登陆注册
15423100000018

第18章

THE LONDON HOUSE

It was strange after this that the start on the London journey should be so curiously unexciting; it was perhaps the presence of Aunt Anne that reduced everything to an unemotional level.Maggie wondered as she sat in the old moth-eaten, whisky-smelling cab whether her Aunt Anne was ever moved about anything.Then something occurred that showed her that, as yet, she knew very little about her aunt.As, clamping down the stony hill, they had a last glimpse at the corner of the two Vicarage chimneys, looking above the high hedge like a pair of inquisitive lunatics, Maggie choked.She pressed her hands together, pushed her hair from her face and, in so doing, touched her black hat.

"Your hat's crooked, Maggie dear," said her aunt gently.The girl's hot hands clutched the soft packet of sandwiches and a little black handbag that yesterday Aunt Anne had bought for her in the village.

It was a shabby little bag, and had strange habits of opening when it was not expected to do so and remaining shut when something was needed from it.It gaped now and, just as the cab climbed Cator Hill, it fell forward and flung the contents on to the floor.

Maggie, blushing, looked up expecting a reproof.She saw that her aunt's eyes were fixed upon the view; as upon the day of her arrival, so now.Her face wore a look of rapture.She drank it in.

Maggie also took the last joy of the familiar scene.The Vicarage, like a grey crouching cat, lay basking on the green hill.The sunlight flooded the dark wood; galleons of clouds rolled like lumbering vessels across the blue sky.

"It's lovely, isn't it?" whispered Maggie.

1

"I've always loved just this view.I've often walked here just to see it," Maggie said.

Aunt Anne sat back in her seat.

"It's been hard for me always to live in London.I love the country so.""So do I," said Maggie, passionately.

For a moment they were together, caught up by the same happiness.

Then Aunt Anne said:

"Why, your bag, dear! The things are all about the place."Maggie bent down.When she looked up again they had dipped down on the other side of the hill.

Maggie had only once in all her life been in a train, but on this present occasion she did not find it very thrilling.It was rather like being in anything else, and her imagination exercised itself upon the people in the carriage rather than the scenery outside.She was at first extremely self-conscious and fancied that every one whispered about her.Then, lulled by the motion of the train and the warmth, she slept; she was more deeply exhausted by the events of the last week than she knew, and throughout the day she slumbered, woke, and slumbered again.

Quite suddenly she awoke with a definite shock to a new world.

Evening had come; there were lights that rushed up to the train, stared in at the window, and rushed away again.On every side things seemed to change places in a general post, trees and houses, hedges and roads, all lit by an evening moon and wrapt in a white and wavering mist.Then the town was upon them, quite instantly; streets ran like ribbons into grey folds of buildings; rows of lamps, scattered at first, drew into a single point of dancing flame;towers and chimneys seemed to jump from place to place as though they were trying to keep in time with the train; a bell rang monotonously; wreaths of smoke rose lazily against the stars and fell again.

When at last she found herself, a tiny figure, standing upon the vast platform under the high black dome, the noise and confusion excited and delighted her.She rose to the waves of sound as a swimmer rises in the sea, her heart beat fast, and she was so eagerly engaged in looking about her, in staring at the hurrying people, in locating the shrill screams of the engines, in determining not to jump when the carriages jolted together, that her little black bag opened unexpectedly once more and spilled a handkerchief, a hand-mirror, a paper packet of sweets, a small pair of scissors, and a shabby brown purse upon the station-floor.She was greatly confused when an old gentleman helped her to pick them up.The little mirror was broken.

"Oh! it's bad luck!" she cried, staring distressfully at the old man.He smiled, and would have certainly been very agreeable to her had not Aunt Anne, who had been finding their boxes and securing a cab, arrived and taken Maggie away."You shouldn't speak to strange gentlemen, dear," said Aunt Anne.

But Maggie did not listen.It was characteristic of Anne Cardinal that she should secure the only four-wheeler in the station, rejecting the taxi-cabs that waited in rows for her pleasure.Had Maggie only known, her aunt's choice was eloquent of their future life together.But Maggie did not know and did not care.Her excitement was intense.That old St.Dreot life had already swung so far behind her that it was like a fantastic dream; as they rumbled through the streets, the cries, the smells, the lights seemed arranged especially for her.She could not believe that they had all been, just like this, before her arrival.As with everything, she was busy imagining the World behind this display, the invisible Circle inside the circle that she saw.

They came into the Strand, and the masses of moving people seemed to her like somnambulists walking without reason or purpose.She felt as though there would suddenly come a great hole in the middle of the street into which the cab would tumble.The noise seemed to her country ears deafening, and when, suddenly, the lighted letters of some advertisement flashed out gigantic against the sky, she gave a little scream.She puzzled her aunt by saying:

"But it isn't really like this, is it?"

To which Aunt Anne could only say:

同类推荐
热门推荐
  • 静默以南尚安可

    静默以南尚安可

    沈默在我的印象里总是在背对着我哭,肩膀因抽泣抖得非常厉害。像只受伤了,却独自窝在潮湿的树林深处舔舐伤口的小鹿。兀自疼痛,独自悲伤。她那墨色长发在凌乱的孤零零地伸展着,随风漂浮摆动。我喉咙里像是被塞进去一块大石头。沉甸甸的坠着我的下颚和嗓子,“呜呜呀呀”挣扎着,却说不出对她的思念。我好想上去抓住她,狠狠搂在怀里,告诉她。傻瓜,我想你了。
  • 侠心王朝逆江湖

    侠心王朝逆江湖

    义之所向,心之向往。用我一颗侠义心,遍游江湖侠义行。不怜悯弱者,不畏惧强者,这是一个有勇有谋,特立独行的故事。
  • 快穿之我的世界你不懂

    快穿之我的世界你不懂

    扶额【亲耐的宿主你在干嘛呢】‘看帅哥’【麻烦把口水擦擦】叶璃默默的擦了擦口水
  • 影踪

    影踪

    遭遇了足够的的残酷洗礼之后。他发现自己脆弱得只如同一只地上的蚂蚁,而他地上的影子不见了。
  • 静候汝归

    静候汝归

    当相遇的那一刻开始命运的齿轮已经转动爱情、权利、欲望的争夺,适者生存他,晨天铭只为她而强,走上黑白两道她,叶槿蜕变成长,只为等他静候汝归
  • 公主世纪

    公主世纪

    爸爸的背叛,妈咪的去世,梦氏集团大小姐梦璃一朝从公主变为庶民。十年的苦练,当一代女皇执掌黑道与商业的半壁江山,她又岂是十年前前眼看着自己妈咪被活活烧死在大宅里的软弱大小姐。当年歉她的,歉她妈咪的,一个个拿命还回来!!!片段:“璃璃~”“滚开。”“宝贝~”“滚远点。”“老婆~”“滚。”“你怎么了?”“我想静静,你走开。”“那我改名叫静静可好?”【本文复仇女强丶结局一对一,男女身心干净(???_??)】
  • 我的名字叫王村

    我的名字叫王村

    在一个线性时间的来龙去脉中,范小青以中庸的力度打开了两个世界:一个是哲学,一个是现实。极简的故事主题:我丢失了弟弟,我又去寻找弟弟。故事叙述中,患有智障的弟弟恰如龙卷风,把所有人物都裹挟了进去。丰富庞杂的情节,循环往复的纠结,谵妄无休的盘诘,把故事的迷径写得海咸河淡,温度适中。独到的以萤火之光起笔,以一片废墟灰烬收山,显示出作家卓越丰稔的艺术功力。
  • 征天伐仙破苍穹

    征天伐仙破苍穹

    我之修仙,不是为了一生富贵,亦不是为了长生不死,更不是为了得道成仙。而只是为了保护我的亲人、保护我的爱人。龙有逆鳞,触之必死;我之逆鳞,触之亦必死。天若不公敢征天,仙若不公伐尽诸仙,待我挣破这苍穹,重整河山。
  • 至尊龙门

    至尊龙门

    他是地球上的一位孤儿,但他有孤儿所没有机遇一个奇怪的罗盘原来是这么用的?他的体内为何会有一个鸿蒙小塔域外神石为何选他为主他的功法为何那么厉害美女为何都围着他转神兽为何都追随他?
  • 星火乾坤

    星火乾坤

    他,十五年前襁褓之婴,被老汉收留。五年后老汉病逝,自己开始独自生活。十五年光阴,总会有一种诡异的力量阻止自己,让得他无法修炼。这股诡异的力量究竟是什么,自己的身世有将如何,自己当真不能修炼吗.....《星火乾坤》带你走进他的故事,看他能否得到自己想要的未来,有能否解开这缠绕他的种种谜题