登陆注册
15422900000051

第51章

When General Barrios stopped to address Mrs Gould, Antonia raised negligently her hand holding an open fan, as if to shade from the sun her head, wrapped in a light lace shawl. The clear gleam of her blue eyes gliding behind the black fringe of eyelashes paused for a moment upon her father, then travelled farther to the figure of a young man of thirty at most, of medium height, rather thick-set, wearing a light overcoat. Bearing down with the open palm of his hand upon the knob of a flexible cane, he had been looking on from a distance; but directly he saw himself noticed, he approached quietly and put his elbow over the door of the landau.

The shirt collar, cut low in the neck, the big bow of his cravat, the style of his clothing, from the round hat to the varnished shoes, suggested an idea of French elegance; but otherwise he was the very type of a fair Spanish creole. The fluffy moustache and the short, curly, golden beard did not conceal his lips, rosy, fresh, almost pouting in expression. His full, round face was of that warm, healthy creole white which is never tanned by its native sunshine. Martin Decoud was seldom exposed to the Costaguana sun under which he was born. His people had been long settled in Paris, where he had studied law, had dabbled in literature, had hoped now and then in moments of exaltation to become a poet like that other foreigner of Spanish blood, Jose Maria Heredia. In other moments he had, to pass the time, condescended to write articles on European affairs for the Semenario , the principal newspaper in Sta Marta, which printed them under the heading `From our special correspondent', though the authorship was an open secret. Everybody in Costaguana, where the tale of compatriots in Europe is jealously kept, knew that it was `the son Decoud', a talented young man, supposed to be moving in the higher spheres of Society. As a matter of fact, he was an idle boulevardier, in touch with some smart journalists, made free of a few newspaper offices, and welcomed in the pleasure-haunts of pressmen. This life, whose dreary superficiality is covered by the glitter of universal blague , like the stupid clowning of a harlequin by the spangles of a motley costume, induced in him a Frenchified -- but most un-French -- cosmopolitanism, in reality a mere barren indifferentism posing as intellectual superiority. Of his own country he used to say to his French associates: `Imagine an atmosphere of opera bouffe in which all the comic business of stage statesmen, brigands, etc., etc., all their farcical stealing, intriguing, and stabbing is done in dead earnest. It is screamingly funny, the blood flows all the time, and the actors believe themselves to be influencing the fate of the universe. Of course, government in general, any government anywhere, is a thing of exquisite comicality to a discerning mind; but really we Spanish-Americans do overstep the bounds.

No man of ordinary intelligence can take part in the intrigues of une farce macabre . However, these Ribierists, of whom we hear so much just now, are really trying in their own comical way to make the country habitable, and even to pay some of its debts. My friends, you had better write up Senor Ribiera all you can in kindness to your own bondholders. Really, if what I am told in my letters is true, there is some chance for them at last.'

And he would explain with railing verve what Don Vincente Ribiera stood for -- a mournful little man oppressed by his own good intentions, the significance of battles won, who Montero was ( un grotesque vaniteux et feroce ), and the manner of the new loan connected with railway development, and the colonization of vast tracts of land in one great financial scheme.

And his French friends would remark that evidently this little fellow Decoud connaissait la question a fond . An important Parisian review asked him for an article on the situation. It was composed in a serious tone and in a spirit of levity. Afterwards he asked one of his intimates:

`Have you read my thing about the regeneration of Costaguana -- une bonne blague, hein ?'

He imagined himself Parisian to the tips of his fingers. But far from being that he was in danger of remaining a sort of nondescript dilettante all his life. He had pushed the habit of universal raillery to a point where it blinded him to the genuine impulses of his own nature. To be suddenly selected for the executive member of the patriotic small-arms committee of Sulaco seemed to him the height of the unexpected, one of those fantastic moves of which only his `dear countrymen' were capable.

`It's like a tile falling on my head. I--I--executive member! It's the first I hear of it! What do I know of military rifles? C'est funambulesque !'

he had exclaimed to his favourite sister; for the Decoud family--except the old father and mother--used the French language amongst themselves.

`And you should see the explanatory and confidential letter! Eight pages of it--no less!'

This letter, in Antonia's handwriting, was signed by Don Jose, who appealed to the `young and gifted Costaguanero' on public grounds, and privately opened his heart to his talented godson, a man of wealth and leisure, with wide relations, and by his parentage and bringing-up worthy of all confidence.

`Which means,' Martin commented, cynically, to his sister, `that I am not likely to misappropriate the funds, or go blabbing to our Charge d'Affaires here.'

The whole thing was being carried out behind the back of the War Minister, Montero, a mistrusted member of the Ribiera Government, but difficult to get rid of at once. He was not to know anything of it till the troops under Barrios's command had the new rifle in their hands. The President-Dictator, whose position was very difficult, was alone in the secret.

`How funny!' commented Martin's sister and confidant; to which the brother, with an air of best Parisian blague , had retorted:

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 修仙天山

    修仙天山

    天下之大,无奇不有,盘古炼斧,开天辟地,神斧化器,散落人间,心善之人,皆入正道,斩妖修仙,心恶之人,栖息魔道,唤醒魔神,天下混沌,神器聚一体,再次化斧,封魔神千年,千年之后,魔道复仇,解封魔神,正魔大战,一触即发。
  • 轮回之极

    轮回之极

    站在两面镜子之间,镜中有你,镜中有镜,镜中又有你,哪个才是真实的你,你确定吗?一颗混沌青莲子,一位深爱的人儿,让古星龙踏上了轮回大道······
  • 引灵传奇

    引灵传奇

    一场偶然的灾难,赵亦明重生到了一个以修炼种子为生存手段的奇异星际时代,两世孤儿的他只想安静、悠闲的活过这一世,娶个妻子、生个孩子,奈何身边总会出现阴谋与反阴谋、追杀与反追杀这些狗血老套的情节,叛逆逃亡的公主象牛皮糖一样甩都甩不掉、父母的爱恨情仇也逐渐浮出水面,面对这一切他该何去何从?每隔百年一次的星兽潮来袭忽然提前,帝国与豪门世家的矛盾冲突逐渐升级,失去压制的军团形成了各自为战的军阀,平静了数千年的星际大混战全面开打,种子修炼的背后到底隐藏着怎样的秘密,这一切将展现出怎样的风采……请拭目以待……
  • 塔罗妖之恋

    塔罗妖之恋

    对不起对不起,我只是想让你记起我。。。。。。
  • 星娘来啦:老公快接驾

    星娘来啦:老公快接驾

    hello,大家好,我是千星辰,233333收,我是本书的女主,大家快来看哦,某凌一脸欲求不满的看着江千星辰,不怪我不怪我,怪作者大大,她让我来独白是,某凌:我不管,今晚你必须满足我。说完抱起某辰走向卧室。作者大大粉丝群:31270975
  • 易烊千玺,忘记你太难

    易烊千玺,忘记你太难

    “如若修的三生苦,才能换来一世福。那么我这一世,就要有无数个三生。邂逅你,就是我今生最大的幸福。易烊千玺,我爱你......”百里千易烊玺
  • 位面英雄大乱斗

    位面英雄大乱斗

    王小二兼职了一家半死不活的中介所,有天来了一个叫财神的神棍,新奇世界就此打开。什么?三国第一猛人吕布大战灰太狼?还叫嚣这要整死吕布这丫的!逗比版的嫦娥你见过么?二郎神被皮鞭蜡烛狠狠的摧残你见过么?什么?草帽军团受阻?复仇者联盟请正好闲着...
  • 启明星也疯狂

    启明星也疯狂

    女主角赵一星,一个刚刚大学毕业走入社会的学生,只想过平平淡淡的生活,当与陈俊五年的感情,败在现实的面前时,激发了她对生活的勇气,她要向陈俊证明,她想要陈俊后悔,她要用实际行动让陈俊明白,爱情与现实并不冲突,经过一路的奋发,困苦的日子里,不知不觉中邂逅了另一段感情,可谁知、、、、、、
  • 欺天王座

    欺天王座

    只不过是和前女友进行一次分手旅行,居然一下子穿越到了异世界,好吧,反正在地球也混不下去了,但居然还要在娘胎里待10个月,好吧,那就呆吧,关键的是,我在娘胎里待了10个月,居然还是没搞清楚自家的背景,就知道很强大,好吧,关键的是,娘亲!!!你要不要这么绝情,我不就不小心一下摔出了精神力吗,你居然就把我给T出去历练了,我还没到5岁呀!!!!!!