登陆注册
15422500000006

第6章 ROSES AND THORNS (1)

'By the soft green light in the woody glade,On the banks of moss where thy childhood played;By the household tree, thro' which thine eyeFirst looked in love to the summer sky.'MRS. HEMANS. Margaret was once more in her morning dress, travelling quietly home with her father, who had come up to assist at the wedding. Her mother had been detained at home by a multitude of half-reasons, none of which anybody fully understood, except Mr. Hale, who was perfectly aware that all his arguments in favour of a grey satin gown, which was midway between oldness and newness, had proved unavailing; and that, as he had not the money to equip his wife afresh, from top to toe, she would not show herself at her only sister's only child's wedding. If Mrs. Shaw had guessed at the real reason why Mrs. Hale did not accompany her husband, she would have showered down gowns upon her; but it was nearly twenty years since Mrs. Shaw had been the poor, pretty Miss Beresford, and she had really forgotten all grievances except that of the unhappiness arising from disparity of age in married life, on which she could descant by the half-hour. Dearest Maria had married the man of her heart, only eight years older than herself, with the sweetest temper, and that blue-black hair one so seldom sees.

Mr. Hale was one of the most delightful preachers she had ever heard, and a perfect model of a parish priest. Perhaps it was not quite a logical deduction from all these premises, but it was still Mrs. Shaw's characteristic conclusion, as she thought over her sister's lot: 'Married for love, what can dearest Maria have to wish for in this world?' Mrs. Hale, if she spoke truth, might have answered with a ready-made list, 'a silver-grey glace silk, a white chip bonnet, oh! dozens of things for the wedding, and hundreds of things for the house.' Margaret only knew that her mother had not found it convenient to come, and she was not sorry to think that their meeting and greeting would take place at Helstone parsonage, rather than, during the confusion of the last two or three days, in the house in Harley Street, where she herself had had to play the part of Figaro, and was wanted everywhere at one and the same time. Her mind and body ached now with the recollection of all she had done and said within the last forty-eight hours. The farewells so hurriedly taken, amongst all the other good-byes, of those she had lived with so long, oppressed her now with a sad regret for the times that were no more;it did not signify what those times had been, they were gone never to return.

Margaret's heart felt more heavy than she could ever have thought it possible in going to her own dear home, the place and the life she had longed for for years--at that time of all times for yearning and longing, just before the sharp senses lose their outlines in sleep. She took her mind away with a wrench from the recollection of the past to the bright serene contemplation of the hopeful future. Her eyes began to see, not visions of what had been, but the sight actually before her; her dear father leaning back asleep in the railway carriage. His blue-black hair was grey now, and lay thinly over his brows. The bones of his face were plainly to be seen--too plainly for beauty, if his features had been less finely cut; as it was, they had a grace if not a comeliness of their own. The face was in repose; but it was rather rest after weariness, than the serene calm of the countenance of one who led a placid, contented life. Margaret was painfully struck by the worn, anxious expression; and she went back over the open and avowed circumstances of her father's life, to find the cause for the lines that spoke so plainly of habitual distress and depression. 'Poor Frederick!' thought she, sighing. 'Oh! if Frederick had but been a clergyman, instead of going into the navy, and being lost to us all!

I wish I knew all about it. I never understood it from Aunt Shaw; I only knew he could not come back to England because of that terrible affair.

Poor dear papa! how sad he looks! I am so glad I am going home, to be at hand to comfort him and mamma. She was ready with a bright smile, in which there was not a trace of fatigue, to greet her father when he awakened. He smiled back again, but faintly, as if it were an unusual exertion. His face returned into its lines of habitual anxiety. He had a trick of half-opening his mouth as if to speak, which constantly unsettled the form of the lips, and gave the face an undecided expression. But he had the same large, soft eyes as his daughter,--eyes which moved slowly and almost grandly round in their orbits, and were well veiled by their transparent white eyelids. Margaret was more like him than like her mother. Sometimes people wondered that parents so handsome should have a daughter who was so far from regularly beautiful; not beautiful at all, was occasionally said. Her mouth was wide; no rosebud that could only open just' enough to let out a 'yes' and 'no,' and 'an't please you, sir.' But the wide mouth was one soft curve of rich red lips; and the skin, if not white and fair, was of an ivory smoothness and delicacy. If the look on her face was, in general, too dignified and reserved for one so young, now, talking to her father, it was bright as the morning,--full of dimples, and glances that spoke of childish gladness, and boundless hope in the future. It was the latter part of July when Margaret returned home. The forest trees were all one dark, full, dusky green; the fern below them caught all the slanting sunbeams; the weather was sultry and broodingly still.

同类推荐
热门推荐
  • 听说爱情的那些年

    听说爱情的那些年

    我得文采并不好,可我还是想把这段感情分享出来。
  • 嫡女很忙:殿下,住闺房!

    嫡女很忙:殿下,住闺房!

    生在相府,从小受人瞩目,一朝结缘,却惹得众人眼红,一个个都想陷害她。奈何太子大人宠妻无度,宅斗这点小事,自有夫君帮你解决,不如娘子就安心给夫君生娃吧?结果这小娘子竟然和太子殿下说,请你住在闺房可以吗?小娘子,本宫来了~
  • 四川文学(2015年第9期)

    四川文学(2015年第9期)

    《四川文学》: 文学刊物。以发表短篇小说为主,同时容纳其它文学体裁、品类,注重思想性与文学性的统一,刊物融现实性、艺术性、可读性于一体,聚读者、作者、编者为一家,所发作品受到省内外广大读者和全国各家文学选刊的青睐。
  • 帝王术

    帝王术

    普天之下,莫非王土,率土之滨,莫非王臣。
  • 湖耿湾

    湖耿湾

    当代农村劳动力转移和城镇化的浪潮,已经把传统乡村淹没了。乡村文明正在瓦解、消逝,可它曾经存在了几千年。作者黄明安想,它肯定还流淌在我们的血液里,沉淀于我们的骨髓中。“海峡原创长篇精品:湖耿湾”试图寻找这种消逝,再现乡村风貌;“海峡原创长篇精品:湖耿湾”也努力为他们画像,呈现人物风采;“湖耿湾”是我的精神故乡,也可能是你的精神故乡。
  • 第九朵玫瑰

    第九朵玫瑰

    传说中,玫瑰留香是造天以来,天留给地的存在,能带给你所有的愿望与爱情、玫瑰之花就是爱情之花。当你开始之际,就是你养花之时。以你的魂养花,用你的血弑花。那红透似血的玫瑰苞里,仿佛传来幽明的声音:留香之际,就是你成为下一朵玫瑰之时。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 矿婿

    矿婿

    韩玄穿越到魁斗大陆,成了一名捡矿渣的小矿工,但他怎甘心如此?还有一家人要修仙,韩玄一心要成为大矿主,却被父母瞒着他报名,成了人家的赘婿!
  • 萌徒养成:男神老师的宠与虐

    萌徒养成:男神老师的宠与虐

    她穿越后,来到一个未知的世界,有一个不解的身世之谜。新的人生开始,她身边有一个翩翩美少年,自己称其为老师。不幸的是,他对她漠然置之。后来,她遇到了很多人。不幸的是,他们如流星绽放美丽的弧线之后,成为了痛彻心扉。之后,她得知要想解开身世之谜,必须要去那个地方!京路遥远、皇城幽深,他会义无反顾地陪她执手前往吗?
  • 凡圣破道

    凡圣破道

    少年陈凡八岁的时候就从樊城孤儿院跑了出来,还背着一把无用的剑。原因呢就是看了一本玄幻小说,所以陈凡想着飞剑,心法,丹药,美女......什么的就出走了。然而吃尽了苦头,终于在一天晚上,这把剑说话啦......
  • 特色杂豆

    特色杂豆

    特粮特经作物主要指具有特殊性状和用途的农作物,种类很多,在我国具有悠久的种植历史,是特色农产品的重要组成部分,在高效农业规模化发展中具有举足轻重的作用。近年来,特粮特经高效种植技术得到了长足发展,各地涌现出了许多新典型、新经验、新技术,值得借鉴和推广。《“金阳光”新农村丛书》中的“特粮特经作物高效种植技术系列”图书。面向广大农村基层农技人员和广大农民,包括鲜食玉米、特色甘薯、特色花生、芝麻和向日葵、优质小杂粮(谷子、高粱、荞麦)、特色杂豆、特色大豆、香料和糖料、特色莲藕、特色南瓜、优质马铃薯、优质食用菌等作物的新品种、新技术、新加工方法及产业化开发途径等内容,浅显易懂,实用性强。