登陆注册
15421500000042

第42章

“I have just placed an embargo on all vessels at present in his Majesty’s ports, and without special permission not one will dare raise an anchor.”

D’Artagnan was astonished to see by what fragile and unknown threads the destinies of a nation and the lives of men are sometimes suspended.

He was lost in these reflections when the goldsmith entered. He was an Irishman, one of the most skilful of his craft, and who himself confessed that he gained a hundred thousand pounds a year by the Duke of Buckingham.

“Master O’Reilly,” said the Duke to him, leading him into the chapel, “look at these diamond studs, and tell me what they are worth apiece.”

The goldsmith cast a glance at the elegant manner in which they were set, calculated, one with another, what the diamonds were worth, and without hesitation,“Fifteen hundred pistoles each, your Grace,” replied he.

“How many days would it require to make two studs exactly like them? You see there are two wanting.”

“A week, your Grace.”

“I will give you three thousand pistoles each if I can have them by the day after to-morrow.”

“Your Grace, you shall have them.”

An hour later the ordinance was published in London that no vessel bound for France should leave the ports—not even the packet-boat with letters. In the eyes of everybody this was a declaration of war between the two kingdoms.

On the day after the next, by eleven o’clock, the two diamond studs were finished; and they were such exact imitations, so perfectly like the others, that Buckingham could not tell the new ones from the old ones, and the most practised in such matters would have been deceived as he was.

He immediately called D’Artagnan.

“Here,” said he to him, “are the diamond studs that you came to fetch; and be my witness that I have done all that human power could do.”

“Rest assured, milord; I will tell what I have seen. But does your Grace mean to give me the studs without the casket?”

“The casket would only encumber you. Besides, the casket is the more precious from being all that is left to me. You will say that I keep it.”

“I will perform your commission word for word, milord.”

“And now,” resumed Buckingham, looking earnestly at the young man, “how shall I ever acquit myself towards you?”

“Let us understand each other, milord,” replied D’Artagnan, “and let us weigh things well beforehand, in order that there may be no mistake. I am in the service of the king and queen of France, and form part of the company of M. des Essarts’s guards, who, as well as his brother-in-law, M. de Tréville, is particularly attached to their Majesties. And, besides, it is very probable I should not have done anything of all this if it had not been to make myself agreeable to some one who is my lady, as the queen is yours.”

“I understand,” said the duke, smiling, “and I even believe that I know that other person. It is—”

“Milord, I have not named her!” interrupted the young man quickly.

“That is true,” said the duke. “It is, then, to this person I am bound to discharge my debt of gratitude for your service. Go to the port, ask for the brig Le Sund, and give this letter to the captain. He will convey you to a little port where certainly no one is on the watch for you, and where only fishing-smacks ordinarily run in.”

D’Artagnan bowed to the duke, and quickly made his way to the port opposite the Tower of London. He found the vessel that had been named to him, delivered his letter to the captain, who, after having it signed by the warden of the port, set sail at once.

Fifty vessels were waiting ready to sail.

As he was passing alongside of one of them D’Artagnan fancied he perceived on board the lady of Meung, the same whom the unknown gentleman had styled milady, and whom D’Artagnan had thought so handsome. But, thanks to the current of the river and a fair wind, his vessel passed so quickly that he lost sight of her in a moment.

The next day, about five o’clock in the morning, he landed at St. Valery. Four hours later he was in Neufchatel. At Pontoise he changed his horse for the last time, and at nine o’clock galloped into the court of M. de Tréville’s h?tel. He had covered nearly sixty leagues in twelve hours.

M. de Tréville received him as if he had seen him that same morning; only, when pressing his hand a little more warmly than usual, he informing him that M. des Essarts’s company was on duty at the Louvre, and that he might repair to his post.

同类推荐
热门推荐
  • 科学派的修神路

    科学派的修神路

    热血和运气从来就不能成为修士们真正的力量,在任何世界都是如此,唯有智慧和信念,方能在修真界生存和强大!时代之轮不断轮转,原本保守封闭的东修界在遭到开放自由的西修界侵略后,经历惨败,被驱逐出家园,历史从古典修真时代进入现代修真时代,在这样一个新时代,一位对生活麻木的无节操青年带着他的逗逼伙伴们,开始以修真终极梦想——成神为目标,向着远方惊险刺激地前行······
  • 一只绣花鞋II

    一只绣花鞋II

    这部手抄本写的是在新中国成立前夕,蒋介石秘密成立了梅花党,使命是打入中共内部,伺机配合反攻大陆。梅花党人的党规是单线联系,每个梅花党人身上都有梅花标志,用药水才能显现,一只绣花鞋是梅花党人接头的信物。“五朵梅花”是5个如花似玉手段高强的冷血佳人。我党地下工作者龙飞与梅花党主席白敬斋的二女儿白薇同窗相恋,以后知道她的身份,于是潜入南京紫金山梅花党总部,企图偷取记载梅花党人名单的梅花图,失败以后逃遁;从此,梅花图音信杳无。上世纪六十年代初期,蒋介石叫嚷反攻大陆,潜伏在大陆的梅花党蠢蠢欲动。虹市潜艇设计图纸外泄,老虎滩出现一个伪装的女奸尸;火葬场“闹鬼”,看门老头的假腿里发现发报机。
  • 小妖进化

    小妖进化

    带着一樽神秘出土的棺木和一滴诡异的源血,陈林重生到异世一片莽莽丛林。看一只小小的螳螂,从最卑微的生灵崛起,进化,修炼成大妖...
  • 阴沟镇

    阴沟镇

    阴沟镇,两座大山一东一西夹着,东山万丈余高,其北悬崖峭壁,垂直而上,西山亦是万丈多高,但地势稍缓。因其特殊地形,常年日照极短,此镇阴森诡异,人们行为举止鬼怪,他们的餐桌就出现了一种外面世界没有的天蓝色食物。
  • 天豹图

    天豹图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 暗红的咏叹

    暗红的咏叹

    每当仰望星空,辰浮总是在想,他存在这个世界的意义究竟是什么?生命不止,战争不休。战士的精神,是荣耀!?暗金色的眸子,神创的魔鬼他/她说:“你看到了吗?那暗红的咏叹,是对于一名无畏战士最大赞歌。”战士的职责应该是守护。温柔的目光,恬静而执着的面孔,她凝视着自己嘴角挂着令他迷醉的笑容。双手叠放在胸口,轻声的说:“你能感受到吗?其实我们一直未曾分离。”
  • 妖巫道

    妖巫道

    九州风雷涌动,卜凶占吉,干戈四起,百族争霸,东夷后裔秦越灵根有缺,卑微入修行,偶得上古至道传承,踏上那通天之路。
  • 无论前世今生你都是我的妻

    无论前世今生你都是我的妻

    无论是前世还是今生,你是我一生的挚爱。无论你走到哪里或变成什么样子,我都会找到你。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 四大杀手之重出江湖

    四大杀手之重出江湖

    嗜血百变了无痕,琴姬冰雪魂飞扬,闪魔千手行无踪,鬼医隐匿佛与魔。一首流传江湖的诗词,注入了几代人的传奇色彩,一段流传百年的秘密,就此拉开热血江湖的序幕。