登陆注册
15423500000105

第105章

"Oh! he has yielded to Tantaine's winning power, and has made it up with Rose, and the turtle doves have taken wing for Florence."But the doctor was still dissatisfied."I am uneasy about the Mussidans," said he.

"And pray why? De Croisenois has been very well received.I don't say that Mademoiselle Sabine has exactly jumped into his arms, but she thanks him every evening for the flowers he sends in the morning, and you can't expect more than that.""I wish the Count had not put off the marriage.Why did he do so?""It annoys me, too; but we can't have everything; set your mind at rest."By this time the banker had contrived to reassure the doctor.

"Besides," he added, "everything is going on well, even our Tafila mines.I have taxed our people, according to their means, from one to twenty thousand francs, and we are certain of a million."The doctor rubbed his hands, and a delicious prospect of enjoyments stretched out before him.

"I have seen Catenac," continued Martin Rigal."He has returned from Vendome, and the Duke de Champdoce is wild with hope and expectation, and is on the path which he thinks will take him to his son.""And how about Perpignan?"

Mascarin laughed.

"Perpignan is just as much a dupe as the Duke is; he thinks absolutely that he has discovered all the clues that I myself placed on his road.

Before, however, they have quite concluded their investigations, Paul will be my daughter's husband and Flavia the future Duchess of Champdoce, with an income that a monarch might envy."He paused, for there was a light tap on the door, and Flavia entered.

She bowed to the doctor, and, with the graceful movement of a bird, perched herself upon her father's knee, and, throwing her arms round his neck, kissed him again and again.

"This is a very nice little preface," said the banker with a forced smile."The favor is granted in advance, for, of course, this means that you have come to ask one."The girl shook her head, and returned in the tone of one addressing a naughty child,--"Oh, you bad papa! Am I in the habit of selling my kisses? I am sure that I have only to ask and to have.""Of course not, only----"

"I came to tell you that dinner was ready, and that Paul and I are both very hungry; and I only kissed you because I loved you; and if Ihad to choose a father again, out of the whole it would be you."He smiled fondly.

"But for the last six weeks," said he, "you have not loved me so well.""No," returned she with charming simplicity, "not for so long--nearly for fifteen days perhaps.""And yet it is more than a month since the good doctor brought a certain young man to dinner."Flavia uttered a frank, girlish laugh.

"I love you dearly," said she, "but especially for one thing.""And what is that, pray?"

"Ah! that is the secret; but I will tell it you for all that.It is only within the last fortnight that I have found out how really good you have been, and how much trouble you took in bringing Paul to me;but to think that you should have to put on those ugly old clothes, that nasty beard and those spectacles."At these words the banker started so abruptly to his feet that Flavia nearly fell to the ground.

"What do you mean by this?" said he.

"Do you suppose a daughter does not know her father? You might deceive others, but I--""Flavia, I do not comprehend your meaning.""Do you mean to tell me," asked she, "that you did not come to Paul's rooms the day I was there?""Are you crazy? Listen to me."

"No, I will not; you must not tell me fibs.I am not a fool; and when you went out with the doctor, I listened at the door, and I heard a few words you said; and that isn't all, for when I got here, I hid myself and I saw you come into this room.""But you said nothing to any one, Flavia?""No, certainly not."

Rigal breathed a sigh of relief.

"Of course I do not count Paul," continued the girl, "for he is the same as myself.""Unhappy child!" exclaimed the banker in so furious a voice, and with such a threatening gesture of the hand, that for the first time in her life Flavia was afraid of her father.

"What have I done?" asked she, the tears springing to her eyes."Ionly said to Paul that we should be terribly ungrateful if we did not worship him; for you don't know what he does for us.Why, he even dresses up in rags, and goes to see you."Hortebise, who up to this time had not said a word, now interfered.

"And what did Paul say?" asked he.

"Paul? Oh, nothing for a moment.Then he cried out, 'I see it all now,' and laughed as if he would have gone into a fit.""Did you not understand, my poor child, what this laugh means? Paul thinks that you have been my accomplice, and believes that it was in obedience to your orders that I went to look for him.""Well, and suppose he does?"

"A man like Paul never loves a woman who has run after him; and no matter how great her beauty may be, will always consider that she has thrown herself in his path.He will accept all her devotion, and make no more return than a stone or a wooden idol would do.You cannot see this, and God grant that it may be long before the bandage is removed from your eyes.Can you not read the quality of this foolish boy, who has not a manly instinct in him?""Enough!" she cried, "enough! I am not such a coward as to allow you to insult my husband."He shuddered at the thought that his words might cost him his daughter's love, but Hortebise interposed by putting his arm round Flavia's waist and leading her from the room.When he returned, he observed,--"I cannot understand your anger.It seems to me that all recrimination is most indiscreet, for you can at any moment break off this marriage.""Do you think it is nothing for me to be at the mercy of that cowardly wretch, Paul?""Not more so than you are by the foolish weakness of your daughter.Is not Paul our accomplice? And are we any more compromised because he has discovered the secret of your triple personality?""Ah! you have not a father's feelings.Up till now Paul did not know that I was Mascarin, and believed me to be the victim of blackmailers.

同类推荐
  • A Century of Roundels

    A Century of Roundels

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西方确指

    西方确指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元阳子五假论

    元阳子五假论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 历代词话

    历代词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韩非子

    韩非子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 缚生

    缚生

    她是他掌心的珍宝,她也是他独一无二的存在。她分不清哪个才是她,她只是一个平凡人,她会哭会笑,想逞强又学不会坚强。她没有兽人坚硬的皮毛,没有新人类进化后的各种优势,她努力在这个世上活下去,但是除了他,她没有任何活下去的理由。离开他以后,苏然才发现他才是她的全世界。我这么卑微,那么你呢?纠纠缠缠,这到底是谁缚了谁的一生?(各种撒娇打滚求收藏求推荐~你的支持是我最大的动力!)
  • 矜芷嫇姬

    矜芷嫇姬

    冥界之帝按例化作凡人在人间巡查,野岭外,一个身上隐隐闪着白光的女孩引起帝王的注意——她的手中攥着的,是属于九重天宫天帝之妃的帝妃令!活了几百年,第一次发了善心,决定把这个似乎有点背景的女孩带回冥界。几百年了,可算有点趣事儿。把女孩视若己出,甚至扬言这是自己失散的女儿,求了天帝赐封。女孩冷漠,却也慢慢会对他笑,他为她取了名字,唤作矜芷,加上天帝的赐封,天界,冥界之人,都知道了冥帝不仅有个冥太子,还有嫇姬——矜芷。矜芷的一切都是个迷,他或许,要探上一探——哪怕,只是因为,那块引起他最初对矜芷的注意的,帝妃令。
  • 流年以沫

    流年以沫

    她暗恋一位老是打篮球的男生。可洛水似无情,她每次都在角落里独自舔伤。却不知有人默默的喜欢。到最后她才明白去珍惜在背后默默爱你的人。
  • 魔攻狂徒

    魔攻狂徒

    穿越诸多位面,杀尽看不顺眼之人,首先从天龙杀起。每个位面都不会写的很长,杀过瘾就结束。
  • 特种作战之幽灵

    特种作战之幽灵

    本书讲述一位豪门之子成为中国最神秘部队的队长,在他身上发生的铁血柔情的故事。
  • 茶话人生

    茶话人生

    茶, 是中国的特产,中国人喜欢喝茶。中国喝茶已有几千年的历史。俗语说“柴、米、油、盐、酱、醋、茶”,生活中最重要的七件物品,茶就位列其中,由此可见国人对茶的看重。茶,深深地融入了中国人的生活,从日常饮食到养生保健、从品茶论道到以茶修身,茶已经成为中国文化中最具特色的一部分。虽然日本也有茶道,但茶的真髓,从骨子里散发着中华文明的味道。
  • 校园霸主风华

    校园霸主风华

    一个身负上百亿的公子,却爱上一个家里贫困的女子。
  • 进化1
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 星河守望之重返地球

    星河守望之重返地球

    征服或归顺,胜利或忍耐,铁锤或铁砧,这就是我们面前的选择。