登陆注册
15423500000007

第7章

"I cannot thank you enough, Marquis," said the Counsellor as he alighted with difficulty; "but if you would condescend to come and taste my brandy, I would esteem it a great honor."Norbert hesitated for an instant: his reasoning powers urged him to decline the offer, but he refused to listen to them, and, fastening his horses to a tree, he followed Daumon down the by-road.The cottage was an excellent one, and extremely well furnished.A woman, who acted as Daumon's housekeeper, served the refreshments.The office--for he called his room an office, just as if he was a professional man--was a strange-looking place.On one side was a desk covered with account books, and against the wall were sacks of seed.A number of books on legal matters crowded the shelves, and from the ceiling hung a quantity of dried herbs.The Counsellor welcomed the heir to the dukedom of Champdoce with the greatest deference, seated him in his own capacious leathern arm-chair, and pressed the brandy which he had refused upon him.

"I got this brandy from a man down Arcachon way in return for a kindness that I did him; for, without boasting, I may say that I have done kindnesses for many people in my time." He raised his glass to his lips as he spoke."It is good, is it not?" said he."You can't get stuff with an aroma like that hereabouts."The extreme deference of the man, coupled with the excellence of the spirit, opened Norbert's heart in a very short space of time.Up to the present the conduct of poor Norbert had been blameless, but now, without knowing anything of the Counsellor's character or reputation, he poured out all the secret sorrows of his heart, while Daumon chuckled secretly, preserving all the time the imperturbable face of a physician called in to visit a patient.

"Dear me! dear me!" said he; "this is really too bad.Poor fellow! Ireally pity you.Were it not for the deep respect that I have for the Duke, your father, I should feel inclined to say that he was not quite in his right senses.""Yes," continued Norbert, the tears starting to his eyes, "this is just how I am situated.My destiny has been marked out for me, and Iam helpless to alter it.I had better a thousand times be lying under the cold greensward, than vegetate thus above ground."The peculiar smile on Daumon's lips caused him to pause in his complaint.

"Perhaps," he went on, "you think that I am childish in talking thus?""Not at all, Marquis, you have suffered too deeply; but forgive me if I say that you are foolish to despond so much over the future that lies before you.""Future!" repeated Norbert angrily, "what is the use of speaking to me of the future, when I may be kept in this horrible servitude for the next thirty years? My father is still hale and hearty.""What of that? You will be of age soon, and then you will have full right to claim your mother's fortune."The extreme surprise displayed by Norbert at this intelligence convinced the Counsellor that he was much more unsophisticated than he had supposed him to be.

"A man," continued he, "can, when he attains his majority, dispose of his inheritance as he thinks fit, and your mother's fortune will render you independent of your father.""But I should never dare to claim it; how could I venture to do so?""You need not make the application personally; your solicitor would manage all that for you; but, of course, you must wait until you are of age.""But I cannot wait until then," said Norbert; "I must at once free myself from this tyranny.""Luckily there are ways."

"Do you really think so, Daumon?"

"Yes, and I will show you what is done every day.Nothing is more common in noble families.Would you like to be a soldier?""No, I do not care for that, and yet----""That is your last resource, Marquis.First, then, we could lay a plaint before the court.""A plaint?"

"Certainly.Do you suppose that our laws do not provide for such a case as a father exceeding the proper bounds of parental authority?

Tell me, has the Duke, your father, ever struck you?""Never once."

"Well, that is almost a pity.We will say that your father's property is worth two millions, and yet you derive so slight a benefit from this that you are known everywhere as the 'Young Savage of Champdoce'!"Norbert started to his feet.

"Who dares speak of me like that?" said he furiously."Tell me his name."This outburst of passion did not in the smallest degree discompose Daumon.

"Your father has many enemies, Marquis," he resumed, "for his manners are overbearing and exacting; but you have many friends, and among them all you will find none more devoted than myself, humble though my position may be.Many ladies of high rank take a great interest in you.Only a day or two ago some persons were speaking of you in the presence of Mademoiselle de Laurebourg, and she blushed crimson at your name.Do you know Mademoiselle Diana?"Norbert colored.

"Ah, I understand," replied Daumon."And when you have broken the fetters that now bind you, we shall see something one of these days.

And now--"

But at this moment Norbert's eyes caught a glimpse of the old-fashioned cuckoo clock that hung on the wall in one corner of the room.He started to his feet.

"Why, it is dinner-time!" said he."What upon earth will my father say?""What, does he keep you in such order as that?"But, never heeding the sarcastic question of the Counsellor, Norbert had regained his cart, and was driving off at full speed.

同类推荐
热门推荐
  • 冥界悬疑录

    冥界悬疑录

    突然苏醒的恐怖操场,源头究竟是什么?如果你请来的笔仙继续请笔仙会发生什么后果?不断被杀害并被啃食的老师和狱警,他们招惹了谁?随着时间的推移冥界的封印逐渐减弱,命中注定的结果能否被打破……
  • 樱花树下的约定之漫天飞舞

    樱花树下的约定之漫天飞舞

    “我是你娘子啊?”冰云惜惊讶的问道。原本在现代生活的错,却不想掉到这个鬼地方,还摊上一个和我在现代长的一模一样的男朋友。“对了,乖,叫声夫君来听听”金羽夜狡黠的挑逗着。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 魔王寻亲记

    魔王寻亲记

    一夜醒来,魔王父亲留下的一封书信,让她从此继承了父亲的王位,成为了魔界第五代魔王,过上了统领千亿魔族人民的失自由生活。
  • 地狱在肚皮里

    地狱在肚皮里

    地狱坍塌,他领取了建造地狱的任务,鬼魅重生,桃花村厄运连连,收猛鬼,筑威信,一代鬼王统天下~
  • 爆宠前妻:老公,不可以

    爆宠前妻:老公,不可以

    “夏安暖!这一次就算是折断你的双脚,我也不会再让你离开我!”原本她以为他们之间不会再有任何牵扯,却不曾想,五年后的再见,他会如此失态。“我和你早就已经没关系了!”“没关系了?”他邪肆的勾了勾唇角,“可是,就在刚刚你还在求我,就成了没关系了吗?”她的小脸爆红,“闭嘴!”咔嚓一声,卧室的房门被推开,好奇宝宝一脸疑惑。“爹爹妈咪,你们已经喊了一天了,你们不累啊?我听着就好累噻。”她原以为他爱的人不是她,却是在很久之后,她才知道,在她离开他后,他吞下了整整一瓶安眠药……
  • 福尔摩斯探案集4

    福尔摩斯探案集4

    《福尔摩斯探案全集》是英国作家阿瑟·柯南道尔创作的一部长篇侦探小说,主角名为夏洛克·福尔摩斯(Sherlock Holmes,又译作歇洛克·福尔摩斯),共有4部长篇及56个短篇。第一部长篇《血字的研究》完成于1889年,隔年与其它作品合集出版于《比顿圣诞年刊》。被多次改编为电影与电视剧。
  • 养吉斋丛录

    养吉斋丛录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 严己宽人

    严己宽人

    《读美德故事·塑造高尚品德:严己宽人》用简单朴实的文字让我们纯洁的心灵再一次得道洗礼,每当你看完一篇文章,它总有一种力量让你泪流满面!让我们打开窗户,让心灵去感受生活。
  • 狂暴魔卡预言家

    狂暴魔卡预言家

    谁规定预言家就一定要穿着死人一般的白色寿衣?谁说预言家只会整天拿着一个水晶球在哪里说什么神曰:天机不可泄露?谁说预言家懦弱无能没有任何攻击力?他一定要打破这个传统,说他没有任何攻击力?那好,就别怪他欺负人了,本少爷用魔卡就能砸死你。什么!不许用魔卡?那好,本少爷揍得连你亲妈都不认识你。什么!说他像女人,整天有蝴蝶围绕在他身边,本少爷的一只小小的蝴蝶就可以抹杀你全部的魔兽。