登陆注册
15422600000099

第99章 PROVIDENCE AND THE GUITAR(5)

"You will never make him hear," responded the voice. "The garden is of great extent, the house is at the farther end, and both the Maire and his housekeeper are deaf.""Aha!" said Leon, pausing. "The Maire is deaf, is he? That explains." And he thought of the evening's concert with a momentary feeling of relief. "Ah!" he continued, "and so the Maire is deaf, and the garden vast, and the house at the far end?""And you might ring all night," added the voice, "and be none the better for it. You would only keep me awake.""Thank you, neighbour," replied the singer. "You shall sleep."And he made off again at his best pace for the Commissary's.

Elvira was still walking to and fro before the door.

"He has not come?" asked Leon.

"Not he," she replied.

"Good," returned Leon. "I am sure our man's inside. Let me see the guitar-case. I shall lay this siege in form, Elvira; I am angry; I am indignant; I am truculently inclined; but I thank my Maker I have still a sense of fun. The unjust judge shall be importuned in a serenade, Elvira. Set him up - and set him up."He had the case opened by this time, struck a few chords, and fell into an attitude which was irresistibly Spanish.

"Now," he continued, "feel your voice. Are you ready? Follow me!"The guitar twanged, and the two voices upraised, in harmony and with a startling loudness, the chorus of a song of old Beranger's:-"Commissaire! Commissaire!

Colin bat sa menagere."

The stones of Castel-le-Gachis thrilled at this audacious innovation. Hitherto had the night been sacred to repose and nightcaps; and now what was this? Window after window was opened;matches scratched, and candles began to flicker; swollen sleepy faces peered forth into the starlight. There were the two figures before the Commissary's house, each bolt upright, with head thrown back and eyes interrogating the starry heavens; the guitar wailed, shouted, and reverberated like half an orchestra; and the voices, with a crisp and spirited delivery, hurled the appropriate burden at the Commissary's window. All the echoes repeated the functionary's name. It was more like an entr'acte in a farce of Moliere's than a passage of real life in Castel-le-Gachis.

The Commissary, if he was not the first, was not the last of the neighbours to yield to the influence of music, and furiously throw open the window of his bedroom. He was beside himself with rage.

He leaned far over the window-sill, raying and gesticulating; the tassel of his white night-cap danced like a thing of life: he opened his mouth to dimensions hitherto unprecedented, and yet his voice, instead of escaping from it in a roar, came forth shrill and choked and tottering. A little more serenading, and it was clear he would be better acquainted with the apoplexy.

I scorn to reproduce his language; he touched upon too many serious topics by the way for a quiet story-teller. Although he was known for a man who was prompt with his tongue, and had a power of strong expression at command, he excelled himself so remarkably this night that one maiden lady, who had got out of bed like the rest to hear the serenade, was obliged to shut her window at the second clause.

Even what she had heard disquieted her conscience; and next day she said she scarcely reckoned as a maiden lady any longer.

Leon tried to explain his predicament, but he received nothing but threats of arrest by way of answer.

"If I come down to you!" cried the Commissary.

"Aye," said Leon, "do!"

"I will not!" cried the Commissary.

"You dare not!" answered Leon.

At that the Commissary closed his window.

"All is over," said the singer. "The serenade was perhaps ill-judged. These boors have no sense of humour.""Let us get away from here," said Elvira, with a shiver. "All these people looking - it is so rude and so brutal." And then giving way once more to passion - "Brutes!" she cried aloud to the candle-lit spectators - "brutes! brutes! brutes!""Sauve qui peut," said Leon. "You have done it now!"And taking the guitar in one hand and the case in the other, he led the way with something too precipitate to be merely called precipitation from the scene of this absurd adventure.

CHAPTER IV

To the west of Castel-le-Gachis four rows of venerable lime-trees formed, in this starry night, a twilit avenue with two side aisles of pitch darkness. Here and there stone benches were disposed between the trunks. There was not a breath of wind; a heavy atmosphere of perfume hung about the alleys; and every leaf stood stock-still upon its twig. Hither, after vainly knocking at an inn or two, the Berthelinis came at length to pass the night. After an amiable contention, Leon insisted on giving his coat to Elvira, and they sat down together on the first bench in silence. Leon made a cigarette, which he smoked to an end, looking up into the trees, and, beyond them, at the constellations, of which he tried vainly to recall the names. The silence was broken by the church bell; it rang the four quarters on a light and tinkling measure; then followed a single deep stroke that died slowly away with a thrill;and stillness resumed its empire.

"One," said Leon. "Four hours till daylight. It is warm; it is starry; I have matches and tobacco. Do not let us exaggerate, Elvira - the experience is positively charming. I feel a glow within me; I am born again. This is the poetry of life. Think of Cooper's novels, my dear.""Leon," she said fiercely, "how can you talk such wicked, infamous nonsense? To pass all night out-of-doors - it is like a nightmare!

We shall die."

同类推荐
  • 活地狱

    活地狱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜜蜂计

    蜜蜂计

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奇门遁甲秘笈大全

    奇门遁甲秘笈大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说宝生陀罗尼经

    佛说宝生陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一层楼

    一层楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 我的老师两千岁

    我的老师两千岁

    一个活了一千多年又睡了八百年的男人从山中苏醒,来到现代竟当起各种各样人的老师。御姐总裁,武馆一姐,外国猛男,大学校花都得叫我一声玄先生!
  • 异界征战之元素神

    异界征战之元素神

    家族内战,谁是最后的获胜者?人兽之争,谁又能狂笑到最后?没人看好的废柴魔法师,除了不会魔法之外,最大的特点就是跑的特别快!真的只是废柴吗?不,他有一颗变强的心。无敌的运气,逆天的阴谋。当这两个因素同时降落到他的头上,会擦出怎样的火花?即使是个废柴,也要有废柴的尊严,也要活出废柴的精彩!谁说废柴不能成神!!!
  • 逍遥小厨师

    逍遥小厨师

    一个穿越者,面对新生活,拼搏创业的故事。
  • 凤卿凰

    凤卿凰

    二十一世纪最佳医学天才凤羽,却因为未婚夫的背叛化身为东鸣国的富家二小姐,痴傻废柴?且看她如何翻手为凤,巧遇乞丐好心帮助反而惹得孽债缠身,男主追妻之路漫漫
  • 灿烈,咱床上聊

    灿烈,咱床上聊

    家有老公,貌美廉价易推倒,夜夜承欢吃不消。某白【捂脸】:“哎哟,不要这么夸人家老公了,他只是我的。”
  • 林泉高致

    林泉高致

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医手遮天:极品大小姐

    医手遮天:极品大小姐

    她是二十一世纪的绝世神医,一枝银针,可活死人,肉白骨。一朝穿越,却被人视若废柴。他是别国的皇子,灵力高强,翻手为云,覆手为雨。却因国家战败,做了质子。
  • 火影之英灵召唤

    火影之英灵召唤

    英雄王吉尔伽美什,骑士王阿尔托利亚,魔境之主斯卡哈,太阳王拉美西斯二世……“所谓的召唤师就是人多欺负人少的职业!”看着自己身后一个个光华璀璨的英灵,少年淡定的说道,“所以不用客气,大家一起愉快的围殴对手吧!”被一众英灵团团围住的辉夜姬表示自己还能再抢救一下。
  • exo你让我找到了爱你的理由

    exo你让我找到了爱你的理由

    一个和她从小到大的青梅竹马喜欢上了她(女主)的好朋友在咖啡厅和她分手,出了门后遇见了边伯贤,之后发生了一连串的事情