登陆注册
15422700000020

第20章

You know I never stand upon ceremony with such people.""Look at that young lady with the white beads round her head," whispered Catherine, detaching her friend from James. "It is Mr. Tilney's sister.""Oh! Heavens! You don't say so! Let me look at her this moment. What a delightful girl! I never saw anything half so beautiful! But where is her all-conquering brother? Is he in the room? Point him out to me this instant, if he is.

I die to see him. Mr. Morland, you are not to listen.

We are not talking about you."

"But what is all this whispering about? What is going on?""There now, I knew how it would be. You men have such restless curiosity! Talk of the curiosity of women, indeed! 'Tis nothing. But be satisfied, for you are not to know anything at all of the matter.""And is that likely to satisfy me, do you think?""Well, I declare I never knew anything like you.

What can it signify to you, what we are talking of.

Perhaps we are talking about you; therefore I would advise you not to listen, or you may happen to hear something not very agreeable."In this commonplace chatter, which lasted some time, the original subject seemed entirely forgotten; and though Catherine was very well pleased to have it dropped for a while, she could not avoid a little suspicion at the total suspension of all Isabella's impatient desire to see Mr. Tilney.

When the orchestra struck up a fresh dance, James would have led his fair partner away, but she resisted.

"I tell you, Mr. Morland," she cried, "I would not do such a thing for all the world. How can you be so teasing;only conceive, my dear Catherine, what your brother wants me to do. He wants me to dance with him again, though Itell him that it is a most improper thing, and entirely against the rules. It would make us the talk of the place, if we were not to change partners.""Upon my honour," said James, "in these public assemblies, it is as often done as not.""Nonsense, how can you say so? But when you men have a point to carry, you never stick at anything.

My sweet Catherine, do support me; persuade your brother how impossible it is. Tell him that it would quite shock you to see me do such a thing; now would not it?""No, not at all; but if you think it wrong, you had much better change.""There," cried Isabella, "you hear what your sister says, and yet you will not mind her. Well, remember that it is not my fault, if we set all the old ladies in Bath in a bustle. Come along, my dearest Catherine, for heaven's sake, and stand by me." And off they went, to regain their former place. John Thorpe, in the meanwhile, had walked away; and Catherine, ever willing to give Mr. Tilney an opportunity of repeating the agreeable request which had already flattered her once, made her way to Mrs. Allen and Mrs. Thorpe as fast as she could, in the hope of finding him still with them--a hope which, when it proved to be fruitless, she felt to have been highly unreasonable. "Well, my dear," said Mrs. Thorpe, impatient for praise of her son, "I hope you have had an agreeable partner.""Very agreeable, madam."

"I am glad of it. John has charming spirits, has not he?""Did you meet Mr. Tilney, my dear?" said Mrs. Allen.

"No, where is he?"

"He was with us just now, and said he was so tired of lounging about, that he was resolved to go and dance;so I thought perhaps he would ask you, if he met with you.""Where can he be?" said Catherine, looking round;but she had not looked round long before she saw him leading a young lady to the dance.

"Ah! He has got a partner; I wish he had asked you,"said Mrs. Allen; and after a short silence, she added, "he is a very agreeable young man.""Indeed he is, Mrs. Allen," said Mrs. Thorpe, smiling complacently; "I must say it, though I am his mother, that there is not a more agreeable young man in the world."This inapplicable answer might have been too much for the comprehension of many; but it did not puzzle Mrs. Allen, for after only a moment's consideration, she said, in a whisper to Catherine, "I dare say she thought I was speaking of her son."Catherine was disappointed and vexed. She seemed to have missed by so little the very object she had had in view; and this persuasion did not incline her to a very gracious reply, when John Thorpe came up to her soon afterwards and said, "Well, Miss Morland, I suppose you and I are to stand up and jig it together again.""Oh, no; I am much obliged to you, our two dances are over; and, besides, I am tired, and do not mean to dance any more.""Do not you? Then let us walk about and quiz people.

Come along with me, and I will show you the four greatest quizzers in the room; my two younger sisters and their partners.

I have been laughing at them this half hour."Again Catherine excused herself; and at last he walked off to quiz his sisters by himself. The rest of the evening she found very dull; Mr. Tilney was drawn away from their party at tea, to attend that of his partner; Miss Tilney, though belonging to it, did not sit near her, and James and Isabella were so much engaged in conversing together that the latter had no leisure to bestow more on her friend than one smile, one squeeze, and one "dearest Catherine."

同类推荐
热门推荐
  • 九幽孤王

    九幽孤王

    谁善?谁恶?谁真?谁假?谁敌?谁友?修仙之路,何其漫漫,人心叵测,真假难辨。不但要与人斗,与魔斗,与妖斗,还要与天斗!弱者任人宰割,只有强者才能掌控他人生死。天有九霄,自有无上仙祖坐镇。地有九幽,亦有孤王掌管!孤,脚踩万神人头,手揽九天星河,脚踏巅峰宝座,孤是谁?孤乃九天十地之噩梦!反我者,死!抗我者,死!挡我者,死!伤我亲人者,不死不灭九幽火伺候!
  • 仙鹤神剑

    仙鹤神剑

    上位面九仙山,走下一位身怀血仇,却不知仇人为何人的少年,他背负长剑,腰悬画轴,一步步修成真君,驾鹤天下。
  • 神之女:碧尔王

    神之女:碧尔王

    神界,六界,魔界之首诺碧尔争夺天下,神界的后人,神女与修仙之人产生爱情,却又有另一个女人插手,一次游历,爱情破灭。藏有卧底,释放魔界之首,得知使命,拯救天下。
  • 狂征天

    狂征天

    天地不知何时孕育而出,伴生之物不知是否生命无尽。封印千年凶物利用人的贪婪破封而出,无尽的怨恨誓要毁灭世间重塑一方秩序...应劫而生之人是否能顺利成长守护世间......
  • 冷帝狂宠:腹黑倾城妃

    冷帝狂宠:腹黑倾城妃

    “王爷,不好了大小姐走了!!!”“什么!她去哪了?快去找,找不回来你们也别回来了。”一男坐不住了,飞身去找,在一湖边看见了一美女马上跑过去抱住她“小萱儿,你要去哪里?”美女的脸瞬间黑了“风殇夜,你给我放开!”“不要”男撒娇道于是,羽紫萱发飙了“风殇夜你给我死开!!!”
  • 伪神大道

    伪神大道

    他在都市翻云覆雨却是一个穷学生,他在圣地大陆一路攀登抵抗堕世者成就万世辉煌,受万人迷恋却在爱情方面频频失落,不知所措。且看狼少如何在都市畅行成霸,在大陆漫游无阻,掌管世界未来过去,品味爱情,左拥右抱,颠簸人生。
  • 网游之瘾者传说

    网游之瘾者传说

    现实,不过是为了生存必须依靠之所在,而游戏,才是我真正生活的世界!萧隐,一个重度网瘾患者,一个对现实中的一切毫无兴趣,全靠游戏生活的职业玩家,他最大的愿望就是可以永远活在游戏世界里。直到有一天,一款游戏的横空出世……神之塔!一款风靡世界的虚拟网游,据说登上神之塔顶层打败最终BOSS的勇者将得到一个实现愿望的机会!作为职业玩家的萧隐在游戏开服一周后才进入游戏,他又能在这款举世瞩目高手云集的游戏中掀起多大的风浪?————————————————————————————————本书为传统的网游风格,非网游式玄幻武侠
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 相逢一笑拈花处(苏曼殊作品精选)

    相逢一笑拈花处(苏曼殊作品精选)

    柳亚子:“曼殊所有的作品是非食人间烟火人所能及。小诗凄艳绝伦,无世俗尘土气。”周作人:“他(苏曼殊)的诗文平心说来的确还写得不错,还有些真气和风致,表现出他的个人来……说曼殊是鸳鸯蝴蝶派的人,虽然稍为苛刻一点,其实倒也是真的。曼殊在这派里可以当得起大师的名号。”印顺大师:“中国有两大诗僧,前有佛印,今有曼殊。”
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、