登陆注册
15421800000014

第14章

"Pooh! is that all?" exclaimed Peterkin, wiping the perspiration off his forehead."Why, I thought it was all the wild men and beasts in the South Sea Islands galloping on in one grand charge to sweep us off the face of the earth, instead of a mere stone tumbling down the mountain side.""Nevertheless," remarked Jack, "if that same stone had hit any of us, it would have rendered the charge you speak of quite unnecessary, Peterkin."This was true, and I felt very thankful for our escape.On examining the spot more narrowly, we found that it lay close to the foot of a very rugged precipice, from which stones of various sizes were always tumbling at intervals.Indeed, the numerous fragments lying scattered all around might have suggested the cause of the sound, had we not been too suddenly alarmed to think of anything.

We now resumed our journey, resolving that, in our future excursions into the interior, we would be careful to avoid this dangerous precipice.

Soon afterwards we arrived at the foot of the hill and prepared to ascend it.Here Jack made a discovery which caused us all very great joy.This was a tree of a remarkably beautiful appearance, which Jack confidently declared to be the celebrated bread-fruit tree.

"Is it celebrated?" inquired Peterkin, with a look of great simplicity.

"It is," replied Jack "That's odd, now," rejoined Peterkin; "never heard of it before.""Then it's not so celebrated as I thought it was," returned Jack, quietly squeezing Peterkin's hat over his eyes; "but listen, you ignorant boobie! and hear of it now."Peterkin re-adjusted his hat, and was soon listening with as much interest as myself, while Jack told us that this tree is one of the most valuable in the islands of the south; that it bears two, sometimes three, crops of fruit in the year; that the fruit is very like wheaten bread in appearance, and that it constitutes the principal food of many of the islanders.

"So," said Peterkin, "we seem to have everything ready prepared to our hands in this wonderful island, - lemonade ready bottled in nuts, and loaf-bread growing on the trees!"Peterkin, as usual, was jesting; nevertheless, it is a curious fact that he spoke almost the literal truth."Moreover," continued Jack, "the bread-fruit tree affords a capital gum, which serves the natives for pitching their canoes; the bark of the young branches is made by them into cloth; and of the wood, which is durable and of a good colour, they build their houses.So you see, lads, that we have no lack of material here to make us comfortable, if we are only clever enough to use it.""But are you sure that that's it?" asked Peterkin.

"Quite sure," replied Jack; "for I was particularly interested in the account I once read of it, and I remember the description well.

I am sorry, however, that I have forgotten the descriptions of many other trees which I am sure we have seen to-day, if we could but recognise them.So you see, Peterkin, I'm not up to everything yet.""Never mind, Jack," said Peterkin, with a grave, patronizing expression of countenance, patting his tall companion on the shoulder, - "never mind, Jack; you know a good deal for your age.

You're a clever boy, sir, - a promising young man; and if you only go on as you have begun, sir, you will - "The end of this speech was suddenly cut short by Jack tripping up Peterkin's heels and tumbling him into a mass of thick shrubs, where, finding himself comfortable, he lay still basking in the sunshine, while Jack and I examined the bread-tree.

We were much struck with the deep, rich green colour of its broad leaves, which were twelve or eighteen inches long, deeply indented, and of a glossy smoothness, like the laurel.The fruit, with which it was loaded, was nearly round, and appeared to be about six inches in diameter, with a rough rind, marked with lozenge-shaped divisions.It was of various colours, from light pea-green to brown and rich yellow.Jack said that the yellow was the ripe fruit.We afterwards found that most of the fruit-trees on the island were evergreens, and that we might, when we wished, pluck the blossom and the ripe fruit from the same tree.Such a wonderful difference from the trees of our own country surprised us not a little.The bark of the tree was rough and light-coloured;the trunk was about two feet in diameter, and it appeared to be twenty feet high, being quite destitute of branches up to that height, where it branched off into a beautiful and umbrageous head.

We noticed that the fruit hung in clusters of twos and threes on the branches; but as we were anxious to get to the top of the hill, we refrained from attempting to pluck any at that time.

Our hearts were now very much cheered by our good fortune, and it was with light and active steps that we clambered up the steep sides of the hill.On reaching the summit, a new, and if possible a grander, prospect met our gaze.We found that this was not the highest part of the island, but that another hill lay beyond, with a wide valley between it and the one on which we stood.This valley, like the first, was also full of rich trees, some dark and some light green, some heavy and thick in foliage, and others light, feathery, and graceful, while the beautiful blossoms on many of them threw a sort of rainbow tint over all, and gave to the valley the appearance of a garden of flowers.Among these we recognised many of the bread-fruit trees, laden with yellow fruit, and also a great many cocoa-nut palms.After gazing our fill we pushed down the hill side, crossed the valley, and soon began to ascend the second mountain.It was clothed with trees nearly to the top, but the summit was bare, and in some places broken.

同类推荐
  • 五教章集成记

    五教章集成记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雨过山村

    雨过山村

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄门报孝追荐仪

    玄门报孝追荐仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE CYCLOPS

    THE CYCLOPS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送河中张胄曹往太原

    送河中张胄曹往太原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 铙歌外史

    铙歌外史

    一场盛大的复仇,几段纠葛的爱恨。一个孤寂的身影跨越时光,搅动风云,带给江湖和官场一次又一次波谲云诡。隋炀帝杨广是历史上有名的暴君,他弑父篡位,夺走名满天下的白衣卿相刘远明心头挚爱,更踏平刘家满门。杨广自认为从此黄袍在身,君临天下,可以高枕无忧,却没有想到自己种下的恶果在暗处发芽,在二十年后饱满成熟,结出一环紧扣一环的阴谋诡计,在宿命的推动下将他从高不胜寒的帝位上拉下,彻底粉碎了他千秋霸业的美梦。本文立足史实和历史演义传奇,剧情紧凑,悬念丛生,阴谋环环相扣,力争为读者构建一个纵横广阔的武侠历史世界。最近比较忙,每天到家都快十点了,所以改为每天一更啦,上午9点半之前更完,向读者道个歉T.T
  • 喜欢你,放弃你

    喜欢你,放弃你

    没有一帆风顺的人生,有的只是春秋悲凉,草水萍的生活不是大起大落,只是少年时的青涩和中年时的不成熟让她内心极度挣扎,最终她如何选择呢,是那个抛弃她的少年郎还是那个给他婚姻痛苦的老公呢?
  • 我和男神有个约会

    我和男神有个约会

    穆雨的爱好就是上上网,玩玩游戏,无聊之余,则是打打球,看看小说。逛逛淘宝,是一个平凡至极的小女生,可是直到某天,她点开了一本名为《我和男神有个约会》的小说后,她那平凡的人生就此,发生了翻天覆地的变化……且看她如何由一个内向的小女生,成为那翻手为云,覆手为雨的男神终结者!
  • 诸天神王

    诸天神王

    苦修多年飞升到虚神界成为最底层的武者,刚得到了一个远古大能的神藏,还未来的及发威就被人逼的自爆,当再一次的机会出现在他面前,他将踏诸神白骨,矗立云端之巅,成为……诸天神王!
  • 七秒钟的爱情

    七秒钟的爱情

    你相信所谓的一见钟情么?如果是我,我愿意相信。
  • 农田美景

    农田美景

    23岁的苏陌,身无长处只拥有一颗价值千金的大脑。意外穿越,让她成了个13岁的农家女,十岁只差,待遇却是大的很。有文化,咱不怕!且看她如何名扬天下,站与巅峰!
  • 落雨秋色

    落雨秋色

    A大的校花顾筱筱天真纯洁,在一次校花竞选中轻松获得第一。可她却不以此为荣,一如既往地过着她简单的生活。此校的冰山王子陈瑜也是如此,在一次邂逅中一见中情,开始了分分钟能撒几十盆狗粮的生活。在以后的风风雨雨中也不离不弃,祝他们幸福吧。
  • 遗忘的血液

    遗忘的血液

    爱恨情仇,我只是一个过客,权利之巅峰,却玩笑尔尔。
  • 纳兹传

    纳兹传

    一位叱咤风云,有各种女神知己陪伴,壮志豪情充满正义感的魔法世界枭雄。
  • 轩辕魔帝至尊

    轩辕魔帝至尊

    轩辕帝国中,一个小村庄里一个少年误打误撞破开的上古大战中被封印的魔帝残魂!残魂进入他的脑海中教他学习各种技能!这注定那个少年一生的不平凡!