登陆注册
15426100000053

第53章 "J.B."(1)

Mr.Rook having completed his evidence,the police authorities were the next witnesses examined.

They had not found the slightest trace of any attempt to break into the house in the night.The murdered man's gold watch and chain were discovered under his pillow.On examining his clothes the money was found in his purse,and the gold studs and sleeve buttons were left in his shirt.But his pocketbook (seen by witnesses who had not yet been examined)was missing.The search for visiting cards and letters had proved to be fruitless.Only the initials,"J.B.,"were marked on his linen.He had brought no luggage with him to the inn.Nothing could be found which led to the discovery of his name or of the purpose which had taken him into that part of the country.

The police examined the outhouse next,in search of circumstantial evidence against the missing man.

He must have carried away his knapsack,when he took to flight,but he had been (probably)in too great a hurry to look for his razor--or perhaps too terrified to touch it,if it had attracted his notice.The leather roll,and the other articles used for his toilet,had been taken away.Mr.Rook identified the blood-stained razor.He had noticed overnight the name of the Belgian city,"Liege,"engraved on it.

The yard was the next place inspected.Foot-steps were found on the muddy earth up to the wall.But the road on the other side had been recently mended with stones,and the trace of the fugitive was lost.Casts had been taken of the footsteps;and no other means of discovery had been left untried.The authorities in London had also been communicated with by telegraph.

The doctor being called,described a personal peculiarity,which he had noticed at the post-mortem examination,and which might lead to the identification of the murdered man.

As to the cause of death,the witness said it could be stated in two words.The internal jugular vein had been cut through,with such violence,judging by the appearances,that the wound could not have been inflicted,in the act of suicide,by the hand of the deceased person.No other injuries,and no sign of disease,was found on the body.The one cause of death had been Hemorrhage;and the one peculiarity which called for notice had been discovered in the mouth.Two of the front teeth,in the upper jaw,were false.They had been so admirably made to resemble the natural teeth on either side of them,in form and color,that the witness had only hit on the discovery by accidentally touching the inner side of the gum with one of his fingers.

The landlady was examined,when the doctor had retired.Mrs.Rook was able,in answering questions put to her,to give important information,in reference to the missing pocketbook.

Before retiring to rest,the two gentlemen had paid the bill--intending to leave the inn the first thing in the morning.

The traveler with the knapsack paid his share in money.The other unfortunate gentleman looked into his purse,and found only a shilling and a sixpence in it.He asked Mrs.Rook if she could change a bank-note.She told him it could be done,provided the note was for no considerable sum of money.Upon that he opened his pocketbook (which the witness described minutely)and turned out the contents on the table.After searching among many Bank of England notes,some in one pocket of the book and some in another,he found a note of the value of five pounds.He thereupon settled his bill,and received the change from Mrs.

Rook--her husband being in another part of the room,attending to the guests.She noticed a letter in an envelope,and a few cards which looked (to her judgment)like visiting cards,among the bank-notes which he had turned out on the table.When she returned to him with the change,he had just put them back,and was closing the pocketbook.She saw him place it in one of the breast pockets of his coat.

The fellow-traveler who had accompanied him to the inn was present all the time,sitting on the opposite side of the table.

He made a remark when he saw the notes produced.He said,"Put all that money back--don't tempt a poor man like me!"It was said laughing,as if by way of a joke.

Mrs.Rook had observed nothing more that night;had slept as soundly as usual;and had been awakened when her husband knocked at the outhouse door,according to instructions received from the gentlemen,overnight.

Three of the guests in the public room corroborated Mrs.Rook's evidence.They were respectable persons,well and widely known in that part of Hampshire.Besides these,there were two strangers staying in the house.They referred the coroner to their employers--eminent manufacturers at Sheffield and Wolverhampton--whose testimony spoke for itself.

The last witness called was a grocer in the village,who kept the post-office.

On the evening of the 30th,a dark gentleman,wearing his beard,knocked at the door,and asked for a letter addressed to "J.B.,Post-office,Zeeland."The letter had arrived by that morning's post;but,being Sunday evening,the grocer requested that application might be made for it the next morning.The stranger said the letter contained news,which it was of importance to him to receive without delay.Upon this,the grocer made an exception to customary rules and gave him the letter.He read it by the light of the lamp in the passage.It must have been short,for the reading was done in a moment.He seemed to think over it for a while;and then he turned round to go out.There was nothing to notice in his look or in his manner.The witness offered a remark on the weather;and the gentleman said,"Yes,it looks like a bad night"--and so went away.

The postmaster's evidence was of importance in one respect:it suggested the motive which had brought the deceased to Zeeland.

The letter addressed to "J.B."was,in all probability,the letter seen by Mrs.Rook among the contents of the pocketbook,spread out on the table.

同类推荐
  • 茗谭

    茗谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE END OF

    THE END OF

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青玄救苦宝忏

    青玄救苦宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 顾太清词选

    顾太清词选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说梵网六十二见经

    佛说梵网六十二见经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网游之仙风降临

    网游之仙风降临

    他是受人敬仰的游戏天王,却因为父亲的去世解散了公会。沉淀3年,走出阴影,毅然决定重组公会,宣告回归!随之而来的,还有一系列未知的挑战。不过,他们始终相信,最强者的称号只属于仙风降临!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 唯一真武

    唯一真武

    天地无垠,厮杀山川云海,当世无敌,伴随血雨腥风。浩瀚无垠大千界,轮回千转一世身。这是一名少年与魔交易获得盖世天骄身的故事。........................
  • 穿越之歌姬帝妃

    穿越之歌姬帝妃

    婚礼前6天,新郎因返航的飞机坠毁再没能回到准新娘莫倪身边。痛失爱人的她终日酗酒,某日在酒吧酗酒机缘巧合之下得酒仙翁相助,穿越到古代重新为人。究竟是福是祸?是重生还是跌进了更深的深渊。为了他她苦学音律,成为一代绝色歌姬。为了他,她牺牲自己成为帝妃。一切的一切,都从认识那个让她一生最为心痛的人开始......
  • 解脫紀行錄

    解脫紀行錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 单调的日子

    单调的日子

    一个是研制机器人的技术狂人,一个是操纵娱乐圈的大亨,一个是才华横溢的设计师,一个是沉稳成熟的大律师,“单调”时尚品牌创始人李菲菲如何选择?
  • 神魔戮武

    神魔戮武

    天道有愧,武族有殇。龙杀天下,仙临八方。神魔乱舞,烽火乱葬。浴血成君,刑戮如狂。横绝六合,血战八荒。执子之手,予子无殇!苏御说:“待我斩了龙,逆了天,弑了仙,我再来娶你!”
  • 倾歌绝恋

    倾歌绝恋

    带着十世记忆轮回,心早已麻木,原以为这一世也是茫茫然地度过,但想不到冥冥中会有那么一个不问缘由,不顾一切只为她的人;心乱了、情乱了,是逃避?是接受?且看腹黑傲娇男如何降住淡然无心女吧。
  • 如果时光有重量

    如果时光有重量

    有时候,大脑并不能控制得了我们身体的本能;有时候,我们的身体并不能像思维一样的永存;一个人要有多幸运,才有资格任性。一个人要有多幸运,才有勇气安逸。一个人要有多幸运,才有美好向往。我有多幸运才有一个你,可惜我都不配你爱我。
  • 那个雨季我们见过

    那个雨季我们见过

    相交线永远比平行线残忍,相交一点却渐行渐远。一般看书很少看介绍的,卑微无名的我,介绍也就更加可用可无了。愿你有个美好的青春