登陆注册
15422900000147

第147章

`He ought to know. I saved his broken leg for him last year,' the doctor said, stoically. He felt on his shoulders the weight of these hands famed amongst the populace for snapping thick ropes and bending horseshoes. `And to you I offer the best means of saving yourself -- let me go -- and of retrieving your great reputation. You boasted of making the Capataz de Cargadores famous from one end of America to the other about this wretched silver. But I bring you a better opportunity -- let me go, hombre! '

Nostromo released him abruptly, and the doctor feared that the indispensable man would run off again. But he did not. He walked on slowly. The doctor hobbled by his side till, within a stone's throw from the Casa Viola, Nostromo stopped again.

Silent in inhospitable darkness, the Casa Viola seemed to have changed its nature; his home appeared to repel him with an air of hopeless and inimical mystery. The doctor said:

`You will be safe there. Go in, Capataz.'

`How can I go in?' Nostromo seemed to ask himself in a low, inward tone.

`She cannot unsay what she said, and I cannot undo what I have done.'

`I tell you it is all right. Viola is all alone in there. I looked in as I came out of the town. You will be perfectly safe in that house till you leave it to make your name famous on the Campo. I am going now to arrange for your departure with the engineer-in-chief, and I shall bring you news here long before daybreak.'

Dr Monygham, disregarding, or perhaps fearing to penetrate the meaning of Nostromo's silence, clapped him lightly on the shoulder, and starting off with his smart, lame walk, vanished utterly at the third or fourth hop in the direction of the railway track. Arrested between the two wooden posts for people to fasten their horses to, Nostromo did not move, as if he, too, had been planted solidly in the ground. At the end of half an hour he lifted his head to the deep baying of the dogs at the railway yards, which had burst out suddenly, tumultuous and deadened as if coming out from under the plain. That lame doctor with the evil eye had got there pretty fast.

Step by step Nostromo approached the Albergo d'Italia Una, which he had never known so lightless, so silent, before. The door, all black in the pale wall, stood open as he had left it twenty-four hours before, when he had nothing to hide from the world. He remained before it, irresolute, like a fugitive, like a man betrayed. Poverty, misery, starvation! Where had he heard these words? The anger of a dying woman had prophesied that fate for his folly. It looked as if it would come true very quickly, And the leperos would laugh -- she had said. Yes, they would laugh if they knew that the Capataz de Cargadores was at the mercy of the mad doctor whom they could remember, only a few years ago, buying cooked food from a stall on the Plaza for a copper coin -- like one of themselves.

At that moment the notion of seeking Captain Mitchell passed through his mind. He glanced in the direction of the jetty and saw a small gleam of light in the O.S.N. Company's building. The thought of lighted windows was not attractive. Two lighted windows had decoyed him into the empty Custom House, only to fall into the clutches of that doctor. No! He would not go near lighted windows again on that night. Captain Mitchell was there.

And what could he be told? That doctor would worm it all out of him as if he were a child.

On the threshold he called out `Giorgio!' in an undertone. Nobody answered.

He stepped in. ` Ola! viejo! Are you there? . . .' In the impenetrable darkness his head swam with the illusion that the obscurity of the kitchen was as vast as the Placid Gulf, and that the floor dipped forward like a sinking lighter. ` Ola! viejo! ' he repeated, falteringly, swaying where he stood. His hand, extended to steady himself, fell upon the table.

Moving a step forward, he shifted it, and felt a box of matches under his fingers. He fancied he had heard a quiet sigh. He listened for a moment, holding his breath; then, with trembling hands, tried to strike a light.

The tiny piece of wood flamed up quite blindingly at the end of his fingers, raised above his blinking eyes. A concentrated glare fell upon the leonine white head of old Giorgio against the black fireplace--showed him leaning forward in a chair in staring immobility, surrounded, overhung, by great masses of shadow, his legs crossed, his cheek in his hand, an empty pipe in the corner of his mouth. It seemed hours before he attempted to turn his face; at the very moment the match went out, and he disappeared, overwhelmed by the shadows, as if the walls and roof of the desolate house had collapsed upon his white head in ghostly silence.

Nostromo heard him stir, and utter dispassionately the words:

`It may have been a vision.'

`No,' he said, softly. `It is no vision, old man.'

A strong chest voice asked in the dark:

`Is that you I hear, Giovann' Battista?'

` Si, viejo . Steady. Not so loud.'

After his release by Sotillo, Giorgio Viola, attended to the very door by the good-natured engineer-in-chief, had re-entered his house, which he had been made to leave almost at the very moment of his wife's death.

All was still. The lamp above was burning. He nearly called out to her by name; and the thought that no call from him would ever again evoke the answer of her voice, made him drop heavily into the chair with a loud groan, wrung out by the pain as of a keen blade piercing his breast.

The rest of the night he made no sound. The darkness turned to grey, and on the colourless, clear, glassy dawn the jagged sierra stood out flat and opaque, as if cut out of paper.

同类推荐
  • 北梦琐言

    北梦琐言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lost City

    The Lost City

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Gaudissart II

    Gaudissart II

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 憨休禅师敲空遗响

    憨休禅师敲空遗响

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天官冢宰

    天官冢宰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 幸福别跑我在追逐

    幸福别跑我在追逐

    在经过风雨的洗涤后,何玉峰已经不相信自己的感觉,但是在小公主影响下,慢慢的懂得了自己的感觉,恢复了自信,恢复了遗失依旧的坚强,当他慢慢的接受命运的时候,结果却.......
  • 门阀

    门阀

    一个纯粹的(商)人一个自以为高尚的人一个(不屑也不能)脱离低级趣味的人这个人试图将随波逐流左右逢源投机取巧。。。。进行到底!!!
  • 情动生死劫

    情动生死劫

    凡人总是梦想着有一天能够成为那高高在上的仙人,却总是在追逐的道路上迷失自己。何以为人,何以为仙,终归逃不了命运的掌控
  • 日常生活英语口语看这本就够

    日常生活英语口语看这本就够

    全书分6大类:生活、学习、工作场景等,共涵盖148个话题,如下:生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;职场口语29个情景话题;商务口语29个情景话题。另外本书诚邀资深外教为每个句子进行了朗读配音。
  • 爆宠小乞丐:霸道将军碗里来

    爆宠小乞丐:霸道将军碗里来

    小乞丐爱上了一个大将军。天上月光光啊,小九饿得慌!——给你饭吃!天上太阳照啊,小九冻得慌。——给你衣服!天上星星多啊,小九没人爱。——过来抱你!“将军啊,你当我是什么?”——“兄弟啊!”“可是……我是……女的啊……”大将军一脸惊愕:“真的?太好了!我说我也不能爱上个男人!”
  • 聊界之战

    聊界之战

    生生不息,君有倾天,叶有轻尘,唐有宇辰。三君之战,威武不败。后世人称,三君乃至天地之主;界域主宰;不败天神。
  • 永恒之圣纹

    永恒之圣纹

    点亮圣纹之心,显现圣纹之印。觉醒心中的信念,去拼搏,去守护,去追寻......吾永恒之圣使,信·亚伦斯·莱因哈特·艾伯利克在此宣言...
  • 系统改造者

    系统改造者

    主角带个系统吊打高富帅,有什么可牛的?陆仁可是系统改装者,专治各种主角。无论什么样的系统,陆仁不仅可以修理、改装、拆卸、安装,只要给他材料,他还可以制造。这是一个别样的系统流,充斥着各种坑货的传奇和各种被坑背锅的故事。
  • 夏日星辰TFboys

    夏日星辰TFboys

    加我QQ562629789,注;有的时候不会更。
  • 青春张扬:拽公主宠回家

    青春张扬:拽公主宠回家

    【逗比作者写的逗比文,确定不看?】她们三个是高高在上的大小姐,家里的每个人上下都宠得她,长得可谓是倾国倾城呐,许多男孩都拜倒在她们的裙石榴裙下。她们还是黑道上闻风丧胆的墨染阁的三大阁主。在她们16岁父母把她们从英国叫了回来,把她们赶进了彼岸樱落学院……这是父母们的阴谋吗?还是……一路坎坷,她们还找到了属于自己的国民男友,收获了幸福……【此书全费】【欢迎入群:481968408】<QQ:1455030637>