登陆注册
15422600000022

第22章 THE SUICIDE CLUB(22)

"He is not at home," said he, "but if you will leave your letter and return to-morrow early, I shall be able to inform you whether and when he can receive your visit. Would you like to leave your box?" he added.

"Dearly," cried Silas; and the next moment he repented his precipitation, and declared, with equal emphasis, that he would rather carry the box along with him to the hotel.

The crowd jeered at his indecision and followed him to the carriage with insulting remarks; and Silas, covered with shame and terror, implored the servants to conduct him to some quiet and comfortable house of entertainment in the immediate neighbourhood.

The Prince's equipage deposited Silas at the Craven Hotel in Craven Street, and immediately drove away, leaving him alone with the servants of the inn. The only vacant room, it appeared, was a little den up four pairs of stairs, and looking towards the back.

To this hermitage, with infinite trouble and complaint, a pair of stout porters carried the Saratoga trunk. It is needless to mention that Silas kept closely at their heels throughout the ascent, and had his heart in his mouth at every corner. A single false step, he reflected, and the box might go over the banisters and land its fatal contents, plainly discovered, on the pavement of the hall.

Arrived in the room, he sat down on the edge of his bed to recover from the agony that he had just endured; but he had hardly taken his position when he was recalled to a sense of his peril by the action of the boots, who had knelt beside the trunk, and was proceeding officiously to undo its elaborate fastenings.

"Let it be!" cried Silas. "I shall want nothing from it while Istay here."

"You might have let it lie in the hall, then," growled the man; "a thing as big and heavy as a church. What you have inside I cannot fancy. If it is all money, you are a richer man than me.""Money?" repeated Silas, in a sudden perturbation. "What do you mean by money? I have no money, and you are speaking like a fool.""All right, captain," retorted the boots with a wink. "There's nobody will touch your lordship's money. I'm as safe as the bank,"he added; "but as the box is heavy, I shouldn't mind drinking something to your lordship's health."Silas pressed two Napoleons upon his acceptance, apologising, at the same time, for being obliged to trouble him with foreign money, and pleading his recent arrival for excuse. And the man, grumbling with even greater fervour, and looking contemptuously from the money in his hand to the Saratoga trunk and back again from the one to the other, at last consented to withdraw.

For nearly two days the dead body had been packed into Silas's box;and as soon as he was alone the unfortunate New-Englander nosed all the cracks and openings with the most passionate attention. But the weather was cool, and the trunk still managed to contain his shocking secret.

He took a chair beside it, and buried his face in his hands, and his mind in the most profound reflection. If he were not speedily relieved, no question but he must be speedily discovered. Alone in a strange city, without friends or accomplices, if the Doctor's introduction failed him, he was indubitably a lost New-Englander.

He reflected pathetically over his ambitious designs for the future; he should not now become the hero and spokesman of his native place of Bangor, Maine; he should not, as he had fondly anticipated, move on from office to office, from honour to honour;he might as well divest himself at once of all hope of being acclaimed President of the United States, and leaving behind him a statue, in the worst possible style of art, to adorn the Capitol at Washington. Here he was, chained to a dead Englishman doubled up inside a Saratoga trunk; whom he must get rid of, or perish from the rolls of national glory!

I should be afraid to chronicle the language employed by this young man to the Doctor, to the murdered man, to Madame Zephyrine, to the boots of the hotel, to the Prince's servants, and, in a word, to all who had been ever so remotely connected with his horrible misfortune.

He slunk down to dinner about seven at night; but the yellow coffee-room appalled him, the eyes of the other diners seemed to rest on his with suspicion, and his mind remained upstairs with the Saratoga trunk. When the waiter came to offer him cheese, his nerves were already so much on edge that he leaped half-way out of his chair and upset the remainder of a pint of ale upon the table-cloth.

The fellow offered to show him to the smoking-room when he had done; and although he would have much preferred to return at once to his perilous treasure, he had not the courage to refuse, and was shown downstairs to the black, gas-lit cellar, which formed, and possibly still forms, the divan of the Craven Hotel.

Two very sad betting men were playing billiards, attended by a moist, consumptive marker; and for the moment Silas imagined that these were the only occupants of the apartment. But at the next glance his eye fell upon a person smoking in the farthest corner, with lowered eyes and a most respectable and modest aspect. He knew at once that he had seen the face before; and, in spite of the entire change of clothes, recognised the man whom he had found seated on a post at the entrance to Box Court, and who had helped him to carry the trunk to and from the carriage. The New-Englander simply turned and ran, nor did he pause until he had locked and bolted himself into his bedroom.

There, all night long, a prey to the most terrible imaginations, he watched beside the fatal boxful of dead flesh. The suggestion of the boots that his trunk was full of gold inspired him with all manner of new terrors, if he so much as dared to close an eye; and the presence in the smoking-room, and under an obvious disguise, of the loiterer from Box Court convinced him that he was once more the centre of obscure machinations.

同类推荐
热门推荐
  • 火影之波风良辰

    火影之波风良辰

    本人第一次,请多加关注,本人只能周末来,但是可以一次4篇,不求什么,只求大家快乐
  • 独勾

    独勾

    谷神不死,是谓玄牝,玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。时逢修行盛世,一个携带着灭世大劫降生的废材少年如何在九死一生的修行界混的风生水起?且点开本书让我为你一一道来。
  • 银河清浅

    银河清浅

    这是一本记录作者在整个学生时代的思想发展过程和个人成长过程。
  • 修道高手

    修道高手

    自从有了《修道高手》,老婆再也不用担心没有好书看了!——————————————————————————————————二十一世纪,人间一样有妖魔鬼怪,只是他们全都隐忍在凡人之中,受国家宗教协会的管制。但是,每过那么几十年,妖魔总会作乱一次,每次作乱,总有修道高手加以屠杀。而今,妖魔又蠢蠢欲动,新的修道高手呼之欲出。钢筋水泥森林中竟然有活了千年的老妖,遁天入地,翻江倒海,无所不能。上古诸神遗留下来的法宝竟然有时间之沙的能力,从此,二十一世纪的修道之人——左晗,逆流直上,追根溯源,一战到洪荒。
  • 罂粟花开千落陌

    罂粟花开千落陌

    初见,她像一朵罂粟花,妖冶却带有剧毒,却仍然带着致命的吸引力,他亦被她吸引,于是他假装被她控制,却发现了她的真实身份,于是他离开了;又见,她已单纯的如张白纸,却依旧有着那致命的吸引力,他就默默地担任起了在她强大之前的保护者,直到她有能力自保时,他又悄无声息的离开了;三见,已是在剑拔弩张的战场,“一定要这样吗?”他问。“我别无他法。”她微笑着回答道。他的剑从她的胸口穿透而过,她微笑着,流下了她这一生的第一滴眼泪。他是神君,她是魔女,上天把两条平行线上的人绑到了一起,战争过后,没有了魂魄的她,没有了她的他,又该何去何从?
  • 重生:三生缘

    重生:三生缘

    上一世他们在万古大陆爱得纠缠却又遗憾,错过前世,今生又相逢,冥冥之中一切早已注定。不论是谁,是否能逃过命运的掌心。
  • 一千零一剧

    一千零一剧

    一千零一个剧本,还不错的,穷逼剧组可供参考
  • 异境迷踪

    异境迷踪

    一颗诡异莫测的心脏,一场成功的移植手术。这一切到底是上天给她的一次重生机会,还是血灵魔王要她转世轮回血债血偿。一个匪夷所思的世界,一场腥风血雨的阴谋。到底是该选择随心而欲的堕落成魔,还是该选择牺牲自我的发挥神性。跟随主人公一起进入这,拥有着众多种族而神奇的七星异境。去见证血灵族的崛起,逐灵狮王的复国梦,黑帝尸的奸计,还有堕落女巫神可怕的爱。分崩离析的七神社彻底陷入绝境时。一场可怕的七星异境的世界大战正在酝酿着。感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 落跑猫咪

    落跑猫咪

    我只是单纯的想死一死啊!为啥要让我穿越?为啥要让我穿成猫咪?为啥要是王爷家的猫咪?为啥还是一只能变成人的王爷家的猫咪?为啥我还没熟悉自己的技能就得为了救王爷翻山越岭?为啥救了王爷之后一大波麻烦事情向我袭来?为啥还要我回到你争我夺的宫廷?我的智商只够看宫斗戏啊,不够用来真枪实弹的干架啊!我真的只是想死一死啊!王爷,求放过!
  • 换天论

    换天论

    一场梦醒,究竟是庄周梦蝶,还是蝶梦庄周?看少年如何一步步成长,换取苍穹。