登陆注册
15429000000127

第127章 LETTER LXXXVIII(2)

and consequently,as there is no one principal object of awe and respect,people are apt to take a greater latitude in their behavior,and to be less upon their guard;and so they may,provided it be within certain bounds,which are upon no occasion to be transgressed.But,upon these occasions,though no one is entitled to distinguished marks of respect,everyone claims,and very justly,every mark of civility and good-breeding.Ease is allowed,but carelessness and negligence are strictly forbidden.If a man accosts you,and talks to you ever so dully or frivolously,it is worse than rudeness,it is brutality,to show him,by a manifest inattention to what he says,that you think him a fool or a blockhead,and not worth hearing.It is much more so with regard to women;who,of whatever rank they are,are entitled,in consideration of their sex,not only to an attentive,but an officious good-breeding from men.Their little wants,likings,dislikes,preferences,antipathies,fancies,whims,and even impertinencies,must be officiously attended to,flattered,and,if possible,guessed at and anticipated by a well-bred man.You must never usurp to yourself those conveniences and 'agremens'

which are of common right;such as the best places,the best dishes,etc.,but on the contrary,always decline them yourself,and offer them to others;who,in their turns,will offer them to you;so that,upon the whole,you will in your turn enjoy your share of the common right.It would be endless for me to enumerate all the particular instances in which a well-bred man shows his good-breeding in good company;and it would be injurious to you to suppose that your own good sense will not point them out to you;and then your own good-nature will recommend,and your self-interest enforce the practice.

There is a third sort of good-breeding,in which people are the most apt to fail,from a very mistaken notion that they cannot fail at all.Imean with regard to one's most familiar friends and acquaintances,or those who really are our inferiors;and there,undoubtedly,a greater degree of ease is not only allowed,but proper,and contributes much to the comforts of a private,social life.But that ease and freedom have their bounds too,which must by no means be violated.A certain degree of negligence and carelessness becomes injurious and insulting,from the real or supposed inferiority of the persons:and that delightful liberty of conversation among a few friends is soon destroyed,as liberty often has been,by being carried to licentiousness.But example explains things best,and I will put a pretty strong case.Suppose you and me alone together;I believe you will allow that I have as good a right to unlimited freedom in your company,as either you or I can possibly have in any other;and I am apt to believe too,that you would indulge me in that freedom as far as anybody would.But,notwithstanding this,do you imagine that I should think there were no bounds to that freedom?Iassure you,I should not think so;and I take myself to be as much tied down by a certain degree of good manners to you,as by other degrees of them to other people.Were I to show you,by a manifest inattention to what you said to me,that I was thinking of something else the whole time;were I to yawn extremely,snore,or break wind in your company,Ishould think that I behaved myself to you like a beast,and should not expect that you would care to frequent me.No.The most familiar and intimate habitudes,connections,and friendships,require a degree of good-breeding,both to preserve and cement them.If ever a man and his wife,or a man and his mistress,who pass nights as well as days together,absolutely lay aside all good-breeding,their intimacy will soon degenerate into a coarse familiarity,infallibly productive of contempt or disgust.The best of us have our bad sides,and it is as imprudent,as it is ill-bred,to exhibit them.I shall certainly not use ceremony with you;it would be misplaced between us:but I shall certainly observe that degree of good-breeding with you,which is,in the first place,decent,and which I am sure is absolutely necessary to make us like one another's company long.

I will say no more,now,upon this important subject of good-breeding,upon which I have already dwelt too long,it may be,for one letter;and upon which I shall frequently refresh your memory hereafter;but I will conclude with these axioms:

That the deepest learning,without good-breeding,is unwelcome and tiresome pedantry,and of use nowhere but in a man's own closet;and consequently of little or no use at all.

That a man,Who is not perfectly well-bred,is unfit for good company and unwelcome in it;will consequently dislike it soon,afterward renounce it;and be reduced to solitude,or,what is worse,low and bad company.

That a man who is not well-bred,is full as unfit for business as for company.

Make then,my dear child,I conjure you,good-breeding the great object of your thoughts and actions,at least half the day.Observe carefully the behavior and manners of those who are distinguished by their good-breeding;imitate,nay,endeavor to excel,that you may at least reach them;and be convinced that good-breeding is,to all worldly qualifications,what charity is to all Christian virtues.Observe how it adorns merit,and how often it covers the want of it.May you wear it to adorn,and not to cover you!Adieu.

同类推荐
  • ASTORIA

    ASTORIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 淡水厅志

    淡水厅志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Crown of Thorns

    The Crown of Thorns

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Brief Enquiry

    A Brief Enquiry

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪堂行拾遗录

    雪堂行拾遗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 十八岁夏天的记忆

    十八岁夏天的记忆

    是一部写实的作品,根据一些社会现实而成的作品。
  • 城南风雪

    城南风雪

    风雪山庄是江南第一的武林名家,一百多年前风雪山庄的传奇人物,当时的庄主苏雪容与来自东瀛的浪人首领荻野武藏的一场决战使风雪山庄的苏家在江湖中扬名立万。山庄的密阁中据说还保留着那场大战的证据——当时荻野武藏的佩刀。一百多年后,一个自称来自荻野武藏当时所统领的浪人组织黑鹰的神秘高手云鹤突然出现在中原,并接连打败掌管密阁钥匙的五个高手中的两个......他是为了夺取密阁中的宝刀?或者还有其他的目的?在真相逐步揭开的同时,风雪山庄上一辈的恩怨也逐步浮出水面......
  • 水经注

    水经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盛世飘渺

    盛世飘渺

    新人作者,构思了一年,怀着希望踏入了这个世界,为了自己心中的主人公,构建一个繁华的大世界。
  • 暗夜独裁

    暗夜独裁

    九年前,一场噩耗,带走了年仅九岁的关汉的笑容。九年后,一个少年,以673的高考成绩,获得了江北七省高考状元的美誉,正在全校师生都在猜测,他会报考什么华夏名校的时候,一纸录取通知书震惊了全校……
  • 月语思恋

    月语思恋

    看了一本书,她们竟然穿越了?在古代,她们成为王妃,贵妃,却为了皇后这个位置撕破了脸,不顾姐妹情谊?
  • 聊韵

    聊韵

    由很多小故事组成的一部短篇小说。每一个人的内心世界都是不一样的每一个的想法也都是不一样变数?定数?人在做,天在看,只是希望做的事情能够问心无愧。希望读者看完后能够给你们带来许多的感触。
  • 神园牧歌

    神园牧歌

    人类放牧绵羊,收获的是羊毛。众神放牧人类,收获的是信仰。神殿里响起貌似庄严的赞歌,不过是响彻神园的牧歌!
  • 修真不败升级

    修真不败升级

    【2017最火爆系统仙侠文!】携带不败修真系统,王峰穿越到了神州大陆,开始了一段‘狂拽酷炫吊炸天,秒天秒地秒空气’的无敌嚣张装逼人生!杀怪升级,杀人也升级!极品的丹药,洪荒的兵器,逆天的功法,至强的神通,都是我的!敌人,干死!美女,推倒!杀杀怪、泡泡妞、踩踩天才、炼炼丹,顺便坐上那洪荒宇宙,永恒唯一的神帝之位!
  • 执剑长歌

    执剑长歌

    本乃天之骄子,却因故被逐出门墙,成为江湖浪子,自此踏入红尘之路。以三尺青锋,守方寸丹心,行万里河山,悟武之真谛。这是一个貌似冷酷却又有几分热血的青年,仗剑而行,快意恩仇,独行在江湖路上的故事!