commendations of you,says,'It is surprising that,thinking with so much solidity as he does,and having so true and refined a taste,he should express himself with so little elegance and delicacy.He even totally neglects the choice of words and turn of phrases."This I should not be so much surprised or concerned at,if it related only to the English language;which hitherto you have had no opportunity of studying,and but few of speaking,at least to those who could correct your inaccuracies.But if you do not express yourself elegantly and delicately in French and German,(both which languages I know you possess perfectly and speak eternally)it can be only from an unpardonable inattention to what you most erroneously think a little object,though,in truth,it is one of the most important of your life.Solidity and delicacy of thought must be given us:it cannot be acquired,though it may be improved;but elegance and delicacy of expression may be acquired by whoever will take the necessary care and pains.I am sure you love me so well;that you would be very sorry when we meet,that I should be either disappointed or mortified;and I love you so well,that I assure you I should be both,if I should find you want any of those exterior accomplishments which are the indispensably necessary steps to that figure and fortune,which I so earnestly wish you may one day make in the world.

I hope you do not neglect your exercises of riding,fencing,and dancing,but particularly the latter:for they all concur to 'degourdir',and to give a certain air.To ride well,is not only a proper and graceful accomplishment for a gentleman,but may also save you many a fall hereafter;to fence well,may possibly save your life;and to dance well,is absolutely necessary in order to sit,stand,and walk well.To tell you the truth,my friend,I have some little suspicion that you now and then neglect or omit your exercises,for more serious studies.But now 'non est his locus',everything has its time;and this is yours for your exercises;for when you return to Paris I only propose your continuing your dancing;which you shall two years longer,if you happen to be where there is a good dancing-master.Here I will see you take some lessons with your old master Desnoyers,who is our Marcel.

What says Madame du Pin to you?I am told she is very handsome still;I know she was some few years ago.She has good parts,reading,manners,and delicacy:such an arrangement would be both creditable and advantageous to you.She will expect to meet with all the good-breeding and delicacy that she brings;and as she is past the glare and 'eclat' of youth,may be the more willing to listen to your story,if you tell it well.For an attachment,I should prefer her to 'la petite Blot';and,for a mere gallantry,I should prefer 'la petite Blot'to her;so that they are consistent,et 'l'un n'emplche pas l'autre'.Adieu.Remember 'la douceur et les graces'.

同类推荐
热门推荐
  • 孩子尿床怎么办

    孩子尿床怎么办

    要了解孩子尿床该怎么办,得先从尿床的基本知识说起:如什么样的尿床算病?什么样的尿床不算病?尿床与遗尿症是什么关系?尿床分哪些类型?尿液从生成到排出有什么程序?什么样的疾病可引发尿床?尿床能不能完全治好?本章将对这些基本概念做一介绍。
  • 良人执戟,花囚医笼

    良人执戟,花囚医笼

    弃文!弃文!弃文!弃文!弃文!弃文!弃文!弃文!弃文!弃文!弃文!
  • 枪圣重生带系统

    枪圣重生带系统

    龙魂大陆的一代枪圣刘默,因为大意被毒害,却遇到了机遇,从此踏上他的复仇之路,当然复仇之路上美女什么的也不能少,另:绝不太监
  • 霸剑独尊

    霸剑独尊

    七星聚会,风云聚变,天道轮回,剑魔转生,血玉现世,群雄争霸。唐家分支独子唐林,拥有百年不遇废材之身,聚星之夜痛失独亲;兽血爆发屠尽弑父之人。唐家圣物诛仙剑则转唐林之手,夺掌剑魔传承,手持诛仙剑斩灭乾坤。
  • 彼岸花血樱泪殉

    彼岸花血樱泪殉

    一个夜晚,让她变成嗜血女王。十年,她再次来到曾经这个她''死‘’过的地方,她,要复仇.但她为什么下不了手呵原来她已经、、、、他‘’你是我一个人的''他‘'我不会让任何人伤害你''他''相信我'’
  • 父母是孩子的贴身医生

    父母是孩子的贴身医生

    本书分为两篇,上篇介绍父母了解或掌握的应对宝宝常见病的知识,包括从细节认识宝宝的感冒、咳嗽、发热、腹痛、腹泻、便秘、便血、皮肤湿疹等的防治和视力、口腔的保健。下篇介绍提高宝宝免疫力,远离疾病的饮食营养知识。其内容丰富,科学实用,通俗易懂,适合广大年轻爸爸妈妈们阅读。
  • 名字神马的不重要

    名字神马的不重要

    你相信这个世界上有鬼么?那些科学无法解释的怪异现象,那些突如其来的恐惧。又是来自于哪来?你可以不信神鬼,但绝对要对鬼神持一颗敬畏之心。
  • 方池中的鱼

    方池中的鱼

    方池是什么?鱼又是谁?一本小说,青春的文字。我自己喜欢。你们也来读读。说不定一眨眼的功夫,就怀念起青春的大学年华。
  • 农尊天下

    农尊天下

    在经历乾坤劫后,一位少年凭借在众圣时代一位圣人的传承,从而凭借戒指内神奇的空间的奇妙能力种植出千奇百怪的东西。一粒普通的稻谷在空间里能种出一粒番薯大的米味道也是异常鲜美。空间出品的西瓜也发生了变异,瓜肉的特性和雪糕差不多,一旦打开放久了就会融化,总之空间出品必属精品。
  • 青易

    青易

    电子科技时代的一个年轻人,穿越到了另外一界,他不知道哪一个世界才是真实,或者,这一切只是一场梦,即使是梦,也要活得精彩,也要做回自己。