登陆注册
15427700000096

第96章

Occupations-Traduttore traditore-Ode to the Mist-Apple and pear-Reviewing-Current literature-Oxford-like manner-Aplain story-Ill-regulated mind-Unsnuffed candle-Strange dreams.

I COMPILED the Chronicles of Newgate;I reviewed books for the Review established on an entirely new principle;and I occasionally tried my best to translate into German portions of the publisher's philosophy.In this last task I experienced more than one difficulty.I was a tolerable German scholar,it is true,and I had long been able to translate from German into English with considerable facility;but to translate from a foreign language into your own is a widely different thing from translating from your own into a foreign language;and,in my first attempt to render the publisher into German,I was conscious of making miserable failures,from pure ignorance of German grammar;however,by the assistance of grammars and dictionaries,and by extreme perseverance,I at length overcame all the difficulties connected with the German language.But,alas!another difficulty remained,far greater than any connected with German-a difficulty connected with the language of the publisher-the language which the great man employed in his writings was very hard to understand;I say in his writings-for his colloquial English was plain enough.Though not professing to be a scholar,he was much addicted,when writing,to the use of Greek and Latin terms,not as other people used them,but in a manner of his own,which set the authority of dictionaries at defiance;the consequence was that I was sometimes utterly at a loss to understand the meaning of the publisher.Many a quarter of an hour did I pass at this period,staring at periods of the publisher,and wondering what he could mean,but in vain,till at last,with a shake of the head,I would snatch up the pen,and render the publisher literally into German.Sometimes I was almost tempted to substitute something of my own for what the publisher had written,but my conscience interposed;the awful words,Traduttore traditore,commenced ringing in my ears,and I asked myself whether I should be acting honourably towards the publisher,who had committed to me the delicate task of translating him into German;should I be acting honourably towards him,in making him speak in German in a manner different from that in which he expressed himself in English?No,I could not reconcile such conduct with any principle of honour;by substituting something of my own in lieu of these mysterious passages of the publisher,I might be giving a fatal blow to his whole system of philosophy.

Besides,when translating into English,had I treated foreign authors in this manner?Had I treated the minstrels of the Kaempe Viser in this manner?-No.Had I treated Ab Gwilym in this manner?Even when translating his Ode to the Mist,in which he is misty enough,had I attempted to make Ab Gwilym less misty?No;on referring to my translation,I found that Ab Gwilym in my hands was quite as misty as in his own.Then,seeing that I had not ventured to take liberties with people who had never put themselves into my hands for the purpose of being rendered,how could I venture to substitute my own thoughts and ideas for the publisher's,who had put himself into my hands for that purpose?Forbid it every proper feeling!-so I told the Germans,in the publisher's own way,the publisher's tale of an apple and a pear.

I at first felt much inclined to be of the publisher's opinion with respect to the theory of the pear.After all,why should the earth be shaped like an apple,and not like a pear?-it would certainly gain in appearance by being shaped like a pear.A pear being a handsomer fruit than an apple,the publisher is probably right,thought I,and I will say that he is right on this point in the notice which I am about to write of his publication for the Review.

And yet I don't know-said I,after a long fit of musing-I don't know but what there is more to be said for the Oxford theory.The world may be shaped like a pear,but I don't know that it is;but one thing I know,which is,that it does not taste like a pear;I have always liked pears,but I don't like the world.The world to me tastes much more like an apple,and I have never liked apples.

I will uphold the Oxford theory-besides,I am writing in an Oxford Review,and am in duty bound to uphold the Oxford theory.

So in my notice I asserted that the world was round;I quoted Scripture,and endeavoured to prove that the world was typified by the apple in Scripture,both as to shape and properties.'An apple is round,'said I,'and the world is round-the apple is a sour,disagreeable fruit;and who has tasted much of the world without having his teeth set on edge?'I,however,treated the publisher,upon the whole,in the most urbane and Oxford-like manner;complimenting him upon his style,acknowledging the general soundness of his views,and only differing with him in the affair of the apple and pear.

I did not like reviewing at all-it was not to my taste;it was not in my way;I liked it far less than translating the publisher's philosophy,for that was something in the line of one whom a competent judge had surnamed Lavengro.I never could understand why reviews were instituted;works of merit do not require to be reviewed,they can speak for themselves,and require no praising;works of no merit at all will die of themselves,they require no killing.The Review to which I was attached was,as has been already intimated,established on an entirely new plan;it professed to review all new publications,which certainly no Review had ever professed to do before,other Reviews never pretending to review more than one-tenth of the current literature of the day.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之倾城影后

    重生之倾城影后

    她前世是为国家效力的顶级特工Z,却被国家毫不留情的残忍抹杀,上天便好心给她一次重生的机会。他天之骄子,产业垄断全球,两人前世便有缘,今世能否再续前缘呢?
  • 凄凉世界

    凄凉世界

    冥冥扶桑叹红尘,梦转千回又逢君。霸王别姬终不悔,忆苦霓裳动心弦。
  • 天地纵横之邪神

    天地纵横之邪神

    当现代异能碰上古武修真,当神魔遇上华夏传统武术,将会碰撞出怎么样的火花?
  • 魂血古戒

    魂血古戒

    原本妖孽的叶飞,因为一枚意外得到的血戒突然从天堂跌落到地狱。殊不知被叫了三年的叶家废物之后,手上的血戒为叶飞开启一条通往强者的道路,从此叶飞迎来了自己的春天。
  • 云龙之子

    云龙之子

    一个80后农村男生的成长,持之以恒不放弃文学之路的梦想。他没有上过高中,却上过大学【初中起点的五年一贯制大专】。他深信:人生不是看不见成功,有时的确缺少一个可遇不可求的,是那个创世文学的起点。
  • 女生宿舍的呓语

    女生宿舍的呓语

    那一切都好快,好磨糊,我看着她的眼睛仿若一曲痴人说梦,我努力的说一切都是假的,可它就是真的,我想要她变成真的时候,可它却永远都是假的
  • 万物本源诀

    万物本源诀

    一个普通的凡人小子,意外被万物本源所化的源界认主,从此走上了修仙之路,别人修五行功法,他修本源力量。别人只有一个元婴,他却有无数个元婴。法宝,丹药,灵石取之不尽,用之不绝。阵法,符篆他更是无所不通,无所不能。随身带着妖兽军团和修士大军,闯荡修仙界、灵界、仙界、神界。最后成为万物之主,只手掌控天地万物,脚踏四方星空环宇。最后步入一个个新奇的宇宙星域,成王称霸,叱咤风云……新书:求点击,求关注,求推荐,求收藏,求一切支持。喜欢凡人的书友,可以进来看看,让你感受到像凡人一样壮阔修仙世界,也能让你感受到本书与凡人不同的构思理念。
  • 超强神仪

    超强神仪

    “恭喜你!你被‘天鹰星’元首选中为未来两年地球的幸运星。”“我先教你造一台超神的仪器,有了它,可以事事占得先机,可以真正做到梦想成真,可以……”半个月前,他做了这个奇怪的梦。从此,资质平庸的他走上了一条“非暴力崛起”的道路……交流群:216581995.
  • 生死狙击之生化死神

    生死狙击之生化死神

    狗血的剧情,坐飞机一般的速度。慎点。书友群:373450182
  • 幼稚男神的冰山女友

    幼稚男神的冰山女友

    一向冰冷的她居然笑了,而且是一个很幼稚的人,而且他还是个有点古怪的人。