登陆注册
15422600000017

第17章 THE SUICIDE CLUB(17)

Here he went through an agony of spirit, in which he several times prayed to God for help, for Silas had been devoutly educated. He had now not the least inclination for the meeting; nothing kept him from flight but a silly fear lest he should be thought unmanly; but this was so powerful that it kept head against all other motives;and although it could not decide him to advance, prevented him from definitely running away. At last the clock indicated ten minutes past the hour. Young Scuddamore's spirit began to rise; he peered round the corner and saw no one at the place of meeting; doubtless his unknown correspondent had wearied and gone away. He became as bold as he had formerly been timid. It seemed to him that if he came at all to the appointment, however late, he was clear from the charge of cowardice. Nay, now he began to suspect a hoax, and actually complimented himself on his shrewdness in having suspected and outmanoeuvred his mystifiers. So very idle a thing is a boy's mind!

Armed with these reflections, he advanced boldly from his corner;but he had not taken above a couple of steps before a hand was laid upon his arm. He turned and beheld a lady cast in a very large mould and with somewhat stately features, but bearing no mark of severity in her looks.

"I see that you are a very self-confident lady-killer," said she;"for you make yourself expected. But I was determined to meet you.

When a woman has once so far forgotten herself as to make the first advance, she has long ago left behind her all considerations of petty pride."Silas was overwhelmed by the size and attractions of his correspondent and the suddenness with which she had fallen upon him. But she soon set him at his ease. She was very towardly and lenient in her behaviour; she led him on to make pleasantries, and then applauded him to the echo; and in a very short time, between blandishments and a liberal exhibition of warm brandy, she had not only induced him to fancy himself in love, but to declare his passion with the greatest vehemence.

"Alas!" she said; "I do not know whether I ought not to deplore this moment, great as is the pleasure you give me by your words.

Hitherto I was alone to suffer; now, poor boy, there will be two.

I am not my own mistress. I dare not ask you to visit me at my own house, for I am watched by jealous eyes. Let me see," she added;"I am older than you, although so much weaker; and while I trust in your courage and determination, I must employ my own knowledge of the world for our mutual benefit. Where do you live?"He told her that he lodged in a furnished hotel, and named the street and number.

She seemed to reflect for some minutes, with an effort of mind.

"I see," she said at last. "You will be faithful and obedient, will you not?"Silas assured her eagerly of his fidelity.

"To-morrow night, then," she continued, with an encouraging smile, "you must remain at home all the evening; and if any friends should visit you, dismiss them at once on any pretext that most readily presents itself. Your door is probably shut by ten?" she asked.

"By eleven," answered Silas.

"At a quarter past eleven," pursued the lady, "leave the house.

Merely cry for the door to be opened, and be sure you fall into no talk with the porter, as that might ruin everything. Go straight to the corner where the Luxembourg Gardens join the Boulevard;there you will find me waiting you. I trust you to follow my advice from point to point: and remember, if you fail me in only one particular, you will bring the sharpest trouble on a woman whose only fault is to have seen and loved you.""I cannot see the use of all these instructions," said Silas.

"I believe you are already beginning to treat me as a master," she cried, tapping him with her fan upon the arm. "Patience, patience!

that should come in time. A woman loves to be obeyed at first, although afterwards she finds her pleasure in obeying. Do as I ask you, for Heaven's sake, or I will answer for nothing. Indeed, now I think of it," she added, with the manner of one who has just seen further into a difficulty, "I find a better plan of keeping importunate visitors away. Tell the porter to admit no one for you, except a person who may come that night to claim a debt; and speak with some feeling, as though you feared the interview, so that he may take your words in earnest.""I think you may trust me to protect myself against intruders," he said, not without a little pique.

"That is how I should prefer the thing arranged," she answered coldly. "I know you men; you think nothing of a woman's reputation."Silas blushed and somewhat hung his head; for the scheme he had in view had involved a little vain-glorying before his acquaintances.

"Above all," she added, "do not speak to the porter as you come out.""And why?" said he. "Of all your instructions, that seems to me the least important.""You at first doubted the wisdom of some of the others, which you now see to be very necessary," she replied. "Believe me, this also has its uses; in time you will see them; and what am I to think of your affection, if you refuse me such trifles at our first interview?"Silas confounded himself in explanations and apologies; in the middle of these she looked up at the clock and clapped her hands together with a suppressed scream.

"Heavens!" she cried, "is it so late? I have not an instant to lose. Alas, we poor women, what slaves we are! What have I not risked for you already?"And after repeating her directions, which she artfully combined with caresses and the most abandoned looks, she bade him farewell and disappeared among the crowd.

同类推荐
  • 栎社沿革志略

    栎社沿革志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅兰佳话

    梅兰佳话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医闾先生集

    医闾先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戏曲考源

    戏曲考源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易浅述

    周易浅述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 傲娇辣妻:萌宝要爹地

    傲娇辣妻:萌宝要爹地

    被世人称为‘冷血女王’的她主动献身!三年后那个在她耳旁唠叨得不行的萌娃是她的儿子。“妈咪,我想要爹地!”“妈咪,听说海螺姑娘会帮我们打扫房子哦!”“妈咪,我要抱抱~”——————殊不知她妖姬以后与顾泽湘的每次相遇都是有这捣蛋鬼在旁从中作梗!
  • 当校花遇上校草

    当校花遇上校草

    苏优静是一个十分记仇的美腻,因为南天辰说了她一句,所以苏优静童鞋秉着“记仇”这一“优良作风”,缠上了南天辰,而南天辰又刚好是只不服输的货,因此,两个人成了互相打闹,以打击、戏耍对方为乐的欢喜冤家。今天,苏优静给南天辰做个黑色料理,明天,南天辰给苏优静下个绊子……渐渐地……南天辰才发现,和苏优静斗嘴已是自己生活的一部分了……
  • 中医服食与神秘的炼丹术

    中医服食与神秘的炼丹术

    《中国文化知识读本:中医服食与神秘的炼丹术》以优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,介绍了古代“不死药”起源以及神秘的炼丹术,还讲述了丹炉之外的故事。
  • 无相演义

    无相演义

    有个书生要为天下人读书,粗布麻衣十年不出春秋楼;有个和尚想为天下人诵经,天下百万人就修百万座庙;有个傻瓜背负于千古骂名,只有一条狗愿意为他守墓。这个妖魔鬼神乱串的世界,到处是阴谋诡计颠沛流离;一个纨绔子弟突然跳出来要为天下人修道,走上一条从安公子到安先生的充满崎岖荆棘的路……
  • 请不知所起一往而深

    请不知所起一往而深

    内容简介:这是一篇温馨清水的宠文。这是关于守护爱情的故事讲述了男主角对女主角一见钟情的故事。元皓杰,一个处于社会顶端的天之骄子,生性冷漠、孤傲,视女人为麻烦生物的他,其实早在5岁那年,爱上了仍在襁褓里的潘媛媛,从此恋恋不忘,一往情深。25岁那年,他娶了仍在读大学的潘媛媛,本以为就这样幸福的生活下去了,却不想,离开了三年的潘媛媛的初恋情人突然归来,并且还深深地爱着她,因此牵扯出了年少时的往事,从此两人平静的婚姻生活被彻底打破。文案:亲爱的,对你,从来都是情不知所起,却一往而深。如若你,不离不弃,我便生死相依。你,注定是我的,又怎么逃得了?主角:元皓杰、潘媛媛配角:谢文佳、章敏成、黄晓宇、马月森、谢茵、钟铭、严之言、于志成
  • 道德真经三解

    道德真经三解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 恶魔哥哥在身边

    恶魔哥哥在身边

    当父母将他们带到了一起,命运就注定了把他们绑在了一起。“我们是兄妹,我们不能在一起!”“那为什么你能跟他在一起!难道他不是你哥吗?”错了,全错了!四个人的纠缠爱情故事,又会怎么样的落幕。夏日里,魔鬼游戏正式开幕,在这场游戏中,谁又会是赢家,敬请期待吧!—————————————————欢迎加群进行讨论:52861407每日起稳定更新,本书绝不TJ,觉不放弃!灼灼向前冲!打死都不倒!^_^
  • 忆神昔

    忆神昔

    暴力是无能者最后的庇佑所,这是一群无能者成长为强者的故事。
  • 千亿总裁:绝宠傲娇妻

    千亿总裁:绝宠傲娇妻

    乔洛诗以为和顾梓铭结婚,不过是一场各取所需的契约婚姻。可是……“为什么我要跟你睡一个房间?”“为什么我要给你生孩子?”男人邪魅一笑:“老婆,进了我的门,做了我的人,让我宠你一生,可好?”
  • 玄异灵空

    玄异灵空

    人类,是一种极其渺小的生灵.人类,也是一种极其自负的生灵.当梦境撞上现实,当虚幻重归宁静.你,准备好了吗?