登陆注册
15423300000023

第23章

It was a well-dressed family too--not merely with grand clothes outside, covering a shameful condition of things beneath, such as, alas! is too often the case in doll society, but with every article necessary and proper to a lady or gentleman, down to items that Icould not mention. And all these garments, you must know, could be unfastened and taken off. I have known dolls--stylish enough dolls, to look at, some of them--who have been content to go about with their clothes gummed on to them, and, in some cases, nailed on with tacks, which I take to be a slovenly and unhealthy habit. But this family could be undressed in five minutes, without the aid of either hot water or a chisel.

Not that it was advisable from an artistic point of view that any of them should. They had not the figure that looks well in its natural state--none of them. There was a want of fulness about them all.

Besides, without their clothes, it might have been difficult to distinguish the baby from the papa, or the maid from the mistress, and thus domestic complications might have arisen.

When all was ready for their reception we established them in their home. We put as much of the baby to bed as the cot would hold, and made the papa and mamma comfortable in the drawing-room, where they sat on the floor and stared thoughtfully at each other across the table. (They had to sit on the floor because the chairs were not big enough.) The girl we placed in the kitchen, where she leant against the dresser in an attitude suggestive of drink, embracing the broom we had given her with maudlin affection. Then we lifted up the house with care, and carried it cautiously into another room, and with the deftness of experienced conspirators placed it at the foot of a small bed, on the south-west corner of which an absurdly small somebody had hung an absurdly small stocking.

To return to our own doll's house, Ethelbertha and I, discussing the subject during our return journey in the train, resolved that, next year, we ourselves would possess a houseboat, a smaller houseboat, if possible, than even the one we had just seen. It should have art-muslin curtains and a flag, and the flowers about it should be wild roses and forget-me-nots. I could work all the morning on the roof, with an awning over me to keep off the sun, while Ethelbertha trimmed the roses and made cakes for tea; and in the evenings we would sit out on the little deck, and Ethelbertha would play the guitar (she would begin learning it at once), or we could sit quiet and listen to the nightingales.

For, when you are very, very young you dream that the summer is all sunny days and moonlight nights, that the wind blows always softly from the west, and that roses will thrive anywhere. But, as you grow older, you grow tired of waiting for the gray sky to break. So you close the door and come in, and crouch over the fire, wondering why the winds blow ever from the east: and you have given up trying to rear roses.

I knew a little cottage girl who saved up her money for months and months so as to buy a new frock in which to go to a flower-show.

But the day of the flower-show was a wet day, so she wore an old frock instead. And all the fete days for quite a long while were wet days, and she feared she would never have a chance of wearing her pretty white dress. But at last there came a fete day morning that was bright and sunny, and then the little girl clapped her hands and ran upstairs, and took her new frock (which had been her "new frock" for so long a time that it was now the oldest frock she had) from the box where it lay neatly folded between lavender and thyme, and held it up, and laughed to think how nice she would look in it.

But when she went to put it on, she found that she had out-grown it, and that it was too small for her every way. So she had to wear a common old frock after all.

Things happen that way, you know, in this world. There were a boy and girl once who loved each other very dearly. But they were both poor, so they agreed to wait till he had made enough money for them to live comfortably upon, and then they would marry and be happy.

It took him a long while to make, because making money is very slow work, and he wanted, while he was about it, to make enough for them to be very happy upon indeed. He accomplished the task eventually, however, and came back home a wealthy man.

Then they met again in the poorly-furnished parlour where they had parted. But they did not sit as near to each other as of old. For she had lived alone so long that she had grown old-maidish, and she was feeling vexed with him for having dirtied the carpet with his muddy boots. And he had worked so long earning money that he had grown hard and cold like the money itself, and was trying to think of something affectionate to say to her.

So for a while they sat, one each side of the paper "fire-stove ornament," both wondering why they had shed such scalding tears on that day they had kissed each other good-bye; then said "good-bye"again, and were glad.

There is another tale with much the same moral that I learnt at school out of a copy-book. If I remember rightly, it runs somewhat like this:-Once upon a time there lived a wise grasshopper and a foolish ant.

All through the pleasant summer weather the grasshopper sported and played, gambolling with his fellows in and out among the sun-beams, dining sumptuously each day on leaves and dew-drops, never troubling about the morrow, singing ever his one peaceful, droning song.

But there came the cruel winter, and the grass-hopper, looking around, saw that his friends, the flowers, lay dead, and knew thereby that his own little span was drawing near its close.

同类推荐
  • 厦门志

    厦门志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄天上帝百字圣号

    玄天上帝百字圣号

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说贤首经

    佛说贤首经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无事生非

    无事生非

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宿吉祥寺寄庐山隐者

    宿吉祥寺寄庐山隐者

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 腹黑相公请接招

    腹黑相公请接招

    ?【邪帝强宠:娘子,求爱我!】新书,1v1宠文这是一个简单明了的故事,这是一个悲催辛酸的事件…“你,你想干什么。这可是大白天,你,你不许胡思乱想。”“做什么?当然是经常做的事了,难道晚上凝儿希望我还来吗?那可真有点为难了,你爹娘都在你说让我光明正大的进来还是偷偷摸摸的进来呢?”特么的色痞,哦,老天请原谅我,实在是忍不住了。我有说过让你来吗,思想太龌龊了吧。还偷偷摸摸,光明正大,你特么接任羡苏的采花大仙称号了吗?“看来凝儿也是很苦恼呢,没关系慢慢想。我们先做点其他的事情,晚上再说这件事。”煜歌低头吻住了召唤他兽欲的小嘴,本想尝尝就行,哪知越吻想要的就要越多……
  • 鬼切头

    鬼切头

    我是个屌丝,还是个黄花大闺男,没想到在太平间女鬼手里丢掉了自己的第一次······
  • 云剑传烽录

    云剑传烽录

    沿袭金庸文风,演绎全新故事。纯传统武侠,无穿越剧情。主角沈衣是岳飞的外孙,机缘巧合,分别学得神龙侠丐谢公武、琴魔云不疑、云天剑派、青冥秘要等盖世武学,结识了张明若、完颜雪衣等红颜知己……
  • 超强神仪

    超强神仪

    “恭喜你!你被‘天鹰星’元首选中为未来两年地球的幸运星。”“我先教你造一台超神的仪器,有了它,可以事事占得先机,可以真正做到梦想成真,可以……”半个月前,他做了这个奇怪的梦。从此,资质平庸的他走上了一条“非暴力崛起”的道路……交流群:216581995.
  • 生活中的混事

    生活中的混事

    我从没想过会后悔,即使我是死刑犯,即使我即将被枪决,但是我不后悔,如果真的后悔,那就是该杀的人我还没杀完,该死的人还没有死....
  • 萨麦尔

    萨麦尔

    黑色的邪恶,白色的正义我没有站在任何一边因为它们各自的世界都不足以容纳我我已厌倦了混杂,纠缠,交错,仇视,却又无法分割的光与暗却又不得不裹着光暗同体的外衣继续那灰色的轨迹幻境?真实!人生就在这摇拽的世界飘过
  • 阴阳界之灵魂摆渡

    阴阳界之灵魂摆渡

    生活在21世纪的人会说:“世上无鬼,只有人心有鬼。”可赵易却要说:“这世上确实有鬼,只是常人看不见而已。”赵易一个刚退伍的小道士在阴差阳错的情况下成了冥警,开始了捉鬼除妖的历险。
  • 启迪学生思考人生的故事全集:有了梦想就去做

    启迪学生思考人生的故事全集:有了梦想就去做

    你会从别人的故事中找到自己曾经的影子,唤醒沉睡的记忆;从别人的奋斗中找回曾经的梦想,点燃希望的火种;从别人的感悟中找到成功的诀窍,扬起理想的风帆;从别人的性情中找到真实的自我,播洒爱的阳光,从而在愉悦与感动中,鼓足勇气,坚定信念,阔步向前方迈进。
  • 太上洞玄灵宝天关经

    太上洞玄灵宝天关经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)