登陆注册
15423500000032

第32章

"Silence; have you those letters? Let me see them.Come, no delay; Iwill have those bits of paper, if I turn the whole house upside down."With a sigh Marie gave the much prized missives to her father; there were four only, fastened together with a morsel of blue ribbon.

He took one out at random, and read it aloud, with a running fire of oaths and invectives as a commentary upon its contents.

"MADEMOISELLE,--

"Though there is nothing upon earth that I dread so much as your anger, I dare, in spite of your commands to the contrary, to write to you once again.I have learned that you are about to quit Paris for several months.I am twenty-four years of age.I have neither father nor mother, and am entirely my own master.I belong to an ancient and honorable family.My fortune is a large one, and my love for you is of the most honorable and devoted kind.My uncle, M.de Saumeuse, knows your father well; and will convey my proposals to him upon his return from Italy, in about two or three weeks' time.Once more intreating you to forgive me,"I remain, "Yours respectfully, "GEORGE DE CROISENOIS.""Very pretty indeed," said M.de Puymandour, as he replaced the letter in its envelope."This is sufficient, and I need not read the others;but pray, what answer did you give?"

"That I must refer him to you, my dear father.""Indeed, on my word, you do me too much honor; and did you really think that I would listen to such proposals? Perhaps you love him?"She turned her lovely face towards her father, with the great tears rolling down her cheeks for her sole reply.

This mute confession, for as such he regarded it, put the finishing touch to M.de Puymandour's exasperation.

"You absolutely love him, and have the impudence to tell me so?"Marie glanced at her father, and answered,--"The Marquis de Croisenois is of good family.""Pooh! you know nothing about it.Why, the first Croisenois was one of Richelieu's minions, and Louis XIII.conferred the title for some shady piece of business which he carried out for him.Has this fine Marquis any means of livelihood?""Certainly; about sixty thousand francs a year.""Humbug! What did he mean by addressing you secretly? Only to compromise your name, and so to secure your fortune, and perhaps to break off your marriage with another.""But why suppose this?"

"I suppose nothing; I am merely going upon facts.What does a man of honor do when he falls in love?""My dear father--"

"He goes to his solicitor, acquaints him with his intentions, and explains what his means are; the solicitor goes to the family solicitor of the young lady, and when these men of the law have found out that all is satisfactory, then love is permitted to make his appearance upon the scene.And now you may as well attend to me.

Forget De Croisenois as soon as you can, for I have chosen a husband for you, and, having pledged my word of honor, I will abide by it.On Sunday the eligible suitor will be introduced to you, and on Monday we will visit the Bishop, asking him to be good enough to perform the ceremony.On Tuesday you will show yourself in public with him, in order to announce the betrothal.Wednesday the marriage contract will be read.Thursday a grand dinner-party.Friday an exhibition of the marriage presents; Saturday a day of rest; Sunday the publication of the banns, and at the end of the following week the marriage will take place."Mademoiselle Marie listened to her father's determination with intense horror.

"For pity's sake, my dear father, be serious," cried she.

M.de Puymandour paid no attention to her entreaty, but added, as an afterthought:

"Perhaps you would wish to know the name of the gentleman I have selected as a husband for you.He is the Marquis Norbert, the son and heir of the Duke de Champdoce."Marie turned deadly pale.

"But I do not know him; I have never seen him," faltered she.

"/I/ know him, and that is quite sufficient.I have often told you that you should be a duchess, and I mean to keep my word."Marie's affection for George de Croisenois was much deeper than she had told her father, much deeper even than she had dared to confess to herself, and she resented this disposal of her with more obstinacy than any one knowing her gentle nature would have supposed her capable of; but M.de Puymandour was not the man to give up for an instant the object which he had sworn to attain.He never gave his daughter an instant's peace, he argued, insisted, and bullied until, after three days' contest, Marie gave her assent with a flood of tears.The word had scarcely passed her lips, before her father, without even thanking her for her terrible sacrifice, exclaimed in a voice of triumph:

"I must take these tidings to Champdoce without a moment's delay."He started at once, and as he passed through the doorway said:

"Good-by, my little duchess, good-by."

He was most desirous of seeing the Duke, for, on taking leave of him, the old nobleman had said, "You shall hear from me to-morrow"; but no letter had as yet reached him from Champdoce.This delay however, had suited M.de Puymandour's plans, for it had enabled him to wring the consent from his daughter; but now that this had been done, he began to feel very anxious, and to fear that there might be some unforeseen hitch in the affair.

When he reached Bevron, he saw Daumon talking earnestly with Francoise, the daughter of the Widow Rouleau.M.de Puymandour bowed graciously, and stopped to talk with the man, for he was just now seeking for popularity, as he was a candidate, and the elections would shortly take place; and, besides, he never failed to talk to persons who exercised any degree of influence, and he knew that Daumon was a most useful man in electioneering.

"Good morning, Counsellor," said he gayly."What is the news to-day?"Daumon bowed profoundly.

"Bad news, Count," answered he."I hear that the Duke de Champdoce is seriously indisposed.""The Duke ill--impossible!"

同类推荐
  • 春答

    春答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 运气门

    运气门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钱氏秘传产科方书名试验录

    钱氏秘传产科方书名试验录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Japanese Twins

    The Japanese Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中阿含经

    中阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 圣玄星

    圣玄星

    在神奇的世界里,为抵抗黑暗势力入侵的少年保护星球大陆的冒险故事??
  • 悲哀起点谱写未来人生

    悲哀起点谱写未来人生

    不存在的亲情,权利真的可以改变一个人,哦!不,是一家人。亲情,存在,可是,不存在的是信任。世间再无人可信,除了我的好姐妹。我们的命运,将由我抉择。你们,等待死神的洗礼。你们,不要希望不后悔。你们,尝尝痛苦的滋味。人总是虚伪,我们来了,为了当年的伤害。………………
  • 都市甘少

    都市甘少

    主角:甘希文,他自己没什么能耐,学习也不好,为什么走到哪里都有女生爱,因为一场意外,掉入一个山谷。得到一件传说级的神棍看甘希文如何保卫自己的老婆
  • 乡土乡亲

    乡土乡亲

    比起江南的温文尔雅,北方多了几分粗狂的豪气,奔腾不息的长江与黄河,滋润着我们脚下的乡土,而在这片美丽富饶的土地上,有一群各具特色但同祖、同文的乡亲,并同有一个可爱的名字--中国人!
  • 童话似年华

    童话似年华

    “你好,我是宁西。”“你好,我是京五。”两位重量级人物双方多年来势不两立,却因为一个人而牵扯上关系。“这三个月,你想去哪里都可以,这是我和她之间的承诺。”宁西怎么会不明白,她是谁呢?三个月的时间让她过以往的日子?
  • 降临吧神界

    降临吧神界

    某一天,世界的一个角落被撕开,从中走出了邪恶之物,然后……
  • 逆游纪

    逆游纪

    他——如来佛祖的二弟子,仙界高高在上的存在。却由于轻视佛教,被打入凡间受尽九世苦难和八十一难。但当年被他救过的第十殿阎罗——转轮王,念在感恩帮他留得了前世记忆。就这样,一个带着记忆的金蝉子转世到了凡间:“我本无错,天将罚我,又能如何,人定胜天!”
  • 倾世巫使:逆天鬼才有点狂

    倾世巫使:逆天鬼才有点狂

    她,廿一世纪令人闻风丧胆的一个女人。──在呛人以及逗比方面。“犯人是不是你,你心里没点b数么?”“都别看了,这条鱼是被淹死的。”“不是我不想跟你说话,而是我爹说了不可以跟智障有交流。”这样极品的她,一次被追杀的战斗中,被突如其来的一只肥猫堵住了车顶因而炸死?然后才发现一场穿越,带她去到了一个无比玄幻的世界。为了达成某些条件,寻找她未知的身份,她开始踏上旅途。然后……她跟世界独一无二的神兽立下了契约,也有了得高地厚的修炼天赋,在第一学院里打遍天下无敌手,走遍了世界,认识了很多美人,勾搭了许多隐世强者……且看她怎样笑傲世间,创出绝代风华!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 倾世冥王:魔皇不服来单挑

    倾世冥王:魔皇不服来单挑

    他,是上古洪荒之初诞生的魔皇,纵横八荒,放眼天下无人能及,沉睡万年之后因她独特的血液苏醒,那暗金的血液似乎带着最黑暗的死亡气息,流转之际散发致命的味道。她,是在他沉睡过际,洪荒过后诞生于天地间的冥王,超乎六界之外,无心冷情,杀伐果断。“若天下人皆要负我,颠覆这天下又如何?”她淡然出声,语气苍冷无情。“宁可我负天下人,也不可天下人负我。”他负手而立,三千紫发无风自动。绝峰之上,只剩那漫天的银;绝峰之下,满眼的血腥,迸溅的鲜血洒遍寸寸土地.......(作者是学生更的有点慢但真诚的希望喜欢女强风格的人能够来阅读。书中的人物就像一直在心中叫嚣的另一个自己,不是么?欢迎大家跳坑!!!)