登陆注册
15422900000149

第149章

`She was a wise woman. How could I fail to come back--?'

He finished the thought mentally: `Since she has prophesied for me an end of poverty, misery, and starvation.' These words of Teresa's anger, from the circumstances in which they had been uttered, like the cry of a soul prevented from making its peace with God, stirred the obscure superstition of personal fortune from which even the greatest genius amongst men of adventure and action is seldom free. They reigned over Nostromo's mind with the force of a potent malediction. And what a curse it was that which her words had laid upon him! He had been orphaned so young that he could remember no other woman whom he called mother. Henceforth there would be no enterprise in which he would not fail. The spell was working already.

Death itself would elude him now. . . . He said violently:

`Come, viejo ! Get me something to eat. I am hungry! Sangre de Dios! The emptiness of my belly makes me lightheaded.'

With his chin dropped again upon his bare breast above his folded arms, barefooted, watching from under a gloomy brow the movements of old Viola foraging amongst the cupboards, he seemed as if indeed fallen under a curse -- a ruined and sinister Capataz.

Old Viola walked out of a dark corner, and, without a word, emptied upon the table out of his hollowed palms a few dry crusts of bread and half a raw onion.

While the Capataz began to devour his beggar's fare, taking up with stony-eyed voracity piece after piece lying by his side, the Garibaldino went off, and squatting down in another corner filled an earthenware mug with red wine out of a wicker-covered demijohn. With a familiar gesture, as when serving customers in the cafe, he had thrust his pipe between his teeth to have his hands free.

The Capataz drank greedily. A slight flush deepened the bronze of his cheek. Before him, Viola, with a turn of his white and massive head towards the staircase, took his empty pipe out of his mouth, and pronounced slowly:

`After the shot was fired down here, which killed her as surely as if the bullet had struck her oppressed heart, she called upon you to save the children. Upon you, Gian' Battista.'

The Capataz looked up.

`Did she do that, Padrone? To save the children! They are with the English senora , their rich benefactress. Hey! old man of the people. Thy benefactress. . . .'

`I am old,' muttered Giorgio Viola. `An Englishwoman was allowed to give a bed to Garibaldi lying wounded in prison. The greatest man that ever lived. A man of the people, too -- a sailor. I may let another keep a roof over my head. Si . . . I am old. I may let her. Life lasts too long sometimes.'

`And she herself may not have a roof over her head before many days are out, unless I . . . What do you say? Am I to keep a roof over her head?

Am I to try -- and save all the Blancos together with her?'

`You shall do it,' said old Viola in a strong voice. `You shall do it as my son would have. . . .'

`Thy son, viejo ! . . . There never has been a man like thy son.

Ha, I must try. . . . But what if it were only a part of the curse to lure me on? . . . And so she called upon me to save -- and then--?'

`She spoke no more.' The heroic follower of Garibaldi, at the thought of the eternal stillness and silence fallen upon the shrouded form stretched out on the bed upstairs, averted his face and raised his hand to his furrowed brow. `She was dead before I could seize her hands,' he stammered out, pitifully.

Before the wide eyes of the Capataz, staring at the doorway of the dark staircase, floated the shape of the Great Isabel, like a strange ship in distress, freighted with enormous wealth and the solitary life of a man.

It was impossible for him to do anything. He could only hold his tongue, since there was no one to trust. The treasure would be lost, probably --unless Decoud. . . . And his thought came abruptly to an end. He perceived that he could not imagine in the least what Decoud was likely to do.

Old Viola had not stirred. And the motionless Capataz dropped his long, soft eyelashes, which gave to the upper part of his fierce, black-whiskered face a touch of feminine ingenuousness. The silence had lasted for a long time.

`God rest her soul!' he murmured, gloomily.

同类推荐
热门推荐
  • 欲火焚身相近离

    欲火焚身相近离

    她们都是有自己梦想的女人,为了心爱的男人,让她们踏上了无比艰险的历程,就是失去生命也阻挡不了她们的脚步,而她们的男人尽让她们尝尽了种种人生冷暖
  • 老子是孙悟空的徒弟
  • 网游之无耻奶爸

    网游之无耻奶爸

    他是盛羽集团的少爷,因为父亲的命令不得不玩他最讨厌的网游:唯一性的双职业?诶,好像不太对。隐藏剧情不断,他竟然意外成了三个孩子的爹,他是个大男人啊,怎么能既当爹又当妈的照顾小孩?既然不得不玩这个游戏,那他至少也要当个威风凛凛的剑客吧?虽然,他是个运气很背的烂好人,不过,系统这次戏弄的,也太过份了吧?啊,那位美女,求你帮个忙,帮我照顾这三个娃吧,看他们的眼神多可怜,你不会不帮的对吧?快,蛋蛋,露个可怜的表情给姐姐看看...不对啊,这是可爱,不是可怜啊!烂好人步步成长路,且看无耻奶爸究竟如何成就。
  • 网游之霜风乱舞

    网游之霜风乱舞

    外表冷漠内心更冷漠的白小霜,被好友拉进一款游戏,从此开始了爱恨情仇的头疼岁月。大事不乱,小事不断,温柔陷阱外加绝情背叛,还有一二三四数枚帅哥,排排坐坐等你去看,霸道冷静的沈凌风,风骚腹黑的南宫乱,外加痴情温柔的高峰痴的你四处乱窜,机灵可爱的绝世萌宠,形态各异的妖魔鬼怪,传份功力还带买一送二,咦?送的啥?╮(╯▽╰)╭唉~~~~一个躲你肚里三年不出的小麻烦儿。
  • 紫雪流年

    紫雪流年

    一个看不惯世间虚假的自由写作者,在父亲的一再逼迫下选择了流浪,因为她爱这样的自在生活。在流浪中寻找她的初恋林枫....流浪生活三年后,她再次回到家中,并在父亲的安排下进了大学。一个爱流浪的她怎么会愿意回家,在大学里她却遇上了自己的另外一个初恋,她的寝室姐妹又会如何?
  • 天才鬼手留地球

    天才鬼手留地球

    天才智脑无敌鬼手这么牛叉的东东智力超群的外星科学泰斗为什么把它留在地球而且还是留在一个苦逼的高六生身上难道高智商的人这次也是吃错了药犯了傻
  • 论一只半妖的自我修养

    论一只半妖的自我修养

    本书纯属练笔,请不要有过多期待……苏妖身负半妖血脉,白天为人,黑夜为妖!天赋绝顶,为妖帝最爱之子!然而妖帝一朝昔死,妖族大乱……
  • 斗魔

    斗魔

    正邪一念间,同样是为了追寻力量,为何分成两门?斗气魔法纵横开阖,且看这个新的世界的法则。
  • 问道千秋

    问道千秋

    不装不作。希望能给你们不一样的问道之路。
  • 员工精神Ⅱ

    员工精神Ⅱ

    本书共分八个章节论述了企业优秀员工应具备的职业素质:顾全大局、忧患意识、技术精干、艰苦实干、无私奉献、以身作则、执行有力、追求卓越。