登陆注册
15421500000066

第66章

The imprudent young man expected to see surprise mixed with shame—a slight storm resolving itself into tears. But he was strangely mistaken, and his error was of brief duration.

Pale and terrible, milady started up, repulsed D’Artagnan with a violent blow on the chest, and leaped from the bed. It was then almost broad daylight.

D’Artagnan held her back by her nightdress, of fine India muslin, in order to implore her pardon, but by a powerful and determined effort she struggled to escape. Then the cambric gave way, leaving her neck bare, and on one of her beautiful, white, round shoulders D’Artagnan, with an indescribable shock, recognized the fleur-de-lis, that indelible stamp imprinted by the executioner’s debasing hand.

“Great God!” cried D’Artagnan, loosing his hold of her nightrobe; and he remained on the bed, mute, motionless, and frozen.

But milady felt herself denounced by his very terror. Doubtless he had seen all. The young man now knew her secret, her terrible secret, of which every one, except him, was ignorant.

She turned on him, no longer a furious woman, but like a wounded panther.

“Ah, wretch,” she cried, “you have basely betrayed me! And what is worse, you know my secret. You shall die!”

And she flew to a little marquetry casket standing on the toilet-table, opened it with a feverish, trembling hand, took out of it a small gold-handled poniard with a sharp, slender blade, and then half-naked flung herself on D’Artagnan with one bound.

Though the young man was brave, as we have seen, he was terrified at her wild face, her horribly staring eyes, her pale cheeks, her bleeding lips. He crept over to the farther side of the bed as he would have done if a viper had been crawling toward him, and as his hand, covered with sweat, touched his sword, he drew it from the scabbard.

But without heeding the sword, milady tried to climb on the bed again so that she might stab him, nor did she desist till she felt the keen point at her throat.

She then tried to seize the blade with her hands; but D’Artagnan kept it free from her grasp, and while presenting the point, sometimes at her eyes, sometimes at her breast, he slid off the bed, designing to make his escape by the door leading to Kitty’s apartment.

Milady meantime kept rushing at him with horrible fury, screaming in a blood-curdling manner.

As all this, however, was like a duel, D’Artagnan soon began to recover himself.

“Very well, pretty lady, very well,” said he; “but, by the gods, if you don’t calm yourself, I will mark you with a second fleur-de-lis on one of those pretty cheeks!”

“Scoundrel! scoundrel!” howled milady.

But D’Artagnan, while approaching the door, kept all the time on the defensive.

At the noise they made, she in overturning the furniture in her efforts to get at him, he in screening himself behind the furniture to keep out of her reach, Kitty opened the door. D’Artagnan, who had constantly man?uvred to gain this door, was not more than three paces from it. With one spring he flew from milady’s chamber into the maid’s, and, quick as lightning, shut the door, against which he leaned with all his weight, while Kitty bolted it.

“Quick, quick, Kitty!” said D’Artagnan, in a low voice, as soon as the bolts were fast, “let me get out of the h?tel; for if we leave her time to turn round, she will have me killed by the servants!”

“But you can’t go out so,” said Kitty; “you have hardly any clothes on.”

“That’s true,” said D’Artagnan, then, for the first time, taking note of the costume in which he appeared—“that’s true. But dress me as well as you are able, only make haste. Think, my dear girl, it’s life and death!”

Kitty was but too well aware of that. In a moment she muffled him up in a flowered dress, a capacious hood, and a cloak. She gave him some slippers, which he put on his naked feet, then she conducted him downstairs. It was time. Milady had already rung her bell, and roused the whole h?tel. The porter had just opened the street door as milady, only half-dressed, was shouting down from the window,“Don’t open the door!”

同类推荐
热门推荐
  • 傲世风凌

    傲世风凌

    漠然如她,神秘如他,擦肩而过,情缘由生;冷艳如她,清净如他,隔帘一瞥,为谁倾心;骄傲如她,腹黑如他,心开一角,情定一生;傲娇如她,痴情如他,胜负之约,难舍难分;强大如她,霸道如他,双人对马,并肩天涯。
  • 激励奋进的学习故事

    激励奋进的学习故事

    许多人都曾为学习烦恼过、失落过,甚至流下过泪水。也有许多人曾经叩问:学习真的是一件无可奈何的事吗?学习真的就是为了无穷无尽的考试,毫无快乐可言吗?读过这本书,你会发现,学习不只是校园里的鸟语书香、黑板上无穷尽的公式定理,或是试卷上的喜悦或悲伤,而有着太多太丰富的内涵和意义。人的一生都离不开学习,学习,给了我们太多太多……绝境中,学习催人积极奋进;困顿中,学习使人豁然开朗;人生起伏中,学习给了我们无穷的勇气和力量!
  • 御灵次元

    御灵次元

    2022年,VR技术得到全新突破,由银聚公司首先实现完全潜行技术,并同时发布了首款VR完全潜行的游戏——御灵次元,玩家在游戏里有自己的灵使,进行着MOBA和RPG等多种玩法的竞技,随后随着时代的变化,御灵次元成为了全世界首款VR完全潜行的职业联赛游戏,为此主角们踏上了争夺冠军的漫漫长路……
  • 可惜我们都散了

    可惜我们都散了

    那年的他是最好的,那年的我也是最好的,可惜我们都散了。
  • 宋词三百首(上)

    宋词三百首(上)

    词是诗歌的一种。因是合乐的歌词,故又称曲子词、乐府、乐章、长短句、诗余、琴趣等。词始于唐,定型于五代,盛于宋。宋词是我国古代文学皇冠上光辉夺目的一颗巨钻,在古代文学的阆苑里,她是一座芬芳绚丽的园圃。她以姹紫嫣红、千姿百态的风神,与唐诗争奇,与元曲斗艳,历来与唐诗并称双绝,都代表一代文学之盛。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 极限创世

    极限创世

    远古,创世神与其最先创造的三位神,因某些原因而开战,因自身生命玉被冥神偷去,使得神力被封,在所有空间游荡,最后,因一个星球内的大混乱,使得降落与此。同时,一位婴儿出去,创世神灵魂竟与这个婴儿融合,随着婴儿长大,他的能力使认识他的人吃惊,在又一次大混乱里遇到冥神,展开大战……
  • RHETORIC

    RHETORIC

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 两生花双生情

    两生花双生情

    一对明星双胞胎姐妹遇见两个富家明星,会碰撞出怎样璀璨的烟火呢?
  • 甜蜜独宠:总裁大人求放过

    甜蜜独宠:总裁大人求放过

    夏心怡是个可怜的女孩,从小父母双亡,住进了舅舅舅妈家,然而,舅舅舅妈家有一个比她大六个月的表姐——林雅如,从小到大,一直欺负夏心怡,骂她野种,克星,克死父母,还住在她家等等等等。而且夏心怡的舅舅舅妈也从不打骂林雅如,林雅如也常常欺负夏心怡,直到有一天……