登陆注册
15421800000096

第96章

Drawing aside into the bushes we awaited their coming up, and as they drew near we observed that it was a procession of the natives, many of whom were dancing and gesticulating in the most frantic manner.They had an exceedingly hideous aspect, owing to the black, red, and yellow paints with which their faces and naked bodies were bedaubed.In the midst of these came a band of men carrying three or four planks, on which were seated in rows upwards of a dozen men.I shuddered involuntarily as I recollected the sacrifice of human victims at the island of Emo, and turned with a look of fear to Jack as I said, -"Oh, Jack! I have a terrible dread that they are going to commit some of their cruel practices on these wretched men.We had better not go to the temple.We shall only be horrified without being able to do any good, for I fear they are going to kill them."Jack's face wore an expression of deep compassion as he said, in a low voice, "No fear, Ralph; the sufferings of these poor fellows are over long ago."I turned with a start as he spoke, and, glancing at the men, who were now quite near to the spot where we stood, saw that they were all dead.They were tied firmly with ropes in a sitting posture on the planks, and seemed, as they bent their sightless eye-balls and grinning mouths over the dancing crew below, as if they were laughing in ghastly mockery at the utter inability of their enemies to hurt them now.These, we discovered afterwards, were the men who had been slain in the battle of the previous day, and were now on their way to be first presented to the gods, and then eaten.

Behind these came two men leading between them a third, whose hands were pinioned behind his back.He walked with a firm step, and wore a look of utter indifference on his face, as they led him along; so that we concluded he must be a criminal who was about to receive some slight punishment for his faults.The rear of the procession was brought up by a shouting crowd of women and children, with whom we mingled and followed to the temple.

Here we arrived in a few minutes.The temple was a tall circular building, open at one side.Around it were strewn heaps of human bones and skulls.At a table inside sat the priest, an elderly man, with a long gray beard.He was seated on a stool, and before him lay several knives, made of wood, bone, and splinters of bamboo, with which he performed his office of dissecting dead bodies.Farther in lay a variety of articles that had been dedicated to the god, and among them were many spears and clubs.Iobserved among the latter some with human teeth sticking in them, where the victims had been clubbed in their mouths.

Before this temple the bodies, which were painted with vermilion and soot, were arranged in a sitting posture; and a man, called a "dan-vosa" (orator), advanced, and, laying his hands on their heads, began to chide them, apparently, in a low bantering tone.

What he said we knew not, but, as he went on, he waxed warm, and at last shouted to them at the top of his lungs, and finally finished by kicking the bodies over and running away, amid the shouts and laughter of the people, who now rushed forward.Seizing the bodies by a leg, or an arm, or by the hair of the head, they dragged them over stumps and stones and through sloughs, until they were exhausted.The bodies were then brought back to the temple and dissected by the priest, after which they were taken out to be baked.

Close to the temple a large fire was kindled, in which stones were heated red hot.When ready these were spread out on the ground, and a thick coating of leaves strewn over them to slack the heat.

On this "lovo," or oven, the bodies were then placed, covered over, and left to bake.

The crowd now ran, with terrible yells, towards a neighbouring hill or mound, on which we observed the frame-work of a house lying ready to be erected.Sick with horror, yet fascinated by curiosity, we staggered after them mechanically, scarce knowing where we were going or what we did, and feeling a sort of impression that all we saw was a dreadful dream.

Arrived at the place, we saw the multitude crowding round a certain spot.We pressed forward and obtained a sight of what they were doing.A large wooden beam or post lay on the ground, beside the other parts of the frame-work of the house, and close to the end of it was a hole about seven feet deep and upwards of two feet wide.

While we looked, the man whom we had before observed with his hands pinioned, was carried into the circle.His hands were now free, but his legs were tightly strapped together.The post of the house was then placed in the hole, and the man put in beside it.His head was a good way below the surface of the hole, and his arms were clasped round the post.Earth was now thrown in until all was covered over and stamped down; and this, we were afterwards told, was a CEREMONY usually performed at the dedication of a new temple, or the erection of a chief's house "Come, come," cried Jack, on beholding this horrible tragedy, "we have seen enough, enough, far more than enough! Let us go."Jack's face looked ghastly pale and haggard as we hurried back to rejoin the teacher, and I have no doubt that he felt terrible anxiety when he considered the number and ferocity of the savages, and the weakness of the few arms which were ready indeed to essay, but impotent to effect, Avatea's deliverance from these ruthless men.

同类推荐
  • 张太史明道杂志

    张太史明道杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五郎八卦棍口诀

    五郎八卦棍口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 须摩提经

    须摩提经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TOM SAWYER DETECTIVE

    TOM SAWYER DETECTIVE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 滇游日记

    滇游日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 二道贩子之大国崛起

    二道贩子之大国崛起

    风起于青萍之末,穿越从欧洲开始,以逆天金手指,撬动百年之大变局,阻我华夏崛起者,杀!
  • 太上五星七元空常诀

    太上五星七元空常诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天师后裔

    天师后裔

    命运,因果,轮回前世,今生,来世我们总以为摆脱了命运的安排,其实我们只不过走上了命运安排的另一条路。我们从不相信这世上有因果循环,只是我们忘记那句不是不报时候未到。轮回是否存在?前世是否已注定了今生,来世我们还会不会相遇?神秘的养尸地,诡异的千年古墓。苗疆蛊术,赶尸秘术,等一切常人无法接触的事,我们的主角张三山却因为命运的推动,走上了这诡秘之路。
  • 佛说老女人经

    佛说老女人经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 初慕

    初慕

    那一场盛势婚礼,红妆千里。她悲愤现在门外,看着本该娶自己的男人却娶了别人,她一气举手白绫寻死,当她再次睁开眼,一切翻天覆地….
  • 恶魔未婚妻,竹马老公接招吧!

    恶魔未婚妻,竹马老公接招吧!

    柠萌萌怎么也没想到,从小和自己光着屁股长大的青梅竹马竟然是自己的未婚夫!本以为还是那个小憨豆,可是,这个身份牛爆,颜值爆表的男人是个什么鬼?!
  • 天烬沙

    天烬沙

    难得多休息了一天,纠结怎么跟老妈解释突然回来,开门想先给她一个惊喜,却不料一跃千年。老天待我不薄,让我遇到了如冰似冷的将军,跟如火如阳的将军成为了欢喜冤家,结识了如风无形的王爷。老天待我不厚,过不上几天安稳日子,在他们的面前扮演着不同的角色,如果这一次可以顺利回去,我就去报名当演员!
  • 江南可采情

    江南可采情

    这是一本小说集,主要写的是江南女子婉转悲戚的爱情故事,故,取名江南可采情。一个章节为一个故事,一个故事八千到一万字。每周更新一次(作者有懒癌)。从戏子到采茶女,从采茶女到大家闺秀,每一个人物都有不一样的爱情故事,或喜或悲,或肝肠寸断。爱与不爱,只是一念之间。有些人明明爱了,却至死也不承认,有些人明明不爱,却生死相随。他说,江南女子柔情,更痴情。PS:你们想看什么类型的故事可以用评论告诉我,合适的话我会写,谢谢大家关注此书,么么踹~PS的PS:本书读者群:460194009(群里没人,不要笑话我,我刚建的)
  • 小花仙之奇迹来临

    小花仙之奇迹来临

    这是我第一次写,续第二季结尾
  • 丹修录

    丹修录

    他,身世迷离,却得到了神秘石室;他,修为特殊,昼夜不同;他,掌握一惊天炼丹之术,闯妖森,践踏仙宗区域七大门派,游荡于魔宗区域二派之间成就邪疯丹魔之名!一个神奇的世界,千奇百怪样样新。这终究是会展开怎样的故事?丹修录将带你走进神奇快意的奇妙之旅!……