登陆注册
15423400000026

第26章

At dinner that day Alexandra said she thought they must really manage to go over to the Shabatas' that afternoon. "It's not often Ilet three days go by without seeing Marie. She will think I have forsaken her, now that my old friend has come back."After the men had gone back to work, Alex-andra put on a white dress and her sun-hat, and she and Carl set forth across the fields. "You see we have kept up the old path, Carl. It has been so nice for me to feel that there was a friend at the other end of it again."Carl smiled a little ruefully. "All the same, Ihope it hasn't been QUITE the same."

Alexandra looked at him with surprise.

"Why, no, of course not. Not the same. She could not very well take your place, if that's what you mean. I'm friendly with all my neighbors, I hope. But Marie is really a com-panion, some one I can talk to quite frankly.

You wouldn't want me to be more lonely than I have been, would you?"Carl laughed and pushed back the triangular lock of hair with the edge of his hat. "Of course I don't. I ought to be thankful that this path hasn't been worn by--well, by friends with more pressing errands than your little Bohe-mian is likely to have." He paused to give Alexandra his hand as she stepped over the stile.

"Are you the least bit disappointed in our com-ing together again?" he asked abruptly. "Is it the way you hoped it would be?"Alexandra smiled at this. "Only better.

When I've thought about your coming, I've sometimes been a little afraid of it. You have lived where things move so fast, and every-thing is slow here; the people slowest of all. Our lives are like the years, all made up of weather and crops and cows. How you hated cows!"She shook her head and laughed to herself.

"I didn't when we milked together. I

walked up to the pasture corners this morning.

I wonder whether I shall ever be able to tell you all that I was thinking about up there. It's a strange thing, Alexandra; I find it easy to be frank with you about everything under the sun except--yourself!""You are afraid of hurting my feelings, per-haps." Alexandra looked at him thoughtfully.

"No, I'm afraid of giving you a shock.

You've seen yourself for so long in the dull minds of the people about you, that if I were to tell you how you seem to me, it would startle you. But you must see that you astonish me.

You must feel when people admire you."

Alexandra blushed and laughed with some confusion. "I felt that you were pleased with me, if you mean that.""And you've felt when other people were pleased with you?" he insisted.

"Well, sometimes. The men in town, at the banks and the county offices, seem glad to see me. I think, myself, it is more pleasant to do business with people who are clean and healthy-looking," she admitted blandly.

Carl gave a little chuckle as he opened the Shabatas' gate for her. "Oh, do you?" he asked dryly.

There was no sign of life about the Shabatas'

house except a big yellow cat, sunning itself on the kitchen doorstep.

Alexandra took the path that led to the orchard. "She often sits there and sews. Ididn't telephone her we were coming, because Ididn't her to go to work and bake cake and freeze ice-cream. She'll always make a party if you give her the least excuse. Do you recognize the apple trees, Carl?"Linstrum looked about him. "I wish I had a dollar for every bucket of water I've carried for those trees. Poor father, he was an easy man, but he was perfectly merciless when it came to watering the orchard.""That's one thing I like about Germans;

they make an orchard grow if they can't make anything else. I'm so glad these trees belong to some one who takes comfort in them. When Irented this place, the tenants never kept the orchard up, and Emil and I used to come over and take care of it ourselves. It needs mowing now. There she is, down in the corner. Ma-ria-a-a!" she called.

A recumbent figure started up from the grass and came running toward them through the flickering screen of light and shade.

"Look at her! Isn't she like a little brown rabbit?" Alexandra laughed.

Maria ran up panting and threw her arms about Alexandra. "Oh, I had begun to think you were not coming at all, maybe. I knew you were so busy. Yes, Emil told me about Mr.

Linstrum being here. Won't you come up to the house?""Why not sit down there in your corner?

Carl wants to see the orchard. He kept all these trees alive for years, watering them with his own back."Marie turned to Carl. "Then I'm thankful to you, Mr. Linstrum. We'd never have bought the place if it hadn't been for this orchard, and then I wouldn't have had Alexandra, either."She gave Alexandra's arm a little squeeze as she walked beside her. "How nice your dress smells, Alexandra; you put rosemary leaves in your chest, like I told you."She led them to the northwest corner of the orchard, sheltered on one side by a thick mul-berry hedge and bordered on the other by a wheatfield, just beginning to yellow. In this corner the ground dipped a little, and the blue-grass, which the weeds had driven out in the upper part of the orchard, grew thick and luxu-riant. Wild roses were flaming in the tufts of bunchgrass along the fence. Under a white mulberry tree there was an old wagon-seat.

Beside it lay a book and a workbasket.

"You must have the seat, Alexandra. The grass would stain your dress," the hostess in-sisted. She dropped down on the ground at Alexandra's side and tucked her feet under her.

同类推荐
  • The Perfect Wagnerite

    The Perfect Wagnerite

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 聊斋小曲

    聊斋小曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乌石山志

    乌石山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪堂行拾遗录

    雪堂行拾遗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泰州道中却寄东京故

    泰州道中却寄东京故

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的随身修仙农场

    我的随身修仙农场

    “咱村的鱼塘,荒山、农田俺全给承包了。”“咱村及隔壁村的几朵村花俺也给承包了。”张小强见义勇为被恶霸打残丢入暗河毁尸灭迹,半年后一场洪水把他给冲了出来,张小强不但没死,回村后整个人精气神已大变,张嘴便说出如此逆天的话来,一切改变只因脖子上多了块神奇玉佩,从此,张小强一边带领村民养鱼,种花,发展种养殖业,办公司,组建农业集团,走上发家致富之路,一边在神奇玉佩开启的随身修仙农场里饱吸各种灵气,打怪升级,突破各种灵境,迈向巅峰人生。
  • 寒冷的炽焰

    寒冷的炽焰

    这是一个正义与人性的较量。也是现实对梦想的逼迫,但我要的是真正的自由,还有。我想要的生活。
  • 雪花祭

    雪花祭

    一次亲人的失去,让两个孩童失去了本来属于他们美好的童年。一次亲人的失去,让他们成长了许多,他们成熟了,懂得了许多……他们兄妹两人将自己心底的那处美好给封了起来,对人不再如从前那般好,只有对自己亲近之人才有……他与她的一次擦肩而过,给她与他的人生带来了什么改变……当一颗尘封的心愿意为他敞开心门时,一件件事接踵而至。十八周岁生日如期而至,神秘人突访,告知真正身世。身份被揭晓,记忆已恢复,她是去是留……
  • 四维女皇

    四维女皇

    关于空间理论,翻翻书籍或者打开浏览器,可以找到很多相关理论依据或学术学说。比如平面可以理解为二维空间,我们生活的现实世界是在三维空间中,那么四维空间是什么呢?有学说指出,四维空间也是和二维、三维空间同时存在;在四维空间中看我们所生活的三维空间,就如同我们在现实的三维空间中看平面的二维世界一样,我们不仅可以看到它的全局,甚至还可以操纵它,改变它。那四维空间是否真的是和我们的空间并存?四维空间里的事物就在我们周围吗?我们在现实的三维世界中所发生的一切,都是由四维空间的生物决定的吗?这些,没人可以回答。但有位迟暮之年的女士,坐在某个公园的长椅上,同旁边一对情侣讲述了她曾经的黑暗史…….
  • 没有退路的羁绊

    没有退路的羁绊

    一!切!都!是!那!么!戏!剧!化!所有的感情都应该存在,都有它存在的价值,都应该为这个现实而残酷的世界铺上一些甜蜜,期待一下吧,现实与想象的一种切合,作者也想问,一开始就这么虐,
  • 穿越到神奇宝贝世界

    穿越到神奇宝贝世界

    本作家写的是有一个小男孩儿穿越到神奇宝贝世界的作品,他选的第一个宠物是“妙蛙种子”他接过神奇宝贝球,把“妙蛙种子”收回了神奇宝贝球里,他走出门外的时候,就开始奔跑了。欢迎大家观看!
  • 喃唔的西游路

    喃唔的西游路

    有个光头,穿着道袍。到处宣扬:我叫喃唔。但我不是和尚。我要做一世人;走三世轮回;悟六根清净,当喜则喜,该怒则怒,相爱便爱,当思则思,欲生则求,忧时则忧。“世人皆问:小和尚,你怎么穿道袍”“善了个哉,我是喃唔不是和尚”
  • 我把总裁带回了家

    我把总裁带回了家

    本想随便租一个临时男朋友回家应付爸妈,谁知道遇上了一个隐瞒身份的腹黑属性的总裁,还死活赖上了我,我是收还是收呢?到后来我才发现,我们两个小时候见过面,还算是青梅竹马……
  • 汉景帝阳陵探秘

    汉景帝阳陵探秘

    本书内容包括:承前启后汉景帝、规模宏大的汉阳陵陵园、千姿百态话陶俑、阳陵动物俑、工艺精湛的汉代兵器等。
  • The Witch and other Stories

    The Witch and other Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。