登陆注册
15422100000066

第66章

"You remember?" she said, her hands resting negligently upon the back of the chair."Surely you remember?"She was not in the least afraid of him, but coolly watchful of him.This had been her habit with him since her return.She had seen little of him, except at table, when he was usually grimly laconic, though now and then she would hear him joking heavily with Sam Warden in the yard, or, with evidently humorous intent, groaning at Mamie over Eugene's health; but it had not escaped Ariel that he was, on his part, watchful of herself, and upon his guard with a wariness in which she was sometimes surprised to believe that she saw an almost haggard apprehension.

He did not answer her question, and it seemed to her, as she continued steadily to meet his hot eyes, that he was trying to hold himself under some measure of control; and a vain effort it proved.

"You go back to my house!" he burst out, shouting hoarsely."You get back there! You stay there!""No," she said, moving between him and the door."Mamie and I are going for a drive.""You go back to my house!" He followed her, waving an arm fiercely at her."Don't you come around here trying to run over me! You talk about your `affairs'! All you've got on earth is this two-for-a-nickel old shack over your head and a bushel-basket of distillery stock that you can sell by the pound for old paper!" He threw the words in her face, the bull-bass voice seamed and cracked with falsetto."Old paper, old rags, old iron, bottles, old clothes! You talk about your affairs! Who are you? Rothschild? You haven't GOT any affairs!"Not a look, not a word, not a motion of his escaped her in all the fury of sound and gesture in which he seemed fairly to envelop himself; least of all did that shaking of his--the quivering of jaw and temple, the tumultuous agitation of his hands --evade her watchfulness.

"When did you find this out?" she said, very quickly."After you became administrator?"He struck the back of the chair she had vacated a vicious blow with his open hand."No, you spendthrift! All there was TO your grandfather when you buried him was a basket full of distillery stock, I tell you! Old paper! Can't you hear me?

Old paper, old rags--"

"You have sent me the same income," she lifted her voice to interrupt; "you have made the same quarterly payments since his death that you made before.If you knew, why did you do that?"He had been shouting at her with the frantic and incredulous exasperation of an intolerant man utterly unused to opposition; his face empurpled, his forehead dripping, and his hands ruthlessly pounding the back of the chair; but this straight question stripped him suddenly of gesture and left him standing limp and still before her, pale splotches beginning to show on his hot cheeks.

"If you knew, why did you do it?" she repeated.

"You wrote me that my income was from dividends, and I knew and thought nothing about it;but if the stock which came to me was worthless, how could it pay dividends?""It did not," he answered, huskily."That distillery stock, I tell you, isn't worth the matches to burn it.""But there has been no difference in my income,"she persisted, steadily."Why? Can you explain that to me?""Yes, I can," he replied, and it seemed to her that he spoke with a pallid and bitter desperation, like a man driven to the wall."I can if you think you want to know.""I do.""I sent it."

"Do you mean from you own--"

"I mean it was my own money."

She had not taken her eyes from his, which met hers straightly and angrily; and at this she leaned forward, gazing at him with profound scrutiny.

"Why did you send it?" she asked.

"Charity," he answered, after palpable hesitation.

Her eyes widened and she leaned back against the lintel of the door, staring at him incredulously.

"Charity!" she echoed, in a whisper.

Perhaps he mistook her amazement at his performance for dismay caused by the sense of her own position, for, as she seemed to weaken before him, the strength of his own habit of dominance came back to him."Charity, madam!" he broke out, shouting intolerably."Charity, d'ye hear?

I was a friend of the man that made the money you and your grandfather squandered; I was a friend of Jonas Tabor, I say! That's why I was willing to support you for a year and over, rather than let a niece of his suffer.""`Suffer'!" she cried."`Support'! You sent me a hundred thousand francs!"The white splotches which had mottled Martin Pike's face disappeared as if they had been suddenly splashed with hot red."You go back to my house," he said."What I sent you only shows the extent of my--""Effrontery!" The word rang through the whole house, so loudly and clearly did she strike it, rang in his ears till it stung like a castigation.

It was ominous, portentous of justice and of disaster.There was more than doubt of him in it:

there was conviction.

He fell back from this word; and when he again advanced, Ariel had left the house.She had turned the next corner before he came out of the gate; and as he passed his own home on his way down-town, he saw her white dress mingling with his daughter's near the horse-block beside the fire, where the two, with their arms about each other, stood waiting for Sam Warden and the open summer carriage.

Judge Pike walked on, the white splotches reappearing like a pale rash upon his face.A yellow butterfly zigzagged before him, knee-high, across the sidewalk.He raised his foot and half kicked at it.

同类推荐
  • Rise and Fall of Cesar Birotteau

    Rise and Fall of Cesar Birotteau

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江阴城守纪

    江阴城守纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慎柔五书

    慎柔五书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹岩集

    竹岩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云门匡真禅师广录

    云门匡真禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之逆转天注定

    穿越之逆转天注定

    她,现代之人,来这异世,本想平凡过活,种种蔬菜,赚点小钱。再寻个人家,安稳过日子。却不想,一次偶然遇到受伤的他,朝夕相处,暗生情素,他会是她的良人吗?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 绝世狂妃:废柴逆天三小姐

    绝世狂妃:废柴逆天三小姐

    她,21世纪最强杀手,经历了99道轮回,最后一道穿越到了碧泉大陆几锦绣国丞相府最无用的废柴三小姐身上。废柴?全系灵师,灵武双修,随手契约一个小灵兽,都令人闻风丧胆。一不小心拥有了一个灵兽军团,低于九阶,不要!呵!区区上品丹药就想诱惑我?告诉你,本小姐上品丹药当糖豆吃。呵!九阶灵兽当契约兽也想诱惑我?告诉你本小姐随手一挥就会有神兽跑过来求着我给他当主人。金币也想诱惑我?告诉你,本小姐什么都缺就是不缺金币。各色美男围绕身边,某人强势霸道地说“她是我的,你们这些小蝼蚁都给我滚一边去!”且看他们携手并肩笑看风云起!
  • 误天传

    误天传

    天道始于混沌,遁于洪荒。生死皆出于天道,天道却亘古长存。贪生是生灵之本性,恋之愈深,贪之愈切。为得永生之道,生灵各创奇术异法,以争己命。万族逆天绝艳之辈功参造化,欲与天道争锋之时,一场浩劫席卷苍宇,万族沦陷。号称万族之首的龙族,龙门破碎,宫宇成尘。百鸟之王不死邪凤,喋血浪崖谷,驻身化石。海族之主莫不语,舍身化海,成绝世险境。无法无视的万佛至尊,无音无际,来去成迷。……
  • Songs From The Mountains

    Songs From The Mountains

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Anti-Slavery Crusade

    The Anti-Slavery Crusade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 最强秒杀升级

    最强秒杀升级

    【史上第一部能赚钱的小说!】我只是一个平凡吊丝,没车没房没背景!最爱的女人,为了钱离开我!梦想在现实面前,不堪一击!可是一次意外,我开启最强秒杀系统!来到那梦寐以求的小说世界之中!在这里杀人升级,杀怪也能爆装备,还能通过累积秒杀值,兑换人民币!一千秒杀值,兑换一百万人民币!一万秒杀值,兑换一千万人民币!从此,一代主宰天帝,与一代绝世富豪,强势崛起!
  • A Discourse on Method

    A Discourse on Method

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 调教李唐

    调教李唐

    重生到武德九年,距离玄武门之变还有三天时间,身为李建成心腹的郑毅该怎么办?
  • 退魔录

    退魔录

    太康年间,有人在黄泉之中试图融合一枚太古神石,结果引来天罚,无数的无辜鬼魂也被击杀,人死为鬼,鬼死为聻!聻,是不能存在于鬼的世界的,很快被拉入了另一个聻的世界。那太古神石也飞了出去,在空中划过一道弧线,在地上弹了几下,滚到一个已死的鬼魂身旁。这鬼魂被天罚的天雷击中,已经死去化作聻,但太古神石落到了他脚边,再翻了个滚碰到了他。“啊!”蓦然太古神石化作一道灰蒙蒙的雾气,包裹着这个聻,冲过奈何桥!但寻常人是鬼魂转世,这聻转世做人,必然与寻常人大不相同,故事也从此而起!