登陆注册
15423400000009

第9章

When the Bergsons drove over the hill, Ivar was sitting in the doorway of his house, reading the Norwegian Bible. He was a queerly shaped old man, with a thick, powerful body set on short bow-legs. His shaggy white hair, falling in a thick mane about his ruddy cheeks, made him look older than he was. He was barefoot, but he wore a clean shirt of unbleached cotton, open at the neck. He always put on a clean shirt when Sunday morning came round, though he never went to church. He had a peculiar religion of his own and could not get on with any of the denominations. Often he did not see anybody from one week's end to another. He kept a calendar, and every morning he checked off a day, so that he was never in any doubt as to which day of the week it was. Ivar hired him-self out in threshing and corn-husking time, and he doctored sick animals when he was sent for. When he was at home, he made ham-mocks out of twine and committed chapters of the Bible to memory.

Ivar found contentment in the solitude he had sought out for himself. He disliked the litter of human dwellings: the broken food, the bits of broken china, the old wash-boilers and tea-kettles thrown into the sunflower patch.

He preferred the cleanness and tidiness of the wild sod. He always said that the badgers had cleaner houses than people, and that when he took a housekeeper her name would be Mrs.

Badger. He best expressed his preference for his wild homestead by saying that his Bible seemed truer to him there. If one stood in the doorway of his cave, and looked off at the rough land, the smiling sky, the curly grass white in the hot sunlight; if one listened to the rapturous song of the lark, the drumming of the quail, the burr of the locust against that vast silence, one understood what Ivar meant.

On this Sunday afternoon his face shone with happiness. He closed the book on his knee, keeping the place with his horny finger, and He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills;They give drink to every beast of the field; the wild asses quench their thirst.

The trees of the Lord are full of sap; the cedars of Lebanon which he hath planted;Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.

The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.

repeated softly:--

Before he opened his Bible again, Ivar heard the Bergsons' wagon approaching, and he sprang up and ran toward it.

"No guns, no guns!" he shouted, waving his arms distractedly.

"No, Ivar, no guns," Alexandra called reas-suringly.

He dropped his arms and went up to the wagon, smiling amiably and looking at them out of his pale blue eyes.

"We want to buy a hammock, if you have one," Alexandra explained, "and my little brother, here, wants to see your big pond, where so many birds come."Ivar smiled foolishly, and began rubbing the horses' noses and feeling about their mouths behind the bits. "Not many birds just now.

A few ducks this morning; and some snipe come to drink. But there was a crane last week.

She spent one night and came back the next evening. I don't know why. It is not her sea-son, of course. Many of them go over in the fall. Then the pond is full of strange voices every night."Alexandra translated for Carl, who looked thoughtful. "Ask him, Alexandra, if it is true that a sea gull came here once. I have heard so."She had some difficulty in making the old man understand.

He looked puzzled at first, then smote his hands together as he remembered. "Oh, yes, yes! A big white bird with long wings and pink feet. My! what a voice she had! She came in the afternoon and kept flying about the pond and screaming until dark. She was in trouble of some sort, but I could not understand her.

She was going over to the other ocean, maybe, and did not know how far it was. She was afraid of never getting there. She was more mournful than our birds here; she cried in the night. She saw the light from my window and darted up to it. Maybe she thought my house was a boat, she was such a wild thing. Next morning, when the sun rose, I went out to take her food, but she flew up into the sky and went on her way." Ivar ran his fingers through his thick hair. "I have many strange birds stop with me here. They come from very far away and are great company. I hope you boys never shoot wild birds?"Lou and Oscar grinned, and Ivar shook his bushy head. "Yes, I know boys are thoughtless.

But these wild things are God's birds. He watches over them and counts them, as we do our cattle; Christ says so in the New Testa-ment."

同类推荐
  • O PIONEERS!

    O PIONEERS!

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 艺概词曲概

    艺概词曲概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Orpheus in Mayfair and Other

    Orpheus in Mayfair and Other

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古杭杂记

    古杭杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太公阴谋

    太公阴谋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邪神都市纵横

    邪神都市纵横

    堂堂佣兵界的霸主,绰号‘邪神’,却被老头子一闷棍拍晕,拐到华夏给安排了相亲。相亲?这么老套?相亲是不可能的!这辈子都不可能相亲的!
  • 劲羽飞凌:羽毛球

    劲羽飞凌:羽毛球

    本书共分6章,主要内容包括:羽毛球运动的起源与发展、羽毛球基本规则、羽毛球打法类型及其战术、羽毛球的国际组织和国际大赛、中国羽毛球的发展及其辉煌、期待北京奥运羽毛球等。
  • 她就是星期天

    她就是星期天

    简介:校园里,人人看着校长对一位少女点头哈腰,不由得都猜想起来,突然有人大喊:“她就是星期天啊”
  • 通信展望(青少年科谱知识丛书)

    通信展望(青少年科谱知识丛书)

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们青少年的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,传播科学精神,提高青少年的科学素质,是我们全社会的重要课题。为此,我们特别编辑了这套“青少年科普知识”丛书,主要精选现代前沿科技的各个项目或领域,介绍其研究过程、科学原理、发展方向和应用前景等,使青少年站在当今科技的新起点寻找未来科学技术的契入点和突破口,不断追求新兴的未来科学技术。
  • 圣果奇缘

    圣果奇缘

    一颗圣果加上一个天才会是什么?没错那是妖孽般的天才。偶有挫折———没事,就当下酒菜吃掉!越到后期修炼越困难?不好意思没感觉到!越到后期修炼越慢?对不起,这个真没感觉到!《圣果奇缘》期待您的到来。哎呦,我看好你哦!
  • 宠物小精灵之穿越之旅

    宠物小精灵之穿越之旅

    儿时的梦,一次又一次的预想,一次又一次的渴望...知道某一天,已经被封锁于心底的梦诡异的被是实现...以“被选者”的身份阴差阳错的进入到了这梦一般的世界中...或兴奋、或恍惚、或兴奋、或错愕,似梦似幻...
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 锦绣凰途之一品财女

    锦绣凰途之一品财女

    顾清,二十一世纪名牌财经大学高材生,精通算术,拥有超强记忆,素有“活计算机”之称。一朝穿越,再次睁眼,不是深宫后院,不是香闺绣楼,却是尸骨遍地阴森的乱葬岗,被人收养的农家女!养母暴毙,十岁女童秒变扫把星!顾清仰天长啸,“呜呼,天将降大任于斯人也,必先苦其心志劳其筋骨饿其体肤!!”从此没有扫把星,只有“女财神”!为温饱奔小康,顾清使尽浑身力,算遍天下账,囊尽金银入满堂!十岁孩童,为了温饱奔小康,拨着算盘过活。毕竟年幼,竟然将算盘打到了状元府。表面温婉如玉,满腹经纶,实则腹黑如墨的丞相大人怎舍得这么个招财猫?纳入账房,看着金银滚滚来,丞相大人眯着他的凤眼,怎么也得给点奖励,小猫,你就从了本相吧……
  • 诡事笔录

    诡事笔录

    一幅画打乱了她平静的生活,从此噩梦接踵而至,神秘的老人一步步将她引入深渊,迷雾重重的小村庄、疑点重重的笔录、空无一人的祖地、神秘而邪恶的鬼祭之法,冥冥之中究竟是什么将一切串联在一起,她能否逃脱这一切的诅咒?
  • 修罗帝灵

    修罗帝灵

    家族被毁,亲人被屠,爱人被迫另嫁他人,一个纨绔子弟的奋斗史