登陆注册
15429000000113

第113章 LETTER LXXXI(1)

LONDON,September 12,O.S.1749.

DEAR BOY:It seems extraordinary,but it is very true,that my anxiety for you increases in proportion to the good accounts which I receive of you from all hands.I promise myself so much from you,that I dread the least disappointment.You are now so near the port,which I have so long wished and labored to bring you safe into,that my concern would be doubled,should you be shipwrecked within sight of it.The object,therefore,of this letter is (laying aside all the authority of a parent)to conjure you as a friend,by the affection you have for me (and surely you have reason to have some),and by the regard you have for yourself,to go on,with assiduity and attention,to complete that work which,of late,you have carried on so well,and which is now so near being finished.My wishes and my plan were to make you shine and distinguish yourself equally in the learned and the polite world.Few have been able to do it.Deep learning is generally tainted with pedantry,or at least unadorned by manners:as,on the other hand,polite manners and the turn of the world are too often unsupported by knowledge,and consequently end contemptibly,in the frivolous dissipation of drawing-rooms and ruelles.

You are now got over the dry and difficult parts of learning;what remains requires much more time than trouble.You have lost time by your illness;you must regain it now or never.I therefore most earnestly desire,for your own sake,that for these next six months,at least six hours every morning,uninterruptedly,may be inviolably sacred to your studies with Mr.Harte.I do not know whether he will require so much;but I know that I do,and hope you will,and consequently prevail with him to give you that time;I own it is a good deal:but when both you and he consider that the work will be so much better,and so much sooner done,by such an assiduous and continued application,you will,neither of you,think it too much,and each will find his account in it.So much for the mornings,which from your own good sense,and Mr.Harte's tenderness and care of you,will,I am sure,be thus well employed.

It is not only reasonable,but useful too,that your evenings should be devoted to amusements and pleasures:and therefore I not only allow,but recommend,that they should be employed at assemblies,balls,SPECTACLES,and in the best companies;with this restriction only,that the consequences of the evening's diversions may not break in upon the morning's studies,by breakfastings,visits,and idle parties into the country.At your age,you need not be ashamed,when any of these morning parties are proposed,to say that you must beg to be excused,for you are obliged to devote your mornings to Mr.Harte;that I will have it so;and that you dare not do otherwise.Lay it all upon me;though I am persuaded it will be as much your own inclination as it is mine.But those frivolous,idle people,whose time hangs upon their own hands,and who desire to make others lose theirs too,are not to be reasoned with:

and indeed it would be doing them too much honor.The shortest civil answers are the best;I CANNOT,I DARE NOT,instead of I WILL NOT;for if you were to enter with them into the necessity of study end the usefulness of knowledge,it would only furnish them with matter for silly jests;which,though I would not have you mind,I would not have you invite.I will suppose you at Rome studying six hours uninterruptedly with Mr.Harte,every morning,and passing your evenings with the best company of Rome,observing their manners and forming your own;and I will suppose a number of idle,sauntering,illiterate English,as there commonly is there,living entirely with one another,supping,drinking,and sitting up late at each other's lodgings;commonly in riots and scrapes when drunk,and never in good company when sober.I will take one of these pretty fellows,and give you the dialogue between him and yourself;such as,I dare say,it will be on his side;and such as,Ihope,it will be on yours:--

Englishman.Will you come and breakfast with me tomorrow?there will be four or five of our countrymen;we have provided chaises,and we will drive somewhere out of town after breakfast.

Stanhope.I am very sorry I cannot;but I am obliged to be at home all morning.

Englishman.Why,then,we will come and breakfast with you.

Stanhope.I can't do that neither;I am engaged.

Englishman.Well,then,let it be the next day.

Stanhope.To tell you the truth,it can be no day in the morning;for Ineither go out,nor see anybody at home before twelve.

Englishman.And what the devil do you do with yourself till twelve o'clock?

Stanhope.I am not by myself;I am with Mr.Harte.

Englishman.Then what the devil do you do with him?

Stanhope.We study different things;we read,we converse.

Englishman.Very pretty amusement indeed!Are you to take orders then?

Stanhope.Yes,my father's orders,I believe I must take.

Englishman.Why hast thou no more spirit,than to mind an old fellow a thousand miles off?

Stanhope.If I don't mind his orders he won't mind my draughts.

Englishman.What,does the old prig threaten then?threatened folks live long;never mind threats.

Stanhope.No,I can't say that he has ever threatened me in his life;but I believe I had best not provoke him.

Englishman.Pooh!you would have one angry letter from the old fellow,and there would be an end of it.

Stanhope.You mistake him mightily;he always does more than he says.

同类推荐
热门推荐
  • 脉象统类

    脉象统类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邪王独宠:绝世轻狂五小姐

    邪王独宠:绝世轻狂五小姐

    她是华夏古武修真界的天才少女,也是21世纪的王牌杀手。她,是将军府中软弱,认人欺凌的废物五小姐。凤眸一睁,且看她翻手为云,覆手为雨。他,慵懒邪魅,绝世洁癖,却宠她入骨,十里红妆,只为跟她携手一生。一生一世一双人。【男强女强强强联手+宠文】
  • 青少年应该知道的电

    青少年应该知道的电

    本书主要介绍了电的基本知识、基本概念,电在农业、工业、家庭等的应用以及新能源的探索。
  • 烟雨杏花情

    烟雨杏花情

    月,在院落的屋顶上时隐时现;雨,在江南的小镇中顷刻降临。这里,便是一场青涩的梦开始的地方……如果说,青春是一段童话般的旅行,那么,爱情就是沿途中梦幻般的美景。我们只是一个平凡的行者。不知道什么时候会遇到真爱,但是缘份来了就不会轻易放手。也许会有分歧时的争执,也许会有别离时的愁绪,也许受命运的安排分隔两地,也许一年只能有一次相见……前路漫漫,磕磕绊绊。在困难约束之下,只有一种东西能够让人坚定信念,矢志不渝的走下去~~那便是承诺~~爱情真正的本质。日复一日,年复一年,岁月的沉积保留下了这一段最珍贵的回忆……
  • 星星上的许诺

    星星上的许诺

    一群人的前世今生,上辈子的爱恨情仇,轮回之后又有怎样的惊天动地。一个柔弱的小女子,如何在爱情中成长,面对上辈子的爱与恨,又该怎样抉择。前生已经枉然,今生又该何去何从
  • 月光下的大提琴

    月光下的大提琴

    在意大利语、英语和德语中,大提琴也被称为“塞洛”,可能就是源于这个故事……在泻湖的怀抱中,威尼斯城做着绮丽的梦,舞动在漫天棉花瓣般的雪花中。在圣马克广场的中心,威尼斯诗人马塞洛正在演奏提琴,连空中的云朵也停下来倾听。
  • 生存之忆

    生存之忆

    “我是谁?来自哪里?”这个问题一直困扰着林力直到进入一个叫《生存》的末日网游,真相的迷雾才慢慢散开注:本书纯属虚构,切勿当真
  • 原来爱情这么伤

    原来爱情这么伤

    法语系学生唐瑜因家庭破裂,从小一个人在B市寄宿制学校长大,养成了孤僻、坚强的性格。大二的时候,她回N市办理断绝父女关系的手续时,意外发现最好的朋友苏娆有了新男友,为了要同男友在一起,苏娆甚至宁愿放弃学业。唐瑜只好一个人回到学校,却突然得知男友在N市遭遇飞来横祸,不得已,打算靠献身来挽救男朋友,但是却发现带她去的人居然是苏娆的男友孙文晋。
  • 武神印记

    武神印记

    一个绝世天才被别人残害,他苟且偷生、忍辱负重终于捡回一条小命。天佑这名武者在最艰难的时刻,得到上古一枚武神印记,从此重新踏上修炼之路……
  • 穿越还珠之四阿哥传奇

    穿越还珠之四阿哥传奇

    阿杰(张玄杰)一觉醒来,竟然发现自己穿越了,还是穿越到了乾隆皇四子永珹的身上。兴好阿杰前世看过《新还珠格格》对剧情很了解,不然真不知道怎么活下来。申明,主角只爱晴儿。偶只是学生党,又临近期末考试,所以可能不会经常更新。