登陆注册
15423500000065

第65章

"This terrible disappointment will certainly kill the Duke de Champdoce.It seemed to him that after having so bitterly expiated the crimes and follies of his youth, he might hope to have his old age in peace and quiet, with a son who might cheer the loneliness of his desolate fireside.His countenance, as soon as he appeared before the Duchess, who had been expecting his return in an agony of anguish and suspense, told her at once that all hope had fled.In a few days, however, the Duke had perfectly recovered from the shock, and had decided that to give up the search would be an act of madness.The world is wide, and a friendless boy, without a name, difficult to trace; but, with ample funds, almost anything can be done, and he was willing to sacrifice both life and fortune to attain his object.So immense were his resources, that it was easy for him to employ the most skilful detectives; and whatever the result might be, he had come to look upon this task as a sacred duty to which he ought to devote all the remaining years of his life.He swore that he would never rest or cease from his search until he had been furnished with the indisputable proofs of the existence or the death of his son.He did not confide all this project to the Duchess; for he feared--and he had by this time learned to have some consideration for her enfeebled frame--her health had given way so completely that any extra degree of excitement might prove fatal to her.He, therefore, as a preliminary, applied to that element which in the Rue de Jerusalem acts as the terrestrial guardians of society.But the police could do nothing for the Duke.They heard what he had to say gravely, took notes, told him to call again later on, and there was an end to their proceedings.It can easily be understood that the rank and position of the Duke prevented him from making his name known in his inquiries; and as he dared not divulge the whole truth, he gave such a bald version of the case, that it excited no deep feelings of interest.At last he was sent to a certain M.Lecoq."To Paul's utter astonishment, the name produced a sudden and terrible effect upon Doctor Hortebise, who started to his feet as if propelled from his chair by the unexpected application of some hidden motive power, and, fingering the locket that hung from his chain, gazed round upon his associates with wild and excited eyes.

"Stop!" cried he."If that fellow Lecoq is to put his nose into your case, I withdraw; I will have nothing to do with it, for it is certain to be a failure."He appeared to be so thoroughly frightened, that Catenac condescended to smile.

"Yes, yes," said he, "I can understand your alarm; but be at ease;Lecoq has nothing to do with us."

But Hortebise was not satisfied with Catenac's assurance, and looked for confirmation from Mascarin.

"Lecoq has nothing to do with us," repeated his friend."The fool said that his position prevented him from giving his time to any investigation of a private nature, which, by the way, is quite true.

The Duke offered him a heavy sum to throw up his appointment, but he refused, saying he did not work for money, but from love for his profession.""Which is quite true," interrupted Catenac.

"However," continued Mascarin, "to cut short my narrative, the Duke, on the refusal of Lecoq to act, applied to Catenac.""Yes," answered the lawyer, "and the Duke has placed the conduct of the search in my hands.""Have you formed any plan of action?"

"Not at present.The Duke said, 'Ask every living soul in the world, if you can succeed in no other way'; this is all the instruction he has given me; and," added he, with a slight shrug of his shoulders, "Iam almost of Perpignan's opinion, that the search will be a fruitless one.""Lecoq did not think so."

"He only said that he believed he should succeed if he were to take it in hand.""Well," answered Mascarin coldly, "I have been certain of success from the very commencement.""Have you been to Vendome?" asked Catenac.

"Never mind, I have been somewhere, and at this very moment could place my hand upon the shoulder of the heir to the dukedom of Champdoce.""Are you in earnest?"

"I was never more in earnest in my life.I have found him; only as it is impossible for me to appear in the matter, I shall delegate to you and Perpignan the happiness of restoring the lost son to his father's arms."Catenac glanced from Mascarin to Hortebise, and from them to Paul, and seemed to wish to be certain that he was not being made an object of ridicule.

"And why do you not wish to appear in the matter?" asked he at last, in a suspicious tone of voice."Do you foresee some risk, and want me to bear the brunt?"Mascarin shrugged his shoulders.

"First," said he, "I am not a traitor, as you know well enough; and then the interests of all of us depend on your safety.Can one of us be compromised without endangering his associates? You know that this is impossible.All you have to do is to point out where the traces commence; others will follow them at their own risk, and all you will have to do will be to look calmly on.""But--"

Mascarin lost his patience, and with a deep frown, replied,--"That is enough.We require no more argument, I am the master, and it is for you to obey."When Mascarin adopted this tone, resistance was out of the question;and as he invariably made all yield to him, it was best to obey with a good grace, and Catenac relapsed into silence, completely subjugated and very much puzzled.

"Sit down at my desk," continued Mascarin, "and take careful notes of what I now say.Success is, as I have told you, inevitable, but I must be ably backed.All now depends upon your exactitude in obeying my orders; one false step may ruin us all.You have heard this, and cannot say that you are not fully warned."

同类推荐
热门推荐
  • 总裁引妻入局

    总裁引妻入局

    他是风靡夏城的乔氏集团少东家,众人眼中他温润有礼,却只有她知道,他天性凉薄,锱铢必较!她是父母双亡的珠宝设计师,天生丽质,却不幸成为他的猎物。一场假面舞会,他邂逅了戴着狐狸面具的她,为找出神秘离去的她轰动全城。重金悬赏之下,她成为全城女人的情敌——可是冷漠如他,她究竟是他心底的挚爱,还是某人的替身?一场早有预谋的暗算,她不幸在婚礼前发生车祸。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 繁华落尽,优雅长存

    繁华落尽,优雅长存

    来自异世界伊卡行星的王【浅落雅】来到地球寻找小哥【浅落枫】,落雅来到这个看似平静的学院后,又遇见了【黎夏】,【黎昊宇】,之后又结识了”小哥“【许亦烊】。小哥究竟被谁绑架?世上唯一的神又是谁?古老的预言是否成真?午夜图书馆传来琴声?谁又将死去?”它“的目标究竟是谁?在这个充满神秘的未知世界里究竟会发生什么?
  • 夜夜缠欢:邪魅老公别嚣张

    夜夜缠欢:邪魅老公别嚣张

    “寂少,伊小姐说要找您算账。”“账单给她。”“寂少,伊小姐说要找您打架。”“沙袋拳套给她。”“寂少,伊小姐说要跟您拼……谁的胸大。”“……”十分钟后,某女娇小的身影被抵在墙上。“听说你要跟我比胸?”某男慵懒地眯眸,邪魅发问。“只有拼胸我才能妥妥地赢你。”某女无辜地眨着双眼,“最近老公很嚣张,老婆总得想办法灭灭他的威风才行。”
  • 绿回忆

    绿回忆

    因为零九年看过阅兵式后,怀着对军人崇高的敬意选择当兵,走过了嬉笑严肃的新兵连,下连后的种种事故,独有的部队式思维,火球炙烤的宁夏戈壁,预备期的炊事班生涯,不知在纪律和感情的天平上何去何从,从不谙世事逐渐成长,也付出了相应的代价,铁打的营盘流水的兵,这就是我当兵的回忆录,自述式的写法简单利索。
  • 血城契约

    血城契约

    拥有血之项链的吸血鬼可以和其他的吸血鬼定下契约,拥有血之项链的人就会是主人,但拥有血之项链的只有少数的吸血鬼,在一个机缘巧合之下,一个人类女孩得到了他,与七位吸血鬼贵族并没有血之项链的定下了契约,演绎了他们的爱情旅途和血城的统治地位。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 三年同桌三年愁

    三年同桌三年愁

    高俊熙:“哈比!数学作业借偶抄抄,谢谢,不用谢”李梓薇:心中一万只草泥马奔过张昊泽:“这你都能错!脑子没救了”李梓薇:“说的好像你的好使似得”墨静凌:“我给你发物理,你给我发生物哈!”李梓薇:“够够的了”(不算是虚构了,我的真实校园生活,改编而来,纯属搞笑)【不喜勿喷,谢谢合作】
  • 三公主的清纯爱恋

    三公主的清纯爱恋

    世界前三富的女儿们假扮穷人进入了贵族学院,才一天就不演了?遇见了三大帅哥,她们的小心脏有没有“扑通扑通”直跳呢?最后的结果究竟如何呢?一起期待吧!