登陆注册
15421500000045

第45章

The Rendezvous

D’Artagnan ran home immediately, and although it was after three o’clock in the morning, and he had the worst quarters of Paris to pass through, he met with no misadventure.

He found the door of his passage open, sprang up the stairs, and knocked softly, in a manner agreed upon between him and his lackey. Planchet, whom he had sent home two hours before from the City Hall, desiring him to sit up for him, came and opened the door.

“Has any one brought a letter for me?” asked D’Artagnan eagerly.

“No one has brought a letter, sir,” replied Planchet; “but there is one come of itself.”

“What do you mean by that, you stupid fellow?”

“I mean that when I came in, although I had the key of your apartment in my pocket and that key had never been out of my possession, I found a letter on the green table-cover in your bedroom.”

“And where is that letter?”

“I left it where I found it, sir.”

In the meantime the young man darted into his chamber and was opening the letter. It was from Madame Bonacieux, and was conceived in these terms:

“Warm thanks are to be offered to you, and to be transmitted to you. Be at St. Cloud this evening about ten o’clock, in front of the pavilion at the corner of M. d’Estrées’s h?tel.—C.B.”

While reading this letter D’Artagnan felt his heart expand and close with that delicious spasm that tortures and caresses the hearts of lovers.

At seven o’clock in the morning he arose and called Planchet, who, at the second summons, opened the door, his countenance not yet quite free from the anxiety of the preceding night.

“Planchet,” said D’Artagnan, “I am going out for all day, perhaps. You are, therefore, your own master till seven o’clock in the evening.”

He took his way toward M. de Tréville’s h?tel. His visit the day before, we remember, had been very short, with little chances for confidential talk.

He found M. de Tréville in a most joyful mood. The king and queen had been charming to him at the ball. The cardinal, however, had been particularly ill-tempered; he had retired at one o’clock under the pretence of being indisposed. Their Majesties did not return to the Louvre till six o’clock.

“Now,” said M. de Tréville, lowering his voice and looking round at every corner of the apartment to see whether they were alone—“now let us talk about yourself, my young friend; for it is evident that your fortunate return has something to do with the king’s joy, the queen’s triumph, and the cardinal’s humiliation. You must look out for yourself.”

“What have I to fear,” replied D’Artagnan, “so long as I have the good fortune to enjoy their Majesties’ favour?”

“Everything, believe me. But, by the way,” resumed M. de Tréville, “what has become of your three companions?”

“I was about to ask you if you had heard no news of them.”

“None whatever, sir.”

Well, I left them on my road—Porthos at Chantilly, with a duel on his hands; Aramis at Crèvec?ur, with a ball in his shoulder; and Athos at Amiens, detained by an accusation of counterfeiting.”

“See there, now!” said M. de Tréville. “And how the devil did you escape?”

“By a miracle, sir, I must acknowledge, with a sword-thrust in my breast, and by nailing Comte de Wardes, on the road to Calais, like a butterfly on a tapestry.”

“There again! De Wardes, one of the cardinal’s men, a cousin of Rochefort’s! But stop, my friend, I have an idea.”

“Speak, sir.”

“In your place, I would do one thing.”

“What, sir?”

“While his Eminence was seeking for me in Paris, I should take, without sound of drum or trumpet, the road to Picardy, and should go and make some enquiries concerning my three companions. What the devil! they richly merit that piece of attention on your part.”

“Your advice is good, sir, and to-morrow I will set out.”

“To-morrow! And why not this evening?”

“This evening, sir, I am detained in Paris by urgent business.”

“Ah, young man, young man! Some love affair. Take care, I repeat to you, take care! Women was the ruin of us all, is the ruin of us all, and will be the ruin of us all, as long as the world stands. Take my advice and set out this evening.”

“It is impossible, sir.”

“You have given your word, then?”

“Yes, sir.”

“Ah, that’s quite another thing. But promise me, if you should not happen to be killed to-night, that you will go to-morrow.”

“I promise you, sir.”

“Do you want money?”

“I still have fifty pistoles. That, I think, is as much as I shall need.”

“But your companions?”

“I don’t think they can be in need of any. We left Paris each with seventy-five pistoles in his pocket.”

“Shall I see you again before your departure?”

“I think not, sir, unless something new happens.”

“Well, a pleasant journey to you, then.”

“Thank you, sir.”

And D’Artagnan left M. de Tréville, touched more than ever by his paternal solicitude for his musketeers.

He called successively at the abodes of Athos, Porthos, and Aramis. None of them had returned. Their lackeys likewise were absent, and nothing had been heard of either masters or servants.

He would have inquired after them of their mistresses, but he was not acquainted with Porthos’s or Aramis’s, and Athos had none.

D’Artagnan, being at bottom a prudent youth, instead of returning home, went and dined with the Gascon priest, who, at the time of the four friends’ poverty, had given them a breakfast of chocolate.

同类推荐
热门推荐
  • 纵横青云

    纵横青云

    现代大学生意外穿越到青云大陆,看现代大学生如何纵横异界,如何运用现代的知识获取金钱,人脉,美女,当然了,最重要的还是实力。不得不说有句话说的很好,知识就是力量。倒霉的大学生被人打死了,重生在新的异界大陆,一套太极打的敌人有力没处使,一套《经济学原理》让他成为异界最有钱的人,一本《孙子兵法》让他在沙场纵横,一套八卦阵法让他纵横异界,且看现代大学生如何运用所学知识在异界混的风生水起吧!
  • 冰雪桂花缘

    冰雪桂花缘

    这是一部具有神话色彩的乡土爱情小说。故事中王母娘娘的义女龙祥公主,深得王母娘娘宠爱。龙祥公主不慎打碎了一盏玉杯,王母娘娘却算出了一段情缘,于是罚龙祥公主到百花园历练。龙祥公主与月宫门童文之子及小师妹一行三人,由月宫文莲子大仙暗助,下凡人间。龙祥公主的化身陈俊和文之子的化身王军,天上人间,均与桂花有缘。凡间,他们青梅竹马,乐享童趣,相知相恋,向往美好爱情。在返回天庭之前,宁愿牺牲自己的仙道也要出手相救蒙冤待毙的龙王六太子。作品以主人公在凡间的经历,描绘了海州湾畔西部农村二十世纪六十年代至八十年代初农村儿童的娱乐方式,农民的生活环境,农村的风俗文化。
  • 狱坠前的思念

    狱坠前的思念

    我每天都在寻找,自己活着的理由,无论找到了多少,都会在第二天消失不见,对于这样的我,死神也没有办法了,只能每天都在为我而努力,每天都会重复着毫无意义的死亡,随着次数的无限增长,死神的存在将会完全消失不见也是时间的问题,所以,我想,就算一点都好,我不想让自己的记忆消失,纵使不能活在未来,我也曾经存在过,我不会让自己以前留下的东西都消失不见,我只是想,把自己的记忆,复制一遍,然后用手写下来,即不让网络去吞噬,也不让时间消磨,就这样写下来,即使哪天我就不在了,曾几何时我也一定是全力以赴的少年,我也是一个有梦想的人
  • 大卫·科波菲尔(新课标同步课外阅读)

    大卫·科波菲尔(新课标同步课外阅读)

    大卫·科波菲尔早年丧父,因为母亲的性格比较柔弱,童年时他受尽继父的折磨和虐待。在母亲病逝后,他不得不投身社会,开始工作。在许多善良人们的帮助下,最终他克服了种种困难,在事业和生活上得到一个完满的结局,成为一位名作家。本书译本选用著名翻译家宋兆霖的译本,让青少年在感受经典的同时,还可近距离地接触大师,汲取人生智慧,并提高青少年的写作能力。
  • 我们在另一个世界见过

    我们在另一个世界见过

    他,是道道尔学院的金色阳光。金色的翅膀在哀伤中堕落,洁白的羽毛染上地狱的污秽,付出了最多的人,亦是最需要爱的人。他,是曾经的军神。昔日,冷酷无情,白发飘扬,重掌权势,一切不过一场交易,而今,在笑颜下,隐藏的究竟是什么。他,是被世界遗弃的小孩,记忆中的天空乌云密布,他孤独过,受伤过,自卑过,但他从未放弃心中的爱。他,是站在世界对立面的一个人,世间的平静被他打破,而,黄昏过后,天边那抹紫色,是他灵魂最后的归宿............她,是无意中闯进他们生命中的女孩。紫发飘动,命运开始轮回,她依然会坚持的走下去,直到看到黑暗中的那抹光明。十二个少年和少女的华丽篇章,正式开启......【本文主弗爱】
  • 江南武馆

    江南武馆

    江南学院,全国著名高等学府,创办百年,在各个方面都全国领先,大大小小的荣誉都是由校长颁发,高高在上的分数都是老师出手,一些专业在国内可以说是绝无仅有,随着校长千金,米雪建立跆拳道社团开始周昊的加入,开始带领着社团一步步走向传说。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 王惺所集

    王惺所集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 都市风云:重生之异女来袭

    都市风云:重生之异女来袭

    偏僻村庄里的结巴女学生,由于暗恋初恋遭到情敌陷害,不幸身亡。睁开眼,昔日结巴懦弱女不复存在;再遇见,昔日痴情女无影无踪;再遭遇,生活中的小人不再是问题。发现异能一同与自己重生时,庄青落很淡定。当一自称神算之人对她喝:“姑娘,看你面色发虚,需我道术一补!”她不淡定了:“眼珠瓦特了?没看到我桃花正旺?”简介很逗比,正文很高冷。慎入!
  • 帝国老公别太猛

    帝国老公别太猛

    被军长老公扫黄扫到,送局子是种什么体验?宣笑笑表示很委屈,解释一句之后就理直气壮的说:“那就离婚吧!”“你婚后行为不检点,还敢跟我提离婚?!”军长大人勃然大怒,“我告诉你,门都没有!”以后宣笑笑就开启了苦逼的新婚生活,穿着军装道貌岸然的男人其实属狼,夜夜喂不饱。一二三四,二二三四,换个姿势,再来一次。“顾雷霆,你到底有完没完?”“没完,体能太差,预计再战999次才能把你训练出来。”宣笑笑终于是明白什么叫人不要脸,天下无敌!