登陆注册
15423700000090

第90章

"No paper!" reiterated Hakkabut.

"Why not? Surely you can trust the banks of England, France, and Russia.""Ah no! I must have gold. Nothing so safe as gold.""Well then," said the captain, not wanting to lose his temper, "you shall have it your own way; we have plenty of gold for the present. We will leave the bank notes for by and by."The Jew's countenance brightened, and Servadac, repeating that he should come again the next day, was about to quit the vessel.

"One moment, your Excellency," said Hakkabut, sidling up with a hypocritical smile; "I suppose I am to fix my own prices.""You will, of course, charge ordinary prices--proper market prices;European prices, I mean."

1

you defraud me of my privilege. The monopoly of the market belongs to me.

It is the custom; it is my right; it is my privilege to fix my own prices."Servadac made him understand that he had no intention of swerving from his decision.

"Merciful heavens!" again howled the Jew, "it is sheer ruin.

The time of monopoly is the time for profit; it is the time for speculation.""The very thing, Hakkabut, that I am anxious to prevent.

Just stop now, and think a minute. You seem to forget _my_ rights;you are forgetting that, if I please, I can confiscate all your cargo for the common use. You ought to think yourself lucky in getting any price at all. Be contented with European prices;you will get no more. I am not going to waste my breath on you.

I will come again to-morrow;" and, without allowing Hakkabut time to renew his lamentations, Servadac went away.

All the rest of the day the Jew was muttering bitter curses against the thieves of Gentiles in general, and the governor of Gallia in particular, who were robbing him of his just profits, by binding him down to a maximum price for his goods, just as if it were a time of revolution in the state.

But he would be even with them yet; he would have it all out of them:

he would make European prices pay, after all. He had a plan--he knew how;and he chuckled to himself, and grinned maliciously.

True to his word, the captain next morning arrived at the tartan.

He was accompanied by Ben Zoof and two Russian sailors.

"Good-morning, old Eleazar; we have come to do our little bit of friendly business with you, you know," was Ben Zoof's greeting.

"What do you want to-day?" asked the Jew.

"To-day we want coffee, and we want sugar, and we want tobacco.

We must have ten kilogrammes of each. Take care they are all good;all first rate. I am commissariat officer, and I am responsible.""I thought you were the governor's aide-de-camp," said Hakkabut.

"So I am, on state occasions; but to-day, I tell you.

I am superintendent of the commissariat department.

Now, look sharp!"

Hakkabut hereupon descended into the hold of the tartan, and soon returned, carrying ten packets of tobacco, each weighing one kilogramme, and securely fastened by strips of paper, labeled with the French government stamp.

"Ten kilogrammes of tobacco at twelve francs a kilogramme:

a hundred and twenty francs," said the Jew.

Ben Zoof was on the point of laying down the money, when Servadac stopped him.

"Let us just see whether the weight is correct."Hakkabut pointed out that the weight was duly registered on every packet, and that the packets had never been unfastened.

The captain, however, had his own special object in view, and would not be diverted. The Jew fetched his steelyard, and a packet of the tobacco was suspended to it.

"Merciful heavens!" screamed Isaac.

The index registered only 133 grammes!

"You see, Hakkabut, I was right. I was perfectly justified in having your goods put to the test," said Servadac, quite seriously.

"But--but, your Excellency--" stammered out the bewildered man.

"You will, of course, make up the deficiency," the captain continued, not noticing the interruption.

"Oh, my lord, let me say--" began Isaac again.

"Come, come, old Caiaphas, do you hear? You are to make up the deficiency,"exclaimed Ben Zoof.

"Ah, yes, yes; but--"

The unfortunate Israelite tried hard to speak, but his agitation prevented him. He understood well enough the cause of the phenomenon, but he was overpowered by the conviction that the "cursed Gentiles"wanted to cheat him. He deeply regretted that he had not a pair of common scales on board.

"Come, I say, old Jedediah, you are a long while making up what's short,"said Ben Zoof, while the Jew was still stammering on.

As soon as he recovered his power of articulation, Isaac began to pour out a medley of lamentations and petitions for mercy.

The captain was inexorable. "Very sorry, you know, Hakkabut. It is not my fault that the packet is short weight; but I cannot pay for a kilogramme except I have a kilogramme."Hakkabut pleaded for some consideration.

"A bargain is a bargain," said Servadac. "You must complete your contract."And, moaning and groaning, the miserable man was driven to make up the full weight as registered by his own steelyard.

He had to repeat the process with the sugar and coffee:

for every kilogramme he had to weigh seven. Ben Zoof and the Russians jeered him most unmercifully.

"I say, old Mordecai, wouldn't you rather give your goods away, than sell them at this rate? I would.""I say, old Pilate, a monopoly isn't always a good thing, is it?""I say, old Sepharvaim, what a flourishing trade you're driving!"Meanwhile seventy kilogrammes of each of the articles required were weighed, and the Jew for each seventy had to take the price of ten.

All along Captain Servadac had been acting only in jest. Aware that old Isaac was an utter hypocrite, he had no compunction in turning a business transaction with him into an occasion for a bit of fun.

But the joke at an end, he took care that the Jew was properly paid all his legitimate due.

同类推荐
  • 松窓寤言摘录

    松窓寤言摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遵闻录

    遵闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北里志

    北里志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东西汉演义

    东西汉演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七臣七主

    七臣七主

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 不过是白月光

    不过是白月光

    为了家人,为了一份痴情,林汐媛飞蛾扑火般一样痴缠。欧城刈恨她虐她都不肯放弃,可是有一天突然醒悟:她不过是一抹白月光,那个女人才是他心里的朱砂--情节虚构,请勿模仿
  • 前几生后几世

    前几生后几世

    一座贴上他标签的城市,却守护不住自己的女人,是冥冥中的注定只能相约不能相伴,还是人心叵测的算计。相信因果的他,如何面对抉择,面对感情?坚信心中的信念的他有些难引刺痛的舍,有些艰难坎坷的得。
  • 我和权志龙的约定

    我和权志龙的约定

    16岁约定,我送给你的手链你还记得吗?好期待你说“嗯,我一直带到手上的哦~”“嗯,我……很开心你会一直带在手上”再次重逢的他们会怎么样吶?真是期待
  • 武王天下

    武王天下

    拥有传说中体质的少年陈星,遇到了一个绝世强者的师父,从此踏上了一条不平凡的道路,最终成为一代武王。
  • 帝师:丑女凰后倾天下

    帝师:丑女凰后倾天下

    他天赋异禀,却痼疾缠身——正所谓碧落天涯,黄泉咫尺。原以为人生在世,不过一场苦难,百年后,他纵是无一知己相陪,也要千万人殉葬。她,相貌寻常,却博学广闻。一个是冷峻腹黑的少年,一个是清冷薄情的女子。他遇见她,越是相处,越是惊心,这世间唯汝知吾,足教吾生死相依,可为何汝偏偏如此无情。
  • 横行八道

    横行八道

    竞速为王,横行八道!一个天才赛车手,在八个迥异世界的征服之路!-----------------------------更快,更强!勇往直前,永不止步!永远跑在别人前面,永远不要落在别人后面!永远都要让别人追赶,永远不要被别人领先!用速度征服八个世界!穿越异界,速度为王!
  • 顽鬼道

    顽鬼道

    夜将至,鬼道铺满忧愁的花瓣,残钟奏响盛世冥音。他来了。谁来了?拥有就是失去的开始,最好信宿命。总有人活,更有人死。仙道的快活林遇上冬天。
  • 乱世挽歌之倾国皇妃

    乱世挽歌之倾国皇妃

    西风残照马啼呕哑,血溅白旗染千里,歌不尽是乱世烽火。衣带渐宽瑶琴弦断,红泪流断白青丝,诉不尽是半世离殇。她本是养于深闺受尽宠爱的将门嫡女,没有歹毒的嫡母,没有伪善的长姐,可无奈一夕祸起,她从万人羡慕的待嫁王妃变成了无依无靠的丧门星,本来被人津津乐道的天作之合的婚事也被废不在。这些不幸的事情为什么要发生在她身上,有人说天作孽不可违可她偏偏不信!终于绝处逢生逢凶化吉,美人财宝,我不需要,长命百岁,我不做王八,且看她如何在这乱世中守住自己的想要!乱世之中人才辈出,俊杰如云,或痴或愿,或偏执或洒脱,各有各的执念,世人弄人人心难测,相同的假面下会藏着怎样不同的面孔,他们会谱写出怎样的乱世挽歌。PS:此文讲述的是作者心中的乱世,作者一直认为乱世多出俊杰,所以此文多主角因此上帝视角。最后,此文多主角!作者会尽力不写乱的!
  • 男神攻略:欧巴,撒浪嘿哟!

    男神攻略:欧巴,撒浪嘿哟!

    【宠文1v1.】当今年头,总有些女配不安宁,but!别担心,问徒手拆cp技术哪家强,我家宿主大大最强!伪善女?贱渣男?呵呵,我祝你们:辛(婊)福(子)美(配)满(狗),天长地久!冷酷总裁?青梅竹马?腹黑殿下?温柔校草?那都不是事!本系统出马,绝不坑逼!
  • 婚色荡漾:顾少,你够了

    婚色荡漾:顾少,你够了

    苏可歆只想嫁给一个普通男人,可谁能告诉她,为什么她莫名其妙地成了总裁夫人?他许她一世,宠她入骨,待她如宝。她以为,这或许就是幸福了吧,可他突然将一沓纸丢在她面前——“苏可歆,我们离婚吧。”她终于明白,什么叫做从云端跌落,粉身碎骨。五年后,她归来,与他重逢,身边却是多了只萌萌哒小包子。小包子看着眼前的男人,眨巴眨巴眼睛。“妈咪,这个叔叔长得跟我好像,难道他也是妈咪生的么?”"