登陆注册
15422900000097

第97章

` E vero! ' exclaimed the Capataz, surprised into the use of his native tongue by so much perspicacity. `I had not! Therefore I did not want to go amongst those beggarly people accustomed to my generosity. It is looked for from the Capataz of the Cargadores, who are the rich men, and, as it were, the caballeros amongst the common people. I don't care for cards but as a pastime; and as to those girls that boast of having opened their doors to my knock, you know I wouldn't look at any one of them twice except for what the people would say. They are queer, the good people of Sulaco, and I have got much useful information simply by listening patiently to the talk of the women that everybody believed I was in love with. Poor Teresa could never understand that. On that particular Sunday, senor , she scolded so that I went out of the house swearing that I would never darken their door again unless to fetch away my hammock and my chest of clothes. Senor , there is nothing more exasperating than to hear a woman you respect rail against your good reputation when you have not a single brass coin in your pocket. I united one of the small boats and pulled myself out of the harbour with nothing but three cigars in my pocket to help me spend the day on this island. But the water of this rivulet you hear under your feet is cool and sweet and good, senor , both before and after a smoke.' He was silent for a while, then added reflectively, `That was the first Sunday after I brought the white-whiskered English rico all the way down the mountains from the Paramo on the top of the Entrada Pass -- and in the coach, too! No coach had gone up or down that mountain road within the memory of man, senor , till I brought this one down in charge of fifty peons working like one man with ropes, pick-axes, and poles under my direction. That was the rich Englishman who, as people say, pays for the making of this railway. He was very pleased with me. But my wages were not due till the end of the month.'

He slid down the bank suddenly. Decoud heard the splash of his feet in the brook and followed his footsteps down the ravine. His form was lost among the bushes till he had reached the strip of sand under the cliff.

As often happens in the gulf when the showers during the first part of the night had been frequent and heavy, the darkness had thinned considerably towards the morning though there were no signs of daylight as yet.

The cargo-lighter, relieved of its precious burden, rocked feebly, half-afloat, with her fore-foot on the sand. A long rope stretched away like a black cotton thread across the strip of white beach to the grapnel Nostromo had carried ashore and hooked to the stem of a tree-like shrub in the very opening of the ravine.

There was nothing for Decoud but to remain on the island. He received from Nostromo's hands whatever food the foresight of Captain Mitchell had put on board the lighter and deposited it temporarily in the little dinghy which on their arrival they had hauled up out of sight amongst the bushes.

It was to be left with him. The island was to be a hiding-place, not a prison; he could pull out to a passing ship. The O.S.N. Company's mail boats passed close to the islands when going into Sulaco from the north.

But the Minerva , carrying off the ex-president, had taken the news up north of the disturbances in Sulaco. It was possible that the next steamer down would get instructions to miss the port altogether since the town, as far as the Minerva's officers knew, was for the time being in the hands of the rabble. This would mean that there would be no steamer for a month, as far as the mail service went; but Decoud had to take his chance of that. The island was his only shelter from the proscription hanging over his head. The Capataz was, of course, going back. The unloaded lighter leaked much less, and he thought that she would keep afloat as far as the harbour.

He passed to Decoud, standing knee-deep alongside, one of the two spades which belonged to the equipment of each lighter for use when ballasting ships. By working with it carefully as soon as there was daylight enough to see, Decoud could loosen a mass of earth and stones overhanging the cavity in which they had deposited the treasure, so that it would look as if it had fallen naturally. It would cover up not only the cavity, but even all traces of their work, the footsteps, the displaced stones, and even the broken bushes.

`Besides, who would think of looking either for you or the treasure here?' Nostromo continued, as if he could not tear himself away from the spot. `Nobody is ever likely to come here. What could any man want with this piece of earth as long as there is room for his feet on the mainland!

The people in this country are not curious. There are even no fishermen here to intrude upon your worship. All the fishing that is done in the gulf goes on near Zapiga, over there. Senor , if you are forced to leave this island before anything can be arranged for you, do not try to make for Zapiga. It is a settlement of thieves and matreros , where they would cut your throat promptly for the sake of your gold watch and chain. And, senor , think twice before confiding in anyone whatever;even in the officers of the Company's steamers, if you ever get on board one. Honesty alone is not enough for security. You must look to discretion and prudence in a man. And always remember, senor , before you open your lips for a confidence, that this treasure may be left safely here for hundreds of years. Time is on its side, senor . And silver is an incorruptible metal that can be trusted to keep its value for ever .

. . . An incorruptible metal,' he repeated, as if the idea had given him a profound pleasure.

`As some men are said to be,' Decoud pronounced, inscrutably, while the Capataz, who busied himself in baling out the lighter with a wooden bucket, went on throwing the water over the side with a regular splash.

同类推荐
  • 法门名义集

    法门名义集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百丈清规

    百丈清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Life of John Sterling

    Life of John Sterling

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弇山堂别集

    弇山堂别集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘妙林经

    大乘妙林经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 惊世杀手妃

    惊世杀手妃

    被皇上封测为昭华郡主、为逸王妃的惊世废材加傻子上官无心,从小就将军爹爹不疼,受尽羞辱。被打落入水,一命呜呼,再一次睁开双眼的是来自另一个世界强者冷无雪。把天才当做废物,凌辱了这么多年,现在想讨好她,简直是白日晴天加做梦。把丹药当糖吃;把上古神兽当跑腿的;神器随地有。“雪儿,我要抱抱。”“一边去。”“雪儿,我要亲亲。”“......”
  • 纨绔子弟成长记

    纨绔子弟成长记

    生活无常,身为纨绔子弟需要强大的家族后盾支持,可父亲却意外被刺杀,留下巨额财富,牵连出神秘身份,作为纨绔子弟的他,又怎么来面对这一切。有亲人的背叛,有朋友的不解,有不明身份人的帮助,有神秘人的幕后操纵,他深深的陷在江湖的泥潭,又修习古拳法,有些厌烦俗世,却又不得不深陷其中。
  • 蜉蝣沉

    蜉蝣沉

    很喜欢一个女生,她不高,不胖,不瘦,不漂亮。放在人群中都找不到。偶尔还有点小暴脾气,有点天真。那个时候,能想到浪漫的事情就是能与她一起走入婚姻的殿堂。往往天不遂人愿,无论最后怎么折腾也没能在一起。她很喜欢蜉蝣,却从来没见过。有时想一想是为了完成自己的一个心愿吧,也是为了思念。
  • 世界级精英是这样炼成的

    世界级精英是这样炼成的

    无论是商场,还是政界,都有这些精英们的身影,不论是谁,他们的成功都得益于家庭教育。本书为您精心准备了众多世界级精英的成长故事,向您揭示他们的家庭给予了他们的教育和熏陶,相信阅读此书,一定能让你深感震撼,并在震撼之余,从中汲取营养,从而对你的教子提供有效的帮助。
  • 逍遥世妃

    逍遥世妃

    跳入海中,寒冷侵蚀着四肢,眼前越来越模糊,陌筱筱的意识逐渐消失。本以为会这样死去,却不想自己华丽丽的穿越了!陌筱筱看着眼前这一切整个人都不好了,老天爷,不带这样玩的啊!可陌筱筱最终还是得接受现实,可是,原本想做一枚安静的美少女,哪知在古代却处处遭人陷害,甚至想要她死!叔可忍婶不可忍,继母,嫡姐,绣女,呵呵,看我不玩死你们!
  • 妖世相

    妖世相

    封印众妖五百年之久的墨隐镜破碎,万妖归世。妖师这个几乎与妖怪一起消失的职业重现。刚刚涉足妖师世界的少年发现脚下并不是一汪清潭,而是丑恶沼泽。妖与人并存的世间,他该如何寻找自己的道路。
  • 玄异天下

    玄异天下

    修真打怪,谈情说爱,山洞奇遇,高人指点,看少年如何在这乱世之中闯出一片天。
  • 神医嫡女:魔帝靠边站

    神医嫡女:魔帝靠边站

    出任务竟然失败,意外穿越?还是历史上没有的国家?既然来了,就陪你们玩玩。废物?睁大你的狗眼看清楚。丑女?拜托眼睛有病快去治。当凤凰涅火重生,绝世面貌,灵力巅峰王者,一手出神入化的医术,神秘强大的灵宠,身份尊贵的练丹师,谁错把珍珠当鱼目?炼丹难?丹药珍贵?她给宠物吃都是一桶一桶的。当她享受这一切时,这个男人是怎么回事?“小颖颖,我无家可归了,你收留我吧?”这个卖萌求包养的男人,真的是外界说的杀戮果断,心狠手辣,不近女色的魔帝吗?“你不说话,我就当你默认了哦!”咬牙切齿“你还能不能有点节操。”【甜文,宠文,放心入坑】
  • 千万记得我啊

    千万记得我啊

    怎么办,我很慌啊!莫名其妙就穿越了!她说她是我的老婆!她说我是她的王!难道是我失忆了吗?哎......老婆!......你别走,我好像想起来了!