登陆注册
15422600000039

第39章 THE RAJAH'S DIAMOND(8)

"There is a lamb," sneered the gardener. "I thought you would recognise your interests at last. This bandbox," he continued, "Ishall burn with my rubbish; it is a thing that curious folk might recognise; and as for you, scrape up your gaieties and put them in your pocket."Harry proceeded to obey, Raeburn watching him, and every now and again his greed rekindled by some bright scintillation, abstracting another jewel from the secretary's share, and adding it to his own.

When this was finished, both proceeded to the front door, which Raeburn cautiously opened to observe the street. This was apparently clear of passengers; for he suddenly seized Harry by the nape of the neck, and holding his face downward so that he could see nothing but the roadway and the doorsteps of the houses, pushed him violently before him down one street and up another for the space of perhaps a minute and a half. Harry had counted three corners before the bully relaxed his grasp, and crying, "Now be off with you!" sent the lad flying head foremost with a well-directed and athletic kick.

When Harry gathered himself up, half-stunned and bleeding freely at the nose, Mr. Raeburn had entirely disappeared. For the first time, anger and pain so completely overcame the lad's spirits that he burst into a fit of tears and remained sobbing in the middle of the road.

After he had thus somewhat assuaged his emotion, he began to look about him and read the names of the streets at whose intersection he had been deserted by the gardener. He was still in an unfrequented portion of West London, among villas and large gardens; but he could see some persons at a window who had evidently witnessed his misfortune; and almost immediately after a servant came running from the house and offered him a glass of water. At the same time, a dirty rogue, who had been slouching somewhere in the neighbourhood, drew near him from the other side.

"Poor fellow," said the maid, "how vilely you have been handled, to be sure! Why, your knees are all cut, and your clothes ruined! Do you know the wretch who used you so?""That I do!" cried Harry, who was somewhat refreshed by the water;"and shall run him home in spite of his precautions. He shall pay dearly for this day's work, I promise you.""You had better come into the house and have yourself washed and brushed," continued the maid. "My mistress will make you welcome, never fear. And see, I will pick up your hat. Why, love of mercy!" she screamed, "if you have not dropped diamonds all over the street!"Such was the case; a good half of what remained to him after the depredations of Mr. Raeburn, had been shaken out of his pockets by the summersault and once more lay glittering on the ground. He blessed his fortune that the maid had been so quick of eye; "there is nothing so bad but it might be worse," thought he; and the recovery of these few seemed to him almost as great an affair as the loss of all the rest. But, alas! as he stooped to pick up his treasures, the loiterer made a rapid onslaught, overset both Harry and the maid with a movement of his arms, swept up a double handful of the diamonds, and made off along the street with an amazing swiftness.

Harry, as soon as he could get upon his feet, gave chase to the miscreant with many cries, but the latter was too fleet of foot, and probably too well acquainted with the locality; for turn where the pursuer would he could find no traces of the fugitive.

In the deepest despondency, Harry revisited the scene of his mishap, where the maid, who was still waiting, very honestly returned him his hat and the remainder of the fallen diamonds.

Harry thanked her from his heart, and being now in no humour for economy, made his way to the nearest cab-stand and set off for Eaton Place by coach.

The house, on his arrival, seemed in some confusion, as if a catastrophe had happened in the family; and the servants clustered together in the hall, and were unable, or perhaps not altogether anxious, to suppress their merriment at the tatterdemalion figure of the secretary. He passed them with as good an air of dignity as he could assume, and made directly for the boudoir. When he opened the door an astonishing and even menacing spectacle presented itself to his eyes; for he beheld the General and his wife and, of all people, Charlie Pendragon, closeted together and speaking with earnestness and gravity on some important subject. Harry saw at once that there was little left for him to explain - plenary confession had plainly been made to the General of the intended fraud upon his pocket, and the unfortunate miscarriage of the scheme; and they had all made common cause against a common danger.

"Thank Heaven!" cried Lady Vandeleur, "here he is! The bandbox, Harry - the bandbox!"But Harry stood before them silent and downcast.

"Speak!" she cried. "Speak! Where is the bandbox?"And the men, with threatening gestures, repeated the demand.

Harry drew a handful of jewels from his pocket. He was very white.

同类推荐
热门推荐
  • 网游之时光王者

    网游之时光王者

    一位少年拿着七星琉璃剑,身怀七星续命灯,身骑鬼域紫雷龙,怀揣着理想与抱负,最终踏上了《时光》这款游戏的顶峰,喊着“一生戎马,只为时光”的旗号。站在了王者之位.
  • 黑暗陌路

    黑暗陌路

    主角因为工作原因被进行了异能改造,改造后又被迫进行了时光传送的实验,接过出现意外被一个艾泽大陆的术士召唤到了另外一个世界,由此展开一段不同寻常的冒险。
  • 爱路依然唯美

    爱路依然唯美

    一个实打实的农村青年,长相一般身高一般,为人清瘦,且心底善良真诚。文化水平也就是小学文品,根本看不出有什么聪明头脑。网络里的他是风趣幽默的,现实里的他是腼腆懵懂的。后来,机遇巧合的得到了一件奇怪的神绳。且看他是怎样成为一个成功人士的。爱路依然唯美。有你有我,那时候,喜欢了就喜欢了,没有办法...
  • 巅峰刀道

    巅峰刀道

    吊儿郎当的外表之下,他有一颗坚毅的心,没有神与魔之分,只喜欢我行我素……
  • 一颗耳钉的约定

    一颗耳钉的约定

    五年前她因为一些不得已的理由不得不离开。五年后他对着全国的电视观众说他不喜欢女人逼她回来!只是她的记忆不在,有的只是对他的爱一场由耳钉引发的恋爱,一个又一个的计谋不断展开!最后是她被他找回,还是她又离开?本文是一篇一分悬念二分小白三分虐心四分情深的文。讲述的是一个腹黑和一个扮猪吃老虎的小腹黑发生的故事!
  • 女天师穿越:鬼眼俏王妃【完结】

    女天师穿越:鬼眼俏王妃【完结】

    【本故事纯属虚构】简介:带着鬼眼,穿了。好吧,幸好她是个半吊子的女天师,凭她的本事,行走江湖,捉捉小鬼儿,泡泡帅锅,过得倒也还惬意!怎奈,一场政治联姻,将她推向了风口浪尖。当少不经事、善良单纯的女天师,遇到霸道嗜血、张扬跋扈的王爷,又将上演一场怎样的爱恨情愁?
  • TFBoYs之狐仙少奶奶

    TFBoYs之狐仙少奶奶

    “什么未婚,未婚什么未婚夫?我才不要嫁给他。”“你不想嫁也得嫁,你想嫁我还不让你嫁呢!!”啊,父王,你为何如此傲娇!
  • 绝世妖皇

    绝世妖皇

    他是破而后立的骄子,上天垂青,赐予他绝世仙骨。他身怀绝世功法,执掌无限宝典,翻手为云覆手为雨,纵横都市,快意无边。号令群雄斩妖除魔,成为一名绝世帝皇。
  • 三穿拍案惊奇之会赢天下

    三穿拍案惊奇之会赢天下

    穿越一次,是惊喜;穿越两次,是惊奇;穿越三次?香蕉你个芭拉的,我要惊悚了!谁受得了这么频繁刺激的时空旅行?最起码给点时间调一下时差吧?!最最起码能不能别老让我睁开眼遇到同一个人啊?一样的语调,一样的问话,一样的表情,偶滴神啊,开玩笑也要有个限度!没办法,兵来将挡,水来土掩。大不了下次穿的时候我先打个草稿,省得面对你那张冷脸手足无措!
  • 我们曾相爱,想到就心酸

    我们曾相爱,想到就心酸

    实力派新人作家李慕渊,沉淀数年的精品之作,《花火》《萤火》协力推荐,12篇让人笑着流泪的虐心纯爱故事,献给心里忘不了也得不到的那个人!本书收录了李慕渊已发表的《我的雪候鸟女孩》《红豆生南国》《如果雪知道答案》等经典作品,也收录了她未曾发表过的其他独家作品《猫的报恩》《南棠》《一千步和鱼丸店少年》《九溪迷烟》等。如果想看到最完整的李慕渊,那么绝对不能错过这本故事集!