登陆注册
15422300000003

第3章

Fyodor Pavlovitch was all his life fond of acting, of suddenly playing an unexpected part, sometimes without any motive for doing so, and even to his own direct disadvantage, as, for instance, in the present case.This habit, however, is characteristic of a very great number of people, some of them very clever ones, not like Fyodor Pavlovitch.Pyotr Alexandrovitch carried the business through vigorously, and was appointed, with Fyodor Pavlovitch, joint guardian of the child, who had a small property, a house and land, left him by his mother.Mitya did, in fact, pass into this cousin's keeping, but as the latter had no family of his own, and after securing the revenues of his estates was in haste to return at once to Paris, he left the boy in charge of one of his cousins, a lady living in Moscow.It came to pass that, settling permanently in Paris he, too, forgot the child, especially when the Revolution of February broke out, making an impression on his mind that he remembered all the rest of his life.The Moscow lady died, and Mitya passed into the care of one of her married daughters.I believe he changed his home a fourth time later on.I won't enlarge upon that now, as I shall have much to tell later of Fyodor Pavlovitch's firstborn, and must confine myself now to the most essential facts about him, without which I could not begin my story.

In the first place, this Mitya, or rather Dmitri Fyodorovitch, was the only one of Fyodor Pavlovitch's three sons who grew up in the belief that he had property, and that he would be independent on coming of age.He spent an irregular boyhood and youth.He did not finish his studies at the gymnasium, he got into a military school, then went to the Caucasus, was promoted, fought a duel, and was degraded to the ranks, earned promotion again, led a wild life, and spent a good deal of money.He did not begin to receive any income from Fyodor Pavlovitch until he came of age, and until then got into debt.He saw and knew his father, Fyodor Pavlovitch, for the first time on coming of age, when he visited our neighbourhood on purpose to settle with him about his property.He seems not to have liked his father.He did not stay long with him, and made haste to get away, having only succeeded in obtaining a sum of money, and entering into an agreement for future payments from the estate, of the revenues and value of which he was unable (a fact worthy of note), upon this occasion, to get a statement from his father.Fyodor Pavlovitch remarked for the first time then (this, too, should be noted) that Mitya had a vague and exaggerated idea of his property.Fyodor Pavlovitch was very well satisfied with this, as it fell in with his own designs.He gathered only that the young man was frivolous, unruly, of violent passions, impatient, and dissipated, and that if he could only obtain ready money he would be satisfied, although only, of course, a short time.So Fyodor Pavlovitch began to take advantage of this fact, sending him from time to time small doles, instalments.In the end, when four years later, Mitya, losing patience, came a second time to our little town to settle up once for all with his father, it turned out to his amazement that he had nothing, that it was difficult to get an account even, that he had received the whole value of his property in sums of money from Fyodor Pavlovitch, and was perhaps even in debt to him, that by various agreements into which he had, of his own desire, entered at various previous dates, he had no right to expect anything more, and so on, and so on.The young man was overwhelmed, suspected deceit and cheating, and was almost beside himself.And, indeed, this circumstance led to the catastrophe, the account of which forms the subject of my first introductory story, or rather the external side of it.But before I pass to that story I must say a little of Fyodor Pavlovitch's other two sons, and of their origin.

Chapter 3

The Second Marriage and the Second FamilyVERY shortly after getting his four-year-old Mitya off his hands Fyodor Pavlovitch married a second time.His second marriage lasted eight years.He took this second wife, Sofya Ivanovna, also a very young girl, from another province, where he had gone upon some small piece of business in company with a Jew.Though Fyodor Pavlovitch was a drunkard and a vicious debauchee he never neglected investing his capital, and managed his business affairs very successfully, though, no doubt, not over-scrupulously.Sofya Ivanovna was the daughter of an obscure deacon, and was left from childhood an orphan without relations.She grew up in the house of a general's widow, a wealthy old lady of good position, who was at once her benefactress and tormentor.I do not know the details, but I have only heard that the orphan girl, a meek and gentle creature, was once cut down from a halter in which she was hanging from a nail in the loft, so terrible were her sufferings from the caprice and everlasting nagging of this old woman, who was apparently not bad-hearted but had become an insufferable tyrant through idleness.

Fyodor Pavlovitch made her an offer; inquiries were made about him and he was refused.But again, as in his first marriage, he proposed an elopement to the orphan girl.There is very little doubt that she would not on any account have married him if she had known a little more about him in time.But she lived in another province; besides, what could a little girl of sixteen know about it, except that she would be better at the bottom of the river than remaining with her benefactress.So the poor child exchanged a benefactress for a benefactor.Fyodor Pavlovitch did not get a penny this time, for the general's widow was furious.She gave them nothing and cursed them both.But he had not reckoned on a dowry; what allured him was the remarkable beauty of the innocent girl, above all her innocent appearance, which had a peculiar attraction for a vicious profligate, who had hitherto admired only the coarser types of feminine beauty.

同类推荐
  • 後鑒錄

    後鑒錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送张景宣下第东归

    送张景宣下第东归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿毗达磨俱舍释论

    阿毗达磨俱舍释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE ORIGIN OF SPECIES

    THE ORIGIN OF SPECIES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Philosophy 4

    Philosophy 4

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 小晨晨,站住,你是我的

    小晨晨,站住,你是我的

    她是一个任性的女孩,她从来不会被人欺负,可是当他来到时却…………一个意外接着一个…………她发现了他和另一个她之间…………
  • 五毒决

    五毒决

    这个以毒为尊的世界,杨枫发誓要以武称霸天下。让那些看不起他的人都为之颤抖……
  • 逆武封仙

    逆武封仙

    有人问:“你修道成尊为的是什么?”易云回答:“为了自己一颗无愧于天地的本心!”……一个自小生存在阴暗世界中的小人物,却拥有人、妖、魔三大种族的血脉,一个拥有神秘身份的少年,为了生存踏上一条逆天改命之路……
  • 鬼夜人来敲

    鬼夜人来敲

    (本书是一章一个故事的说)我叫珍妮,今年34岁,2001年的8月14日那天买菜,在怀特街发生了车祸,很严重,我以为我再也不会醒来,但结果我醒来了,之后发生的一切让我吃惊。我张开了眼睛,发现我正靠在沙发里,环境我从来也没见过。这时,“咚咚咚”的敲门声在我耳边响起,我思绪被拉了回来,我便起身去开门。结果是一位头发花白的老妇人她说:“约翰太太,感谢你的丈夫约翰,昨天早上看见我头昏倒在了街上把我送进了医院,.........
  • 金轮王佛顶要略念诵法

    金轮王佛顶要略念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虚空幻灭

    虚空幻灭

    或为力量,或为长生,神州大陆上的人纷纷走上了修炼的道路。是逆天而行。炼化山川,吞噬天地,做掠夺万物灵力的魔修,还是顺应天意,吸收天地气运,身化自然,做天人合一的道修?遭到暗算,灵脉尽废的风巡,却走上了全新的修炼之路——修炼空无之力。无相化有相,有相化万相。顺天?逆天?天与我何干?我只要顺应自己的本心!
  • 花千骨之情若千古

    花千骨之情若千古

    从妖神开始,山有木兮木有枝,心悦君兮君已知!
  • 小五虎演义

    小五虎演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穿越繁华来爱你

    穿越繁华来爱你

    不懂权谋,不会技术,为什么我要穿越!穿越就穿越,为什么帅帅的帅哥不爱我!不爱就不爱,为什么我要成为炮灰!还好还好,最后的最后,你肯与我携手。【情节虚构,请勿模仿】
  • 木凤

    木凤

    “三戒合一,地府洞开,一戒不出,阴阳永隔”,为了争夺三戒,人、鬼、兽、魔、灵五界的善恶美丑尽显于世。为什么会有鬼,神仙从哪里来的?一个凡间的英俊少年和一个神兽化身的美丽少女,闯过一个个黑暗的深渊、阴森的鬼墓、凶险的魔洞,战胜了一次次追杀、贩卖、抢劫、灾难和背叛,为您一层层揭开谜底。