登陆注册
15426800000051

第51章 Lancelot and Elaine(9)

Then will I bear it gladly;'she replied,'For Lancelot and the Queen and all the world,But I myself must bear it.'Then he wrote The letter she devised;which being writ And folded,'O sweet father,tender and true,Deny me not,'she said--'ye never yet Denied my fancies--this,however strange,My latest:lay the letter in my hand A little ere I die,and close the hand Upon it;I shall guard it even in death.

And when the heat is gone from out my heart,Then take the little bed on which I died For Lancelot's love,and deck it like the Queen's For richness,and me also like the Queen In all I have of rich,and lay me on it.

And let there be prepared a chariot-bier To take me to the river,and a barge Be ready on the river,clothed in black.

I go in state to court,to meet the Queen.

There surely I shall speak for mine own self,And none of you can speak for me so well.

And therefore let our dumb old man alone Go with me,he can steer and row,and he Will guide me to that palace,to the doors.'

She ceased:her father promised;whereupon She grew so cheerful that they deemed her death Was rather in the fantasy than the blood.

But ten slow mornings past,and on the eleventh Her father laid the letter in her hand,And closed the hand upon it,and she died.

So that day there was dole in Astolat.

But when the next sun brake from underground,Then,those two brethren slowly with bent brows Accompanying,the sad chariot-bier Past like a shadow through the field,that shone Full-summer,to that stream whereon the barge,Palled all its length in blackest samite,lay.

There sat the lifelong creature of the house,Loyal,the dumb old servitor,on deck,Winking his eyes,and twisted all his face.

So those two brethren from the chariot took And on the black decks laid her in her bed,Set in her hand a lily,o'er her hung The silken case with braided blazonings,And kissed her quiet brows,and saying to her 'Sister,farewell for ever,'and again 'Farewell,sweet sister,'parted all in tears.

Then rose the dumb old servitor,and the dead,Oared by the dumb,went upward with the flood--In her right hand the lily,in her left The letter--all her bright hair streaming down--And all the coverlid was cloth of gold Drawn to her waist,and she herself in white All but her face,and that clear-featured face Was lovely,for she did not seem as dead,But fast asleep,and lay as though she smiled.

That day Sir Lancelot at the palace craved Audience of Guinevere,to give at last,The price of half a realm,his costly gift,Hard-won and hardly won with bruise and blow,With deaths of others,and almost his own,The nine-years-fought-for diamonds:for he saw One of her house,and sent him to the Queen Bearing his wish,whereto the Queen agreed With such and so unmoved a majesty She might have seemed her statue,but that he,Low-drooping till he wellnigh kissed her feet For loyal awe,saw with a sidelong eye The shadow of some piece of pointed lace,In the Queen's shadow,vibrate on the walls,And parted,laughing in his courtly heart.

All in an oriel on the summer side,Vine-clad,of Arthur's palace toward the stream,They met,and Lancelot kneeling uttered,'Queen,Lady,my liege,in whom I have my joy,Take,what I had not won except for you,These jewels,and make me happy,making them An armlet for the roundest arm on earth,Or necklace for a neck to which the swan's Is tawnier than her cygnet's:these are words:

Your beauty is your beauty,and I sin In speaking,yet O grant my worship of it Words,as we grant grief tears.Such sin in words Perchance,we both can pardon:but,my Queen,I hear of rumours flying through your court.

Our bond,as not the bond of man and wife,Should have in it an absoluter trust To make up that defect:let rumours be:

When did not rumours fly?these,as I trust That you trust me in your own nobleness,I may not well believe that you believe.'

While thus he spoke,half turned away,the Queen Brake from the vast oriel-embowering vine Leaf after leaf,and tore,and cast them off,Till all the place whereon she stood was green;Then,when he ceased,in one cold passive hand Received at once and laid aside the gems There on a table near her,and replied:

'It may be,I am quicker of belief Than you believe me,Lancelot of the Lake.

Our bond is not the bond of man and wife.

This good is in it,whatsoe'er of ill,It can be broken easier.I for you This many a year have done despite and wrong To one whom ever in my heart of hearts I did acknowledge nobler.What are these?

Diamonds for me!they had been thrice their worth Being your gift,had you not lost your own.

To loyal hearts the value of all gifts Must vary as the giver's.Not for me!

For her!for your new fancy.Only this Grant me,I pray you:have your joys apart.

I doubt not that however changed,you keep So much of what is graceful:and myself Would shun to break those bounds of courtesy In which as Arthur's Queen I move and rule:

So cannot speak my mind.An end to this!

A strange one!yet I take it with Amen.

So pray you,add my diamonds to her pearls;

Deck her with these;tell her,she shines me down:

An armlet for an arm to which the Queen's Is haggard,or a necklace for a neck O as much fairer--as a faith once fair Was richer than these diamonds--hers not mine--Nay,by the mother of our Lord himself,Or hers or mine,mine now to work my will--She shall not have them.'

Saying which she seized,And,through the casement standing wide for heat,Flung them,and down they flashed,and smote the stream.

Then from the smitten surface flashed,as it were,Diamonds to meet them,and they past away.

Then while Sir Lancelot leant,in half disdain At love,life,all things,on the window ledge,Close underneath his eyes,and right across Where these had fallen,slowly past the barge.

Whereon the lily maid of Astolat Lay smiling,like a star in blackest night.

But the wild Queen,who saw not,burst away To weep and wail in secret;and the barge,On to the palace-doorway sliding,paused.

同类推荐
热门推荐
  • 东方帝君

    东方帝君

    天地大世界,阳阴逆转,界途崩碎。百年往事,如月影,重纷纷。斑驳流光点缀秋霜,岁月催人老,千载世事梦如繁花。万古不灭的原始大陆,圣地诸族纵横古今。魔气冲霄的深渊魔地,弥漫着罪恶与血腥的气息。东方大地之源头,擎天立鼎的扛山巨族朝着落日迈动着粗犷的步伐。天空的西方止境,头戴黑色冠羽的神秘巫女正在缓缓伸开双臂。世界秩序的枷锁,围封缠绕着跨越时间长河的神秘石玉,反抗并最终挣脱束缚的不灭之玉是否可以打破桎梏,寻找到那朵彼岸之花。小小的风坪山下,夜幕降临,历尽古与今……
  • 追妻路漫漫:妖孽站住

    追妻路漫漫:妖孽站住

    【文艺版】一生情一生劫,他与她是否能在尘世中再度重逢?转世再生一切从头开始,一个个的谜团接踵而至,邪帝、妖王、魔尊……这些人与她有着千丝万缕的关系,她能否揭开重重谜团,他又能否与她相守一生?【二逼版】身为一个小小的仙修,巫白的心愿很简单,好好修炼,随性而为。但是谁来告诉她究竟发生了什么?传说中的邪帝大人为什么会出现在她家厨房一脸懵逼?世人皆惧的魔尊居然是个妹纸?好好地灵狐仙宠为毛总喜欢爬她的床?末了来一句“巫白,你是第一个跟我睡过的人,你要负责。”什么?!负责?开玩笑!
  • 总裁的猫咪妻

    总裁的猫咪妻

    枪林弹雨,生死之争,奇门遁甲,阴阳双眸。只因为母报仇,一时间掀起风雨云涌。唐七七,S市唐家的私生女,寻回唐家,只为做棋子一枚,联婚工具。却不想,这场婚姻只是她谈笑间算计好的结果。废物一枚,人皆可欺。婆婆不喜,姑子不爱。怎么可能?淡然笑,婆婆被公公训斥;弹指挥,姑子被亲人暗骂;嫣然转,玩弄众人于鼓掌之间……这才是真正的她。一念善,诱得能者相助;一念恶,获取奇门认主,从此阴阳之眸,为她所用。只不想,唐家倾然覆灭,二十年前的爱恨情仇浮于水面,真相却是这样……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 佛道魔徒

    佛道魔徒

    本是天朝皇子,只因一场阴谋,几经生死,痛丧至亲。生死边缘之际,遁入空门。从此青灯古佛,无欲无念。却因她,血染天下,自破佛心。因为她,从此江山动荡,风云再起。为情为爱,负尽天下又如何;冷血无情,破尽诸戒又如何。男儿本当热血豪情,又何必寡念成佛。只是夜深人静时,回眸山间古刹,只觉得对不起师傅,对不起这一身袈裟。
  • 凤步为谋

    凤步为谋

    飘摇乱世,群雄逐鹿,有人舍身成霸业,有人持剑向屠刀,一局棋,一杯酒,是争雄天下,还是醉卧红颜?“玄觐,在你心里,这天下永远最重!”“原来玄公子还是觉得歆儿这步棋,下在我这里有些可惜了啊!”“虽身处异营,可我始终引你为知己。”“去找他吧,他在骗你!”······
  • 重临仙界

    重临仙界

    他是一个孤儿,靠着捡破烂换取微薄的收入勉强度日。他没有名字,在夜深人静的晚上蜷缩在角落的他给自己起了个温馨的名字叫做暖风,好伴随自己坚强的活下去。他好像突然的出现在这个贫穷落后的小镇,因为他之前的记忆就像一片空白。为了填饱肚子,被赌徒大坤诱骗到海外的孤岛被训练成冰冷无情的杀手…
  • 苍天泪烟雨情

    苍天泪烟雨情

    这是一部悲情小说,故事讲述了女主人公的坎坷人生,和她那一生都看不清的烟雨迷情,让人时而飙泪、时而为她牵肠挂肚。故事的部分情节有作者的影子......
  • 五重局

    五重局

    为了寻找写作灵感,他来到这个村子,但却意外的发现村子里面怪事频出,他遇到一重又一重险象,碰到一个又一个人,以至于最后陷入了一个巨大的谜团之中,最后才发现原来一切从一开始都被设计着,而他也才真正明白,当初那一切的一切究竟是为什么。
  • 吞天弃少

    吞天弃少

    【最狂暴的复仇者】狂战大陆,强者为尊,三山五岳分天下;被弃之子,体生异兽,吞天食地显威能;生性风流,傲视群雄,吾愿挥剑逞英豪;弃我之人,何须多言,天会黑,人会变,路还长,以后不定谁辉煌!