登陆注册
15422500000046

第46章 A SOFT BREEZE IN A SULTRY PLACE (1)

'That doubt and trouble, fear and pain,And anguish, all, are shadows vain,That death itself shall not remain;That weary deserts we may tread,A dreary labyrinth may thread,Thro' dark ways underground be led;Yet, if we will one Guide obey,The dreariest path, the darkest wayShall issue out in heavenly day;And we, on divers shores now cast,Shall meet, our perilous voyage past,All in our Father's house at last!'R. C. TRENCH. Margaret flew up stairs as soon as their visitors were gone, and put on her bonnet and shawl, to run and inquire how Bessy Higgins was, and sit with her as long as she could before dinner. As she went along the crowded narrow streets, she felt how much of interest they had gained by the simple fact of her having learnt to care for a dweller in them. Mary Higgins, the slatternly younger sister, had endeavoured as well as she could to tidy up the house for the expected visit. There had been rough-stoning done in the middle of the floor, while the flags under the chairs and table and round the walls retained their dark unwashed appearance. Although the day was hot, there burnt a large fire in the grate, making the whole place feel like an oven. Margaret did not understand that the lavishness of coals was a sign of hospitable welcome to her on Mary's part, and thought that perhaps the oppressive heat was necessary for Bessy. Bessy herself lay on a squab, or short sofa, placed under the window. She was very much more feeble than on the previous day, and tired with raising herself at every step to look out and see if it was Margaret coming. And now that Margaret was there, and had taken a chair by her, Bessy lay back silent, and content to look at Margaret's face, and touch her articles of dress, with a childish admiration of their fineness of texture. 'I never knew why folk in the Bible cared for soft raiment afore. But it must be nice to go dressed as yo' do. It's different fro' common. Most fine folk tire my eyes out wi' their colours; but some how yours rest me.

Where did ye get this frock?' 'In London,' said Margaret, much amused. 'London! Have yo' been in London?' 'Yes! I lived there for some years. But my home was in a forest; in the country. 'Tell me about it,' said Bessy. 'I like to hear speak of the country and trees, and such like things.' She leant back, and shut her eye and crossed her hands over her breast, lying at perfect rest, as if t receive all the ideas Margaret could suggest. Margaret had never spoken of Helstone since she left it, except just naming the place incidentally. She saw it in dreams more vivid than life, and as she fell away to slumber at nights her memory wandered in all its pleasant places. But her heart was opened to this girl; 'Oh, Bessy, I loved the home we have left so dearly! I wish you could see it. I cannot tell you half its beauty. There are great trees standing all about it, with their branches stretching long andlevel, and making a deep shade of rest even at noonday. And yet, though every leaf may seem still, there is a continual rushing sound of movement all around--not close at hand. Then sometimes the turf is as soft and fine as velvet; and sometimes quite lush with the perpetual moisture of a little, hidden, tinkling brook near at hand. And then in other parts there are billowy ferns--whole stretches of fern; some in the green shadow; some with long streaks of golden sunlight lying on them--just like the sea.' 'I have never seen the sea,' murmured Bessy. 'But go on.' 'Then, here and there, there are wide commons, high up as if above the very tops of the trees--' 'I'm glad of that. I felt smothered like down below. When I have gone for an out, I've always wanted to get high up and see far away, and take a deep breath o' fulness in that air. I get smothered enough in Milton, and I think the sound yo' speak of among the trees, going on for ever and ever, would send me dazed; it's that made my head ache so in the mill. Now on these commons I reckon there is but little noise?' 'No,' said Margaret; 'nothing but here and there a lark high in the air.

Sometimes I used to hear a farmer speaking sharp and loud to his servants;but it was so far away that it only reminded me pleasantly that other people were hard at work in some distant place, while I just sat on the heather and did nothing.' 'I used to think once that if I could have a day of doing nothing, to rest me--a day in some quiet place like that yo' speak on--it would maybe set me up. But now I've had many days o' idleness, and I'm just as weary o'

them as I was o' my work. Sometimes I'm so tired out I think I cannot enjoy heaven without a piece of rest first. I'm rather afeard o' going straight there without getting a good sleep in the grave to set me up.' 'Don't be afraid, Bessy,' said Margaret, laying her hand on the girl's;'God can give you more perfect rest than even idleness on earth, or the dead sleep of the grave can do.' Bessy moved uneasily; then she said: 'I wish father would not speak as he does. He means well, as I telled yo'

yesterday, and tell yo' again and again. But yo' see, though I don't believe him a bit by day, yet by night--when I'm in a fever, half-asleep and half-awake--it comes back upon me--oh! so bad! And I think, if this should be th' end of all, and if all I've been born for is just to work my heart and my life away, and to sicken i' this dree place, wi' them mill-noises in my ears for ever, until I could scream out for them to stop, and let me have a little piece o' quiet--and wi' the fluff filling my lungs, until I thirst to death for one long deep breath o' the clear air yo' speak on--and my mother gone, and I never able to tell her again how I loved her, and o'

同类推荐
热门推荐
  • 世界智力闯关百科

    世界智力闯关百科

    《世界智力闯关百科》智力闯关是一种新型的头脑体操运动 。能帮助小读者突破原有的思维模式,打造机智灵敏的大脑。
  • 闲时落花

    闲时落花

    小丫头,我叫何辜凤惜。你这名字太长我记不住。嗯……那便只取凤惜二字,你唤我凤惜就可。那你现在到底是何辜凤惜呢?还是凤惜啊?你看你这不是记住了吗?―――凤惜,我要吃那树上的果子。不是没长手,自己摘去。那树太高,我够不着。你直接说你太矮不就成了?―――小仙,今日怎么这么早就起来了?哎呀……师父……您能不能别小仙小仙的叫啊?为何?小的时候倒也没觉得什么,这开始长大了,您这样小仙小仙的叫,让徒儿有一种在仙界混的很差的感觉……―――自在春风落花雨。闲时落花枕春风。他眉眼含笑,问道:你觉得如何?
  • 浮生常寒

    浮生常寒

    “何忘言?不像女孩子的名字。”那个在我二十岁的时候突然闯入的男人——常寒,毁了我的爱情,我的声誉,把我的生活搅得鸡犬不宁,天翻地覆,却偏偏还要我喜欢他。我咬牙切齿地骂,“常寒,我恨你!”常寒不怒反笑,“那你来恨我好了。”可爱恨交织纠结的最后,我凄然发现,我忘了说出口的话是,“常寒,我爱你。”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 怎样一眼把人看透

    怎样一眼把人看透

    从别人的举手投足之间看透其心意,从别人的小习惯、小细节中识别其才干和为人,从眼神和话语中判断出隐含的动机。本书教会你如何看人、识人,还告诉你如何随机应变,相机行事,让有才能的人为你所用,并可轻松绕过人生路上的陷阱。
  • 快穿:虐渣手册

    快穿:虐渣手册

    死后被选中为系统宿主穿梭到各位面完成复仇任务,顾玖眯眼:4号,我的金手指在哪里?4号:金手指已发放完毕,请宿主尽快签收,记得给好评哟亲~顾玖痛哭流涕:4号我错了。我不要什么金手指了,你快点把我背后那货送回去。背后那货挑眉:想拒收,嗯?顾玖含泪:没……你听错了
  • 圣段大陆

    圣段大陆

    段界为尊,入为始,圣为主,大陆之上,吾为主神。
  • 林小姐的方先生

    林小姐的方先生

    林月叶是普普通通的白领,却在一次相亲会上遇上了“志同道合”的方先生,达成一致的协议说好两人彼此人前举案齐眉,人后相敬如宾。可是为什么在林月叶的伤疤被揭开之后,默契下的冷漠被撕开了裂口,好像方先生不仅仅是普通的朋友了……“方季,我们离婚吧!这样对我们都好。”“可以。”以为自己的成全好过三个人的拉扯,当方季身边站着他的青梅竹马出席宴会,林月叶却转身酸楚……未来是相濡以沫还是相忘于人潮呢……
  • Democracy

    Democracy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 群英传奇

    群英传奇

    一个不可思议的时代,群雄并起,涿鹿争锋......