登陆注册
15422600000022

第22章 THE SUICIDE CLUB(22)

"He is not at home," said he, "but if you will leave your letter and return to-morrow early, I shall be able to inform you whether and when he can receive your visit. Would you like to leave your box?" he added.

"Dearly," cried Silas; and the next moment he repented his precipitation, and declared, with equal emphasis, that he would rather carry the box along with him to the hotel.

The crowd jeered at his indecision and followed him to the carriage with insulting remarks; and Silas, covered with shame and terror, implored the servants to conduct him to some quiet and comfortable house of entertainment in the immediate neighbourhood.

The Prince's equipage deposited Silas at the Craven Hotel in Craven Street, and immediately drove away, leaving him alone with the servants of the inn. The only vacant room, it appeared, was a little den up four pairs of stairs, and looking towards the back.

To this hermitage, with infinite trouble and complaint, a pair of stout porters carried the Saratoga trunk. It is needless to mention that Silas kept closely at their heels throughout the ascent, and had his heart in his mouth at every corner. A single false step, he reflected, and the box might go over the banisters and land its fatal contents, plainly discovered, on the pavement of the hall.

Arrived in the room, he sat down on the edge of his bed to recover from the agony that he had just endured; but he had hardly taken his position when he was recalled to a sense of his peril by the action of the boots, who had knelt beside the trunk, and was proceeding officiously to undo its elaborate fastenings.

"Let it be!" cried Silas. "I shall want nothing from it while Istay here."

"You might have let it lie in the hall, then," growled the man; "a thing as big and heavy as a church. What you have inside I cannot fancy. If it is all money, you are a richer man than me.""Money?" repeated Silas, in a sudden perturbation. "What do you mean by money? I have no money, and you are speaking like a fool.""All right, captain," retorted the boots with a wink. "There's nobody will touch your lordship's money. I'm as safe as the bank,"he added; "but as the box is heavy, I shouldn't mind drinking something to your lordship's health."Silas pressed two Napoleons upon his acceptance, apologising, at the same time, for being obliged to trouble him with foreign money, and pleading his recent arrival for excuse. And the man, grumbling with even greater fervour, and looking contemptuously from the money in his hand to the Saratoga trunk and back again from the one to the other, at last consented to withdraw.

For nearly two days the dead body had been packed into Silas's box;and as soon as he was alone the unfortunate New-Englander nosed all the cracks and openings with the most passionate attention. But the weather was cool, and the trunk still managed to contain his shocking secret.

He took a chair beside it, and buried his face in his hands, and his mind in the most profound reflection. If he were not speedily relieved, no question but he must be speedily discovered. Alone in a strange city, without friends or accomplices, if the Doctor's introduction failed him, he was indubitably a lost New-Englander.

He reflected pathetically over his ambitious designs for the future; he should not now become the hero and spokesman of his native place of Bangor, Maine; he should not, as he had fondly anticipated, move on from office to office, from honour to honour;he might as well divest himself at once of all hope of being acclaimed President of the United States, and leaving behind him a statue, in the worst possible style of art, to adorn the Capitol at Washington. Here he was, chained to a dead Englishman doubled up inside a Saratoga trunk; whom he must get rid of, or perish from the rolls of national glory!

I should be afraid to chronicle the language employed by this young man to the Doctor, to the murdered man, to Madame Zephyrine, to the boots of the hotel, to the Prince's servants, and, in a word, to all who had been ever so remotely connected with his horrible misfortune.

He slunk down to dinner about seven at night; but the yellow coffee-room appalled him, the eyes of the other diners seemed to rest on his with suspicion, and his mind remained upstairs with the Saratoga trunk. When the waiter came to offer him cheese, his nerves were already so much on edge that he leaped half-way out of his chair and upset the remainder of a pint of ale upon the table-cloth.

The fellow offered to show him to the smoking-room when he had done; and although he would have much preferred to return at once to his perilous treasure, he had not the courage to refuse, and was shown downstairs to the black, gas-lit cellar, which formed, and possibly still forms, the divan of the Craven Hotel.

Two very sad betting men were playing billiards, attended by a moist, consumptive marker; and for the moment Silas imagined that these were the only occupants of the apartment. But at the next glance his eye fell upon a person smoking in the farthest corner, with lowered eyes and a most respectable and modest aspect. He knew at once that he had seen the face before; and, in spite of the entire change of clothes, recognised the man whom he had found seated on a post at the entrance to Box Court, and who had helped him to carry the trunk to and from the carriage. The New-Englander simply turned and ran, nor did he pause until he had locked and bolted himself into his bedroom.

There, all night long, a prey to the most terrible imaginations, he watched beside the fatal boxful of dead flesh. The suggestion of the boots that his trunk was full of gold inspired him with all manner of new terrors, if he so much as dared to close an eye; and the presence in the smoking-room, and under an obvious disguise, of the loiterer from Box Court convinced him that he was once more the centre of obscure machinations.

同类推荐
  • 夜谭随录

    夜谭随录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琼琚佩语

    琼琚佩语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说罗云忍辱经

    佛说罗云忍辱经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 昭公

    昭公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说十力经

    佛说十力经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天魔回归

    天魔回归

    绝岭峭壁之间,满脸邪意,俊美异常的男子一身黑色法衣,迎着琼山峻岭的怪风飞舞着,他身化一道流光,后面跟着身化一道道七彩流光的一群隐世老怪与位于这片天运大陆的巅峰力量三大尊者五大帝者,与其他的一些世间强者林林总总不下于两百个,面对如此力量然而看其此黑衣男子气势丝毫不落下风。
  • 神级战帝

    神级战帝

    大陆最年轻的精神力圣者,遭心爱女人背叛,陨落武神山,灵魂重生回到十年前,觉醒神级武脉,打破自身命格,开启一段逆天改命传说
  • 霸道民工

    霸道民工

    没钱没势的屌丝民工被羞辱,被分手,为踏入豪门,冒险救下豪门女总裁,却偶然获得神的传承,成为了神气的神二代!什么富二代,二世祖,从此成为浮云!一路上以民工的身份,霸道的姿态,不断地装逼打脸,扮猪吃老虎,玩转大都市,慢慢地获得女总裁的芳心,最终踏入豪门,成为又霸道又有钱的民工。
  • 你好,慕龙

    你好,慕龙

    本文修改中,修改完希望大家支持,笔芯,爱你们
  • 妖魂变

    妖魂变

    重生猪妖,钉耙在手…缺钱,有钱捧个钱场,没钱捧个票场。
  • EXO之12个故事

    EXO之12个故事

    星空璀璨,落花缤纷,美妙时刻与你携手,幸福,不过如此。12个故事,12个主人公,12个结局,是否有不同的感触?新人写作,送给每一位爱exo的人。
  • 网游之妖孽幻术师

    网游之妖孽幻术师

    农家少年、青帮少主、神秘玩家、傲骨清寒、网游大神,没人知道他有多少身份!幻术是什么?若你以为幻术就是魔术,那就错了。真正的幻术,只有悟性超越常人的神才能窥破。梅花烙、桃花瘴、水龙吟、洛神赋、倾城雪……假如你拥有这些极品技能的时候,你会如何做?
  • 社会经济网络与中小企业发展

    社会经济网络与中小企业发展

    本书以新颖的视角研究了产业集聚理论和内生增长理论。全书对意大利产业区经济进行了理论探讨,着重分析了艾米利亚产业区的特征和区域竞争优势、区域产业网络与技术创新的国际化战略、经济全球化与“艾米利亚模式”的调整等问题。书中借鉴“艾米利亚模式”,提出我国应该构筑高效的区域产业网络、发展区域支柱产业、加强企业间技术合作、发送中小企业融资能力等对策建议,对我国产业集聚和中小企业发展具有强烈的现实意义。
  • 江湖之神话

    江湖之神话

    小萝卜是乾隆与天地会花刺客的私生子?是天脉神通一族的后人?是个白发怪胎?这不重要,重要的是他在神来山长大,他师父是天下第一神僧无心,他义父钱老怪是西域血滴门门主的旧情人。日后,钱老怪遭仇家追杀,小萝卜为救义父,稀里糊涂地参与到帮助土尔扈特部落东归故土的壮举当中。这期间,他与小伙伴们一起助东归、降魔刀、屠雪狼、战哥萨、走烟龄、烧骑营、历江湖......
  • 斗破苍穹之帝源异陆

    斗破苍穹之帝源异陆

    在自己的世界里是第一,那在另外的世界呢?你的世界你主宰,别的世界被主宰。大陆第一人萧炎到了异陆重变废材会怎样呢,看了就知道了。