登陆注册
15425500000028

第28章 LETTER VII(10)

As our principal object in coming so far was to see an eruption of the Great Geysir,it was of course necessary we should wait his pleasure;in fact,our movements entirely depended upon his.For the next two or three days,therefore,like pilgrims round some ancient shrine,we patiently kept watch;but he scarcely deigned to vouchsafe us the slightest manifestation of his latent energies.Two or three times the cannonading we had heard immediately after our arrival recommenced,--and once an eruption to the height of about ten feet occurred;but so brief was its duration,that by the time we were on the spot,although the tent was not eighty yards distant,all was over.As after every effort of the fountain the water in the basin mysteriously ebbs back into the funnel,this performance,though unsatisfactory in itself,gave us an opportunity of approaching the mouth of the pipe,and looking down into its scalded gullet.In an hour afterwards,the basin was brimful as ever.

Tethered down by our curiosity to a particular spot for an indefinite period,we had to while away the hours as best we could.We played chess,collected specimens,photographed the encampment,the guides,the ponies,and one or two astonished natives.Every now and then we went out shooting over the neighbouring flats,and once Iventured on a longer expedition among the mountains to our left.The views I got were beautiful,--ridge rising beyond ridge in eternal silence,like gigantic ocean waves,whose tumult has been suddenly frozen into stone;--but the dread of the Geysir going off during my absence made me almost too fidgety to enjoy them.The weather luckily remained beautiful,with the exception of one little spell of rain,which came to make us all the more grateful for the sunshine,--and we fed like princes.Independently of the game,duck,plover,ptarmigan,and bittern,with which our own guns supplied us,a young lamb was always in the larder,--not to mention reindeer tongues,skier,--a kind of sour curds,excellent when well made,--milk,cheese whose taste and nature baffles deion,biscuit and bread,sent us as a free gift by the lady of a neighbouring farm.In fact,so noble is Icelandic hospitality,that I really believe there was nothing within fifty miles round we might not have obtained for the asking,had we desired it.As for Fitz,he became quite the enfant gate of a neighbouring family.

Having unluckily caught cold,instead of sleeping in the tent,he determined to seek shelter under a solid roof-tree,and,conducted by our guide Olaf,set off on his pony at bed-time in search of a habitation.The next morning he reappeared so unusually radiant that I could not help inquiring what good fortune had in the meantime befallen him:upon which he gave me such an account of his last night's reception at the farm,that I was almost tempted to bundle tent and beds down the throat of our irritable friend Strokr,and throw myself for the future upon the hospitality of the inhabitants.It is true,I had read in Van Troil of something of the kind,but until now Inever fully believed it.The Doctor shall tell his own history.

"No sooner,"said he,"had I presented myself at the door,and made known my errand,than I was immediately welcomed by the whole family,and triumphantly inducted into the guest quarters:everything the house could produce was set before me,and the whole society stood by to see that I enjoyed myself.As I had but just dined an additional repast was no longer essential to my happiness;but all explanation was useless,and I did my best to give them satisfaction.Immediately on rising from the table,the young lady of the house--(old Van Troil says it is either the mother or the daughter of the house,if she be grown up,who performs this office)--proposed by signs to conduct me to my apartment;taking in one hand a large plate of skier,and in the other a bottle of brandy,she led the way through a passage built of turf and stones to the place where Iwas to sleep.Having watched her deposit--not without misgivings,for I knew it was expected both should be disposed of before morning--the skier by my bedside,and the brandy-bottle under the pillow,I was preparing to make her a polite bow,and to wish her a very good night,when she advanced towards me,and with a winning grace difcult to resist,insisted upon helping me off with my coat,and then,--proceeding to extremities,--with my shoes and stockings.At this most critical part of the proceedings,I naturally imagined her share of the performance would conclude,and that I should at last be restored to that privacy which at such seasons is generally considered appropriate.Not a bit of it.Before I knew where I was,I found myself sitting in a chair,in my shirt,trouserless,while my fair tire-woman was engaged in neatly folding up the ravished garments on a neighbouring chair.She then in the most simple manner in the world,helped me into bed,tucked me up,and having said a quantity of pretty things in Icelandic,gave me a hearty kiss and departed.If,"he added,"you see anything remarkable in my appearance,it is probably because--'This very morn I've felt the sweet surprise Of unexpected lips on sealed eyes;'"by which he poetically intimated the pleasing ceremony which had awaked him to the duties of the day.I think it needless to subjoin that the Doctor's cold did not get better as long as we remained in the neighbourhood,and that,had it not been for the daily increasing fire of his looks,I should have begun to be alarmed at so protracted an indisposition.

同类推荐
  • 佛说转有经

    佛说转有经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Under the Red Robe

    Under the Red Robe

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辽小史

    辽小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨岐方会和尚后录

    杨岐方会和尚后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Pride and Prejudice

    Pride and Prejudice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝代女将军

    绝代女将军

    作为21世纪新时代冷血女特工的苏羽无意中穿越到了不知名的朝代,变成了亡命天涯的孤儿武离央。在这个动荡不安,尚未统一的时代,苏羽用她的智慧和功夫,为国请命,抱家仇,从家破人亡的孤儿一步步晋升为一代女将军。且看绝代女将如何征服战场情场。
  • 傲寒传说

    傲寒传说

    为了你,我宁负天下,为了你,我愿与三界为敌,为了你,成魔又如何。
  • 浅笑默然

    浅笑默然

    “浅默默,如果是被你杀掉,我也心甘情愿。”“为什么,明明记忆里没有他的存在,可还是很心痛。”“浅默默,你是女生,你该很了解追女生的方法吧。”“对啊”“教我两招,我喜欢的那人追了她那么长的时间都不了解我的心意==”“这样啊,痴女怕缠郎,你把她的书全倒掉或者浇花的时候把水泼到她身上打篮球的时候把球砸到她身上然后给她补偿,说不定就日久生情喽”啊啊啊啊啊,为什么冲着我来啊,我很怕疼的啊啊啊!“莫然你以后不要出门勾引那么多狐狸精!!!”嗷嗷嗷嗷女小三滚滚滚我不打女生的什么?!男小三妈蛋欠揍呐"莫然上辈子我对不起你这辈子一定要好好爱你
  • 万古法神

    万古法神

    亿万位面,千百种修炼法门,孰强孰弱?百族林立,无数天骄与人杰,谁能称雄!?神墟大陆,一名少年从微末之中崛起,开启一场与当世天才争锋角逐的逆天之旅。这一世,我要打遍天上地下无敌手!这一世,我要成为冠绝万古的绝世天才!———苍茫大地,吾为万古法神!
  • 重生异世之缤纷生活

    重生异世之缤纷生活

    她是在现代工作受挫的小白领,她怨老天不公平,老天就送来宝贝空间,买彩票中奖。却没想到没兴奋多久就身死魂穿异世,附身八岁小萝莉身上,无奈只能既来之则安之,前世是孤儿,多了家人也不错......可为什么自己一直在捡人?而且自己的身世也并不简单,自己是“娘亲”捡来的?
  • 邪王盛宠:商妃不好惹

    邪王盛宠:商妃不好惹

    她只想好好的盗盗墓陪着儿子四海为家。可是,谁来告诉她,眼前这个红眸尖牙的男人到底是怎么一回事?他身怀僵尸血脉,这辈子注定不会跟平常人一般。女人对他而言,只不过是权利争斗下的一枚棋子罢了。可是,谁来告诉他,眼前对自己张牙舞爪的女人到底是谁?她只求一味药,翻遍天下也要寻得。哪怕,杀了眼前的这个男人也在所不惜。“司徒蕴瑈,你告诉本王,为什么你的儿子跟本王如出一辙?”某王爷磨牙怒声竖眉。某女淡声,“物有相同,人有相似。王爷,我是一个商人,所以儿子长的跟别人撞脸也是正常的。”某包子:娘亲,您不是说我爹坟头草都比我个头还要高了吗?为什么这王爷长的如此像我,还说他是我爹。【情节虚构,请勿模仿】
  • 网游之绝剑天涯

    网游之绝剑天涯

    我要伸手遮天,覆手遮雨;我要改写历史,扭转乾坤;我要走遍天下,崛起辉煌;我要策马奔腾,快马加鞭;我要手握神器,斩妖除魔;我要这一切负担,烟消云散;我要这天下苍生,臣服于我!
  • 封神卷

    封神卷

    三纪轮回,乱天动地间,万族崛起,百强争霸!昆界为何碎成了七块大陆?飞仙路又被谁而截断?芸芸众仙又去了哪里?为何上一个时代所有的痕迹都消失了?到底是谁抹去了这段历史?一个婴儿从虚空中降临,一切...都从这里开始。
  • 豪门弃爱

    豪门弃爱

    作为郑家私生子的郑奇天再次回到了曾经和母亲生活了十几年的中海,秘密的主持的SG计划和寻找五年前离开突然离自己而去的初恋情人武雪。中海明园和中海大学两次偶遇美丽的女孩慕容映雪,展开热烈追求之后终于获得芳心,正当两人相互爱慕情真意浓时,郑奇天突然知道了一个让他想不到的消息。自己喜欢的女孩慕容映雪便是五年前离自己而去的初恋情人。一次出行,杀戮者突然出现,慕容映雪受伤道出了自己的身世。原来她并不是真正的武雪,而是她的妹妹曾经的武冰。姐妹两人同时遭遇危险,男主又该如何应对
  • 极品校花爱上我

    极品校花爱上我

    老师被下药,我该怎么办?两大校花争我一个啊,这是桃花运吗?不学习的俞天,在一位神秘老人帮助下,人生出现转折。获得了爱情,收获了金钱,有了地位,登上巅峰!爱情、黑道、修练一体的小说,欢迎追书。