登陆注册
15421800000014

第14章

"Pooh! is that all?" exclaimed Peterkin, wiping the perspiration off his forehead."Why, I thought it was all the wild men and beasts in the South Sea Islands galloping on in one grand charge to sweep us off the face of the earth, instead of a mere stone tumbling down the mountain side.""Nevertheless," remarked Jack, "if that same stone had hit any of us, it would have rendered the charge you speak of quite unnecessary, Peterkin."This was true, and I felt very thankful for our escape.On examining the spot more narrowly, we found that it lay close to the foot of a very rugged precipice, from which stones of various sizes were always tumbling at intervals.Indeed, the numerous fragments lying scattered all around might have suggested the cause of the sound, had we not been too suddenly alarmed to think of anything.

We now resumed our journey, resolving that, in our future excursions into the interior, we would be careful to avoid this dangerous precipice.

Soon afterwards we arrived at the foot of the hill and prepared to ascend it.Here Jack made a discovery which caused us all very great joy.This was a tree of a remarkably beautiful appearance, which Jack confidently declared to be the celebrated bread-fruit tree.

"Is it celebrated?" inquired Peterkin, with a look of great simplicity.

"It is," replied Jack "That's odd, now," rejoined Peterkin; "never heard of it before.""Then it's not so celebrated as I thought it was," returned Jack, quietly squeezing Peterkin's hat over his eyes; "but listen, you ignorant boobie! and hear of it now."Peterkin re-adjusted his hat, and was soon listening with as much interest as myself, while Jack told us that this tree is one of the most valuable in the islands of the south; that it bears two, sometimes three, crops of fruit in the year; that the fruit is very like wheaten bread in appearance, and that it constitutes the principal food of many of the islanders.

"So," said Peterkin, "we seem to have everything ready prepared to our hands in this wonderful island, - lemonade ready bottled in nuts, and loaf-bread growing on the trees!"Peterkin, as usual, was jesting; nevertheless, it is a curious fact that he spoke almost the literal truth."Moreover," continued Jack, "the bread-fruit tree affords a capital gum, which serves the natives for pitching their canoes; the bark of the young branches is made by them into cloth; and of the wood, which is durable and of a good colour, they build their houses.So you see, lads, that we have no lack of material here to make us comfortable, if we are only clever enough to use it.""But are you sure that that's it?" asked Peterkin.

"Quite sure," replied Jack; "for I was particularly interested in the account I once read of it, and I remember the description well.

I am sorry, however, that I have forgotten the descriptions of many other trees which I am sure we have seen to-day, if we could but recognise them.So you see, Peterkin, I'm not up to everything yet.""Never mind, Jack," said Peterkin, with a grave, patronizing expression of countenance, patting his tall companion on the shoulder, - "never mind, Jack; you know a good deal for your age.

You're a clever boy, sir, - a promising young man; and if you only go on as you have begun, sir, you will - "The end of this speech was suddenly cut short by Jack tripping up Peterkin's heels and tumbling him into a mass of thick shrubs, where, finding himself comfortable, he lay still basking in the sunshine, while Jack and I examined the bread-tree.

We were much struck with the deep, rich green colour of its broad leaves, which were twelve or eighteen inches long, deeply indented, and of a glossy smoothness, like the laurel.The fruit, with which it was loaded, was nearly round, and appeared to be about six inches in diameter, with a rough rind, marked with lozenge-shaped divisions.It was of various colours, from light pea-green to brown and rich yellow.Jack said that the yellow was the ripe fruit.We afterwards found that most of the fruit-trees on the island were evergreens, and that we might, when we wished, pluck the blossom and the ripe fruit from the same tree.Such a wonderful difference from the trees of our own country surprised us not a little.The bark of the tree was rough and light-coloured;the trunk was about two feet in diameter, and it appeared to be twenty feet high, being quite destitute of branches up to that height, where it branched off into a beautiful and umbrageous head.

We noticed that the fruit hung in clusters of twos and threes on the branches; but as we were anxious to get to the top of the hill, we refrained from attempting to pluck any at that time.

Our hearts were now very much cheered by our good fortune, and it was with light and active steps that we clambered up the steep sides of the hill.On reaching the summit, a new, and if possible a grander, prospect met our gaze.We found that this was not the highest part of the island, but that another hill lay beyond, with a wide valley between it and the one on which we stood.This valley, like the first, was also full of rich trees, some dark and some light green, some heavy and thick in foliage, and others light, feathery, and graceful, while the beautiful blossoms on many of them threw a sort of rainbow tint over all, and gave to the valley the appearance of a garden of flowers.Among these we recognised many of the bread-fruit trees, laden with yellow fruit, and also a great many cocoa-nut palms.After gazing our fill we pushed down the hill side, crossed the valley, and soon began to ascend the second mountain.It was clothed with trees nearly to the top, but the summit was bare, and in some places broken.

同类推荐
  • 宪宗章武孝皇帝挽歌

    宪宗章武孝皇帝挽歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全秦文

    全秦文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全唐五代诗格

    全唐五代诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明良论二

    明良论二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜀梼杌

    蜀梼杌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 源经

    源经

    无语的穿越之后,然后带着一帮牛逼的手下开始了自己在异界的装逼生涯……
  • 创神计划

    创神计划

    基因科技由此诞生,进入十五一世纪,基因科技已经相当发达。各国本希望通过改造基因增强人体免疫力,达到传说中百毒不侵,百病不生。最终计划全部搁浅,不是因为技术,而是因为改造基因必须通过人体试验才能成功,人体试验太过残忍,有违人伦道德。联合国最终定案,任何国家与组织不许进行基因改造试验。若是哪个国家敢私自进行试验,被发现后,将会面临全世界的制裁。
  • 一拳宗师

    一拳宗师

    一个身体有些奇异的少年,生活在弱肉强食的修仙世界中。修不得绝世功法,也习不得逆天武学。但却因为在小时候给一个大光头拉进小树林中,注入了奇怪的精华。因此获得了莫名其妙的力量。任何强大的敌人在他的面前都是一招秒。“亏你看起来那么强,没想到这么弱鸡,连我一拳都挡不下来。”叶天南失望的看着那个被称之为天下第一强者的男人,叹息一声说道。
  • 医冠楚楚:霸宠小皇妃

    医冠楚楚:霸宠小皇妃

    第一次诊病,她蒙着脸,以免让他认出来。他问:“何不以真面目示人?太丑?”她道:“说出来你可能不信,我的五官比我的三观还要正。”第二次诊病,她摸着他的手腕,上下游离。他白了她一眼:“你这诊脉的手法很特别啊。”她嘿嘿笑:“我还有更特别的手法,想不想试试?”多年后,她杀到御书房:“天天日理万机,日理万机!快把那个理万机给我交出来!”他惊、愣、笑:“你这个下流的人,不过我喜欢!”
  • 酷总裁的小甜妞

    酷总裁的小甜妞

    一个被家人深深伤害的女孩,当她徘徊在叛逆与堕落的边缘,他的强势出现又让她返回了校园,从此二人同住大宅。他腹黑,他霸道,他柔情,当他再也离不开她时,百炼钢化为绕指柔。
  • 谁都向往飞翔

    谁都向往飞翔

    一个是从出生起就开始寻找的人,一个是注定会邂逅的人,青涩朦胧的爱情,不离不弃的友情,我们的青春,飞扬在风里,单薄得像根草一样,可是生活还是要继续,我们也还要成长,希望在那场最美的年华里,谁都可以自由地飞翔。
  • 红尘劫:乱世

    红尘劫:乱世

    小时候那不为人知的事·····“你特么你桃花泛滥很厉害么!“
  • 圣翼天骄

    圣翼天骄

    六个少年,命运的交织,这将注定是一个非同寻常的故事。“为什么?为什么一定要这样?”少女幽怨的声音在月下显得无比响亮。“你们快走,现在还来得及!”少年的话使大家忧伤。救赎,还来得及么?最后一战巅峰!
  • 护美兵王

    护美兵王

    他曾经是特种部队的兵王。退伍后,发现已是物是人非,整个人都颓废,在接到以前保护对象的请求保护他的总裁女儿后,龙入大海,各式各样的美女接踵而来。
  • 设计改变生活

    设计改变生活

    设计,使我们的生活变得生动有趣、丰富惬意,它时不时地把你卷入一个潮流中,再把你拉出来,推向另一个潮流。千万不要以为,是你选择了设计,其实,是设计选择了你。设计左右着大众的审美,甚至左右着人们在某一时间、某一地点的具体选择。设计带来的不仅仅是审美的改变,它同时改变着我们的生活方式、行为方式以及那些不易察觉的、我们看世界的方式。作者用活泼的语言和生动的案例向读者阐释生活中的设计奥秘,没有深奥的专业术语,让你更贴近设计以人为本的实质。