登陆注册
15421400000004

第4章 THE FIRST FIFTY YEARS(3)

The policy first adopted was a simple one, natural enough for eighteenth-century Englishmen.They decided to make Canada* over in the image of the old colonies, to turn the "new subjects," as they were called, in good time into Englishmen and Protestants.Ageneration or two would suffice, in the phrase of Francis Maseres--himself a descendant of a Huguenot refugee but now wholly an Englishman--for "melting down the French nation into the English in point of language, affections, religion, and laws." Immigration was to be encouraged from Britain and from the other American colonies, which, in the view of the Lords of Trade, were already overstocked and in danger of being forced by the scarcity or monopoly of land to take up manufactures which would compete with English wares.And since it would greatly contribute to speedy settlement, so the Royal Proclamation of 1763 declared, that the King's subjects should be informed of his paternal care for the security of their liberties and properties, it was promised that, as soon as circumstances would permit, a General Assembly would be summoned, as in the older colonies.The laws of England, civil and criminal, as near as might be, were to prevail.The Roman Catholic subjects were to be free to profess their own religion, "so far as the laws of Great Britain permit,"but they were to be shown a better way.To the first Governor instructions were issued "that all possible Encouragement shall be given to the erecting Protestant Schools in the said Districts, Townships and Precincts, by settling and appointing and allotting proper Quantities of Land for that Purpose and also for a Glebe and Maintenance for a Protestant minister and Protestant schoolmasters." Thus in the fullness of time, like Acadia, but without any Evangelise of Grand Pre, without any drastic policy of expulsion, impossible with seventy thousand people scattered over a wide area, even Canada would become a good English land, a newer New England.

* The Royal Proclamation of 1763 set the bounds of the new colony.They were surprisingly narrow, a mere strip along both sides of the St.Lawrence from a short distance beyond the Ottawa on the west, to the end of the Gasps peninsula on the east.The land to the northeast was put under the jurisdiction of the Governor of Newfoundland, and the Great Lakes region was included in the territory reserved for the Indians.

It is questionable whether this policy could ever have achieved success even if it had been followed for generations without rest or turning.But it was not destined to be given a long trial.

From the very beginning the men on the spot, the soldier Governors of Canada, urged an entirely contrary policy on the Home Government, and the pressure of events soon brought His Majesty's Ministers to concur.

As the first civil Governor of Canada, the British authorities chose General Murray, one of Wolfe's ablest lieutenants, who since 1760 had served as military Governor of the Quebec district.He was to be aided in his task by a council composed of the Lieutenant Governors of Montreal and Three Rivers, the Chief Justice, the head of the customs, and eight citizens to be named by the Governor from "the most considerable of the persons of property" in the province.

The new Governor was a blunt, soldierly man, upright and just according to his lights, but deeply influenced by his military and aristocratic leanings.Statesmen thousands of miles away might plan to encourage English settlers and English political ways and to put down all that was French.To the man on the spot English settlers meant "the four hundred and fifty contemptible sutlers and traders" who had come in the wake of the army from New England and New York, with no proper respect for their betters, and vulgarly and annoyingly insistent upon what they claimed to be their rights.The French might be alien in speech and creed, but at least the seigneurs and the higher clergy were gentlemen, with a due respect for authority, the King's and their own, and the habitants were docile, the best of soldier stuff.

"Little, very little," Murray wrote in 1764 to the Lords of Trade, "will content the New Subjects, but nothing will satisfy the Licentious Fanaticks Trading here, but the expulsion of the Canadians, who are perhaps the bravest and best race upon the Globe, a Race, who cou'd they be indulged with a few priviledges wch the Laws of England deny to Roman Catholicks at home, wou'd soon get the better of every National Antipathy to their Conquerors and become the most faithful and most useful set of Men in this American Empire."** This quotation and those following in this chapter are from official documents most conveniently assembled in Shorn and Doughty, "Documents relating to the Constitutional History of Canada, 1759-1791", and Doughty and McArthur, "Documents relating to the Constitutional History of Canada, 1791-1818".

Certainly there was much in the immediate situation to justify Murray's attitude.It was preposterous to set up a legislature in which only the four hundred Protestants might sit and from which the seventy thousand Catholics would be barred.It would have been difficult in any case to change suddenly the system of laws governing the most intimate transactions of everyday life.But when, as happened, the Administration was entrusted in large part to newly created justices of the peace, men with "little French and less honour," "to whom it is only possible to speak with guineas in one's hand," the change became flatly impossible.Such an alteration, if still insisted upon, must come more slowly than the impatient traders in Montreal and Quebec desired.

同类推荐
  • 宿蓝田山口奉寄沈员

    宿蓝田山口奉寄沈员

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华论疏

    法华论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 众妙集

    众妙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅道士水亭

    梅道士水亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘉兴寒食

    嘉兴寒食

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 将门娇女

    将门娇女

    纵使这天下人都伤害魏家军,我也是那个例外。又遇见了他,淡然,一笑。在一起么?曾经的依依可以,如今的阿七不行。混进军营,找个将军谈恋爱。带兵打仗神马的,没有什么不可以。查案件,斗内奸,冲锋陷阵,步步为营。从一个小兵,到巾帼将军,将门娇女,再战沙场。
  • 傲骄白狐腹黑主

    傲骄白狐腹黑主

    我可以吐你一脸圆润的口水么。凭什么别人穿越都是大美女啊,我穿越偏偏就成了一只白狐啊。而且。。。。拜托我至少是只白狐啊,要不要那么对我。。。我是无辜的~
  • 中国证券业产业组织与政策研究

    中国证券业产业组织与政策研究

    本书通过经纪业务佣金率、承销费用率对证券业的市场行为进行定量分析,同时还在搜集整理了大量案例的基础上进行了深入的案例分析,解决了目前对中国证券业市场行为的研究缺乏定量分析和案例分析的问题。
  • 女娲是怎样炼成的

    女娲是怎样炼成的

    地球少女石小满,因身具女娲血脉,被邪修带到了修真世界,准备被炼制成丹药。家破人亡的少年无心搭救了她,并指引她踏上修仙的道路。老头说:“我看你心存善念,成不了‘杀戮之道’;六根未净,成不了‘无情之道’;没有天时地利,也成不了‘功德之道’;现在有炼丹一道,可愿跟我炼丹?”她稳稳拜道:“弟子石小满愿随师傅修行,从此一心向道,绝不辜负师傅厚望。”是谁说修仙者仙风道骨,超脱凡俗?她却过着养鸡喂犬,种地烧火的乡野村姑生活?是谁说若是有缘,自会相见?相逢不识故人面,纵使相逢也枉然!
  • 苏醒世界里的烊光

    苏醒世界里的烊光

    “抱歉,易先生,我想我们不熟”“打扰了,苏小姐”相识十年,却终究抵不过时光的变迁她曾把他当成全世界,用她那本就脆弱的心去守护一场时间的爱恋直到那一声巨响,带走了关于她的一切和那场时光都羡慕的爱恋而他也在被推开的那一瞬间彻底醒悟,却终究留不住她谁都没有想到,有朝一日当她重新出现在他的世界里的时候却忘了他,而他再一次把她推入深渊里,最后说的一句话竟是“易烊千玺,我后悔爱上的人是你”他是全世界最好的易烊千玺,而她却是他的全世界
  • 总裁唯爱小娇妻

    总裁唯爱小娇妻

    浑身疼痛不堪的我根本没办法出去,即使我出去也肯定跑不掉,门外的保镖们可不见得是吃素的。我只能蜷缩在墙角,离那张床,离那个人远远的。不知在黑暗中过了多久,他渐渐醒来,环视一周,不等洗漱便要出门,完完全全把墙角的我忽视了。就在他走到门口的时候,仿佛感觉到我在注视他,缓缓转头瞥了我一眼,蓦地瞪大了眼睛,但随即又恢复那冰冷的表情,好似我之前看到他表情的变化只是一种错觉。他抬脚出门,根本不曾理会我。只是,我恍惚中好像听到他对门口的人说了句:“她,给我留着。”
  • 超级女谍之前世今生

    超级女谍之前世今生

    她,从小父母双亡,寄居阿姨家,却被禽兽姨父和表哥侵犯。遇到一生真爱,却又转瞬死在她的怀中。都说她是扫把星和狐狸精,善良的她却只想好好活下去,因为这是妈妈的愿望,也是他的愿望。每次遇到过不去的坎,她只能借助穿越让自己经历更多磨难,学习更多,汲取更多,领悟更多。都市小说,也是穿越小说。一切穿越不过是满足内心深处的需求(意淫),或许也可以有领悟和成长。交织着穿越和现实,寻觅着留不住的真爱,女主一步步地涅槃、领悟、成长
  • 我爱你,大雪纷飞

    我爱你,大雪纷飞

    北漂成神,西漂(西安)成人。一句“世界那么大,我想去看看”惹得无数男女尽疯狂。程望雪一颗心也开始躁动,她不愿再做家里的乖乖女,留下一封信。她背起行囊,装上心情,伴着歌声,趁着年轻去独自旅行。她爱雪,爱大雪纷飞的自由。他爱她,爱她天真烂漫的单纯。但没有说出口的爱情,是否还叫爱情。当时间走过一个轮回,转了一个圈,从你身前走到身后。当你回头看见那些曾经的人和事,那不是身后的风景和过客,而是一种叫做成长的记忆。
  • 我是风水先生

    我是风水先生

    看相算命,踩点阴阳宅地,都是我的营生。自从被贴吧的骗子们伤了心,我就决定还是自己来吐槽吧。什么?你觉得我也是骗子?我家有风水实体店的好伐?!不过,你最好还是相信我说的,否则小心晚上有脏东西找你算账。
  • 华尔街规则:培养具有金钱思维和赚钱能力的孩子

    华尔街规则:培养具有金钱思维和赚钱能力的孩子

    在经济高度发展的社会,商业发达,物质丰富。生活在这样的社会中,孩子们从小就有很多向往,他们想拥有钢琴,想拥有画板,想报特长班,想出去旅游……然而,生活是很实际的。这些向往的实现都离不开钱。在孩子小的时候,作为家长,我们可以想尽办法,甚至省吃俭用满足孩子的愿望。那么,等孩子大了呢?他能靠自己的劳动满足自己日益增长的欲望吗?给孩子金钱,不如培养孩子赚钱的思维和能力。培养孩子的金钱思维并不是教给孩子具体的赚钱技能,而要重视综合素质的培养,比如学习能力、个性品质、创新思维和理财能力等等。本书揭示了华尔街精英的成功秘诀,帮父母共同打造高财商、了不起的孩子。