登陆注册
15425500000033

第33章 LETTER VII(15)

Land is held either in fee-simple,or let by the Crown to tenants on what may almost be considered perpetual leases.The rent is calculated partly on the number of acres occupied,partly on the head of cattle the farm is fit to support,and is paid in kind,either in fish or farm produce.Tenants in easy circumstances generally employ two or three labourers,who--in addition to their board and lodging--receive from ten to twelve dollars a year of wages.No property can be entailed,and if any one dies intestate,what he leaves is distributed among his children--in equal shares to the sons,in half shares to the daughters.

The public revenue arising from Crown lands,commercial charges,and a small tax on the transference of property,amounts to about 3,000pounds;the expenditure for education,officers'salaries (the Governor has about 400pounds a year),ecclesiastical establishments,etc.,exceeds 6,000pounds a year;so that the island is certainly not a self-supporting institution.

The clergy are paid by tithes;their stipends are exceedingly small,generally not averaging more than six or seven pounds sterling per annum;their chief dependence being upon their farms.Like St.Dunstan,they are invariably excellent blacksmiths.

As we approached Reykjavik,for the first time during the whole journey we began to have some little trouble with the relay of ponies in front.Whether it was that they were tired,or that they had arrived in a district where they had been accustomed to roam at large,I cannot tell;but every ten minutes,during the last six or seven miles,one or other of them kept starting aside into the rocky plain,across which the narrow bridle-road was carried,and cost us many a weary chase before we could drive them into the track again.At last,though not till I had been violently hugged,kissed,and nearly pulled off my horse by an enthusiastic and rather tipsy farmer,who mistook me for the Prince,we galloped,about five o'clock,triumphantly into the town,without an accident having occurred to man or horse during the whole course of the expedition--always excepting one tremendous fall sustained by Wilson.It was on the evening of the day we left the Geysirs.We were all galloping in single file down the lava pathway,when suddenly I heard a cry behind me,and then the noise as of a descending avalanche.

On turning round,behold!both Wilson and his pony lay stretched upon the ground,the first some yards in advance of the other.The poor fellow evidently thought he was killed;for he neither spoke nor stirred,but lay looking up at me,with blank,beady eyes as I approached to his assistance.On further investigation,neither of the sufferers proved to be a bit the worse.

The cook,and the rest of the party,did not arrive till about midnight;but I make no doubt that when that able and spirited individual did at length reascend the side of the schooner,his cheek must have burned with pride at the reflection,that during the short period of his absence on shore he had added to his other accomplishments that of becoming a most finished cavalier.I do not mean by that to imply that he was at all DONE.Although we had enjoyed our trip so much,I was not sorry to find myself on board.The descent again,after our gipsy life,into the coquettish little cabin,with its books and dear home faces,quite penetrated me with that feeling of snug content of which I believe Englishmen alone are susceptible.

I have now to relate to you a most painful occurrence which has taken place during my absence at the Geysirs;--no less a catastrophe,in fact,than a mutiny among my hitherto most exemplary ship's company.I suppose they,too,had occasion to bear witness to the proverbial hospitality of Iceland;salt junk,and the innocuous cates which generally compose ship-board rations,could never have produced such an emergency.Suffice it to say,that "Dyspepsia and her fatal train"having taken hold of them,in a desperate hour they determined on a desperate deed,--and rushing aft in a body,demanded of my faithful steward,not only access to the penetralia of the absent Doctor's cupboard,but that he himself should administer to them whatever medicaments he could come by.In vain Mr.Grant threw himself across the cabin-door.Remonstrance was useless;my horny-handed lambs were inexorable--unless he acceded to their demands,they threatened to report him when I returned!The Doctor's sanctuary was thrown open,and all its sweets--if such they may be called--were rifled.A huge box of pills,the first that came to hand--they happened to be calomel--was served out,share and share alike,with concomitant vials of wrath,of rhubarb and senna;and it was not until the last drop of castor oil had been carefully licked up that the marauders suffered their unwilling accomplice to retire to the fastnesses of his pantry.

An avenging Nemesis,however,hovered over the violated shrine of Esculapius.By the time I returned the exigencies of justice had been more than satisfied,and the outrage already atoned for.The rebellious HANDS were become most penitent STOMACHS;and fresh from the Oriental associations suggested by our last day's ride,I involuntarily dismissed the disconsolate culprits,with the Asiatic form of condonation:"Mashallah,you have made your faces white!Go in peace!"

同类推荐
  • Tom Swift & his Sky Racer

    Tom Swift & his Sky Racer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Free Trade

    Free Trade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Love Songs

    Love Songs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 红粉楼

    红粉楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清代学人列传

    清代学人列传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 隐香劫:拒嫁神君大人

    隐香劫:拒嫁神君大人

    那个紫衣少女,妩媚动人,绝代风华。虽为魔族,却为了那个神君,倾尽所有。而他,厌恶一切魔族,对她不屑一顾。那一夜,花前月下,她一舞倾城。那一日,漫天烟火,她嫁衣火红,却与他渐行渐远。物是人非事事休。时隔百年,她再也没有出现在他的面前,而他对她的思念却越来越深。“心中最重要的东西竟是被我自己丢掉的,还有谁会这么傻。”“我后悔了,你呢,九九?
  • 中华女杰(古代卷)

    中华女杰(古代卷)

    妇女是推进人类文明进步的伟大力量。从夏商开始至今,在中华五千年文明进程和近现代中国社会发展中,在政治、军事、经济、文化领域,中国妇女都做出了不可替代的贡献。杨建、张侃侃编著的《中华女杰(古代卷)》选取了中国古代(远古至淸朝)20位女英雄(女豪杰),讲述她们的故事,宣扬她们的爱国主义精神和女性特有的优秀品质和风范。《中华女杰(古代卷)》遴选人物有妇好、孟母、王昭君、蔡文姬、文成公主、佘赛花、梁红玉、秦良玉等。
  • 贪恋之名

    贪恋之名

    每个故事都是独立存在的。瑾瑜和秦野凉每天都会有不一样的故事。后来懒得起名章节名字就顺带当作安利歌?
  • 一揽天下

    一揽天下

    诸天碑在手,一揽天下仙!李默的人生遭遇了大起大落,从一个高高在上的纨绔天才,流落成倒夜香的小厮。然而,故事才刚刚开始……
  • 穿越系列之宠妻必须灭妾

    穿越系列之宠妻必须灭妾

    穿越到古代的女人和高富帅相亲相爱的玛丽苏傻甜白狗血文
  • 魔神的梦

    魔神的梦

    Sparda——斯巴达,代表的是剑,也是最强大的恶魔,传奇般的存在。这样的他却有着人类般的敏感。或许那强大的力量,也是得益于他那颗不同寻常的心吧?本书讲述的是主人公探寻心灵的人生中所经历的温馨又略带压抑的奇妙冒险与日常故事。(长篇,大概会写到我心中所有的事物都耗尽吧。)感谢每一位注意到他的朋友。
  • 大哥:中国版《教父》

    大哥:中国版《教父》

    黑道第一正书,中国版《教父》,多角度状写黑道大哥,情节经典、真实,文字隽永睿智,人物精彩生动。通过叶山鹰和苏威胜两个人的经历以及他们对世界的认知,表现一个另类的世界,一个被隐藏在地下的王国。
  • 君家有女初长成

    君家有女初长成

    作者第一篇小说,单纯宠文,一心一意,轻松快乐,论阴谋诡计,作者深知自己智商不够!君家女儿初长成,就是猎豹被吃掉之时。人生最浪漫的事就是陪你一起慢慢长大。借着自己智力不足的说法,君君好了不少傻事,做了坏事也不用担责任,坏了别人姻缘也不用负责~一旦长大成人,就被蓄谋已久的猎豹吃掉,美其名曰:你太小的时候我觉得我的想法是变态,你长大了,我觉得我的想法是顺应天意
  • 空珠界

    空珠界

    在浩瀚的夜阑大陆上,以强为尊的世界,他们只对强者感性趣,但主角在不知道自己的身事出生,,寻找自己的生事,在最后的努力之中如愿的成为大陆的强者而且还是整个世界独一无二的强者,不是之一。
  • 那只狐

    那只狐

    在世间虽常称狐为狐狸,但就种类来说狐和狸本来是两种动物,作为世上仅存的一只月狐,为了种族的延续只能隐匿在狸族,本想好好修炼然后抢一个血统优良的狐回来传承后代,可惜还未来得及实现就被抓去当宠物(!)身心严重受创!想她一只千年(也可能是万年。。。)的老狐狸还玩不过一个明骚男了?然而很久很久以后才她知道有个词叫天然黑。。。。