登陆注册
15420600000016

第16章 THE INHERITANCE(16)

For a few minutes the lawyer stood where she had left him, watching in puzzled thought her swaying figure on the handsome horse.The girl fretted him, and yet he felt that he liked her almost in spite of himself--liked something fine and fearless he found in her dark eyes; liked, too, even while he sneered, her peculiar grace of manner.There was the making of a woman in her after all, he told himself, as he turned into the sunken road, where he saw Christopher already moving homeward.He had meant to catch up with him and join company on the way, but the young man covered ground so quickly with his great strides that at last Carraway, losing sight of him entirely, resigned himself to going leisurely about his errand.

When, a little later, he opened the unhinged whitewashed gate before the cottage, the place, as he found it, seemed to be tenanted solely by a family of young turkeys scratching beneath the damask rose-bushes in the yard.From a rear chimney a dark streak of smoke was rising, but the front of the house gave no outward sign of life, and as there came no answer to his insistent knocks he at last ventured to open the door and pass into the narrow hall.From the first room on the right a voice spoke at his entrance, and following the sound he found himself face to face with Mrs.Blake in her massive Elizabethan chair.

"There is a stranger in the room," she said rigidly, turning her sightless eyes; "speak at once.""I beg pardon most humbly for my intrusion," replied Carraway, conscious of stammering like an offending schoolboy, "but as no one answered my knock, I committed the indiscretion of opening a closed door."Awed as much by the stricken pallor of her appearance as by the inappropriate grandeur of her black brocade and her thread lace cap, he advanced slowly and stood awaiting his dismissal.

"What door?" she demanded sharply, much to his surprise.

"Yours, madam."

"Not answer your knock?" she pursued, with indignation."So that was the noise I heard, and no wonder that you entered.Why, what is the matter with the place? Where are the servants?"He humbly replied that he had seen none, to be taken up with her accustomed quickness of touch.

"Seen none! Why, there are three hundred of them, sir.Well, well, this is really too much.I shall put a butler over Boaz this very day."For an instant Carraway felt strangely tempted to turn and run as fast as he could along the sunken road--remembering, as he struggled with the impulse, that he had once been caught at the age of ten and whipped for stealing apples.Recovering with an effort his sense of dignity, he offered the suggestion that Boaz, instead of being seriously in fault, might merely have been engaged in useful occupations "somewhere at the back.""What on earth can he have to do at the back, sir?" inquired the irrepressible old lady; "but since you were so kind as to overlook our inhospitable reception, will you not be equally good and tell me your name?""I fear it won't enlighten you much," replied the lawyer modestly, "but my name happens to be Guy Carraway.""Guy--Guy Carraway," repeated Mrs.Blake, as if weighing each separate letter in some remote social scales." I've known many a Guy in my day--and that part, at least, of your name is quite familiar.There was Guy Nelson, and Guy Blair, and Guy Marshall, the greatest beau of his time--but I don't think I ever had the pleasure of meeting a Carraway before.""That is more than probable, ma'am, but I have the advantage of you, since, as a child, I was once taken out upon the street corner merely to see you go by on your way to a fancy ball, where you appeared as Diana."Mrs.Blake yielded gracefully to the skilful thrust.

"Ah, I was Lucy Corbin then," she sighed."You find few traces of her in me now, sir.""Unfortunately, your mirror cannot speak for me."She shook her head.

"You're a flatterer--a sad flatterer, I see," she returned, a little wistfully; "but it does no harm, as I tell my son, to flatter the old.It is well to strew the passage to the grave with flowers.""How well I remember that day, " said Carraway, speaking softly.

"There was a crowd about the door, waiting to see you come out, and a carpenter lifted me upon his shoulder.Your hair was as black as night, and there was a circle round your head.""A silver fillet," she corrected, with a smile in which there was a gentle archness.

"A fillet, yes; and you carried a bow and a quiver full of arrows.I declare, it seems but yesterday.""It was more than fifty years ago," murmured the old lady.Well, well, I've had my day, sir, and it was a merry one.I am almost seventy years old, I'm half dead, and stone blind into the bargain, but I can say to you that this is a cheerful world in spite of the darkness in which I linger on.I'd take it over again and gladly any day--the pleasure and the pain, the light and the darkness.Why, I sometimes think that my present blindness was given me in order that I might view the past more clearly.There's not a ball of my youth, nor a face I knew, nor even a dress I wore, that I don't see more distinctly every day.

The present is a very little part of life, sir; it's the past in which we store our treasures.""You're right, you're right," replied Carraway, drawing his chair nearer the embroidered ottoman and leaning over to stroke the yellow cat; "and I'm glad to hear so cheerful a philosophy from your lips.""It is based on a cheerful experience--I've been as you see me now only twenty years."Only twenty years! He looked mutely round the soiled whitewashed walls, where hung a noble gathering of Blake portraits in massive old gilt frames.Among them he saw the remembered face of Lucy Corbin herself, painted under a rose-garland held by smiling Loves.

同类推荐
热门推荐
  • 大人故事集

    大人故事集

    “大人”是一个与“童年”相对的概念,大人的世界通常充满了种种诡诈与算计,深陷大人世界的人们,也总会回想“童年”,回望其中的梦幻、清新。饭饭的《大人故事集》反其意而行之,她笔下的大人们,虽在成人世界,整日应对的也不外乎古老的“食与色”“梦与实”这样的问题,但他们更像生活在童话中。他们小心翼翼生怕碰坏周遭世界,他们大睁双眼,在阳光下梦游。
  • 师父,您的萌徒掉了!

    师父,您的萌徒掉了!

    “师父,苏苏不小心把太上老君的丹炉打破了。”沈苏苏可怜巴巴望着某人。“没事,师父赔。”君陌澈。苏苏:“师父,苏苏把老君的胡子剪了。”君陌澈:“没事,明年就长出来了。”苏苏:“师父,有一位小上仙说要追求我,你说我要不要答应啊?”君陌澈“······”“谁?先和我单挑?赢了再来,恩?”师傅,,,,,,,,
  • 掌控冰火

    掌控冰火

    该书停止更新!该书停止更新!该书停止更新!该书停止更新!该书停止更新!该书停止更新!
  • 天下第一妃:唯宠毒妃

    天下第一妃:唯宠毒妃

    她,是傲娇的顶级特工,不曾想,因为一次事故让自己重生.....他,是个四国帝王,本对红尘没什么兴趣,直到遇到了她,那个傲娇而又聪慧的她....两人的火花就此展开
  • 联盟之英雄无敌

    联盟之英雄无敌

    在英雄联盟的竞技领域中,林雨,是当之无愧的王者,没有之一在赛场上,只要有林雨的参与,面对他的所有的对手,都会感到莫名的恐慌,在竞技赛场上,林雨被称作为魔鬼死神。然而,在赛场下,林雨只是一个邻家大男孩,他的阳光心态,总是感染着身边的每一个朋友。可是,命运好像跟林雨开玩笑一样,因为一场比赛帷幕后的阴谋,林雨被逐出了曾经以为是永远可以依靠的家。他恨。在抓到机会的那一刻,林雨自心底发誓,自己一定要报仇,自己一定要让那些人付出惨痛的代价。可是,事情好像并没有林雨想的那么简单,随着不断的触及,林雨越感觉自己是在行走钢丝绳......
  • 巅峰十英雄

    巅峰十英雄

    你嘲笑我不务正业,却不知这正是我的职业,我为之努力,你却嗤之以鼻,我终有一天会登上巅峰,站在你仰望的角度去俯视你。我有让你们引以为豪的十英雄,他们是我的巅峰,我们是十英雄,是你们仰望的巅峰!
  • 盛夏,只为遇见你

    盛夏,只为遇见你

    ‘你干嘛没事老找我麻烦,我那里惹到你了’,‘真是脑子有病吧’!最后一句我在心里说到。‘从你第一次骂我开始就已经惹到我了’,他用一种深不可测的眼神盯着我。我内心突然有一万头‘草泥马’跑过,此时此刻我只想对自己说一句‘nozuo,nodei’。
  • 宇宙之战

    宇宙之战

    神秘莫测的外星人终于露面了,但是是来攻打地球,看几个末日英雄如何拯救地球(PS:这时作者瞎编的,如有雷同,不胜荣幸啊。)
  • 凤倾华之王妃是个有钱人

    凤倾华之王妃是个有钱人

    她是左相府的庶出二小姐,无才无德无貌。出生时因着久旱的天忽将甘霖,恰逢太后到左相府做客,便将她赐婚与当时由太后抱着,仅有两岁的皇帝第四子尘王。十六年后,尘王与她大姐,大凌过第一人美女互看对了眼,便退了婚。八年前她八岁,穿越而来的她对什么都看得淡淡,既不入眼也不入心,这场退婚于她不过是丢了个长期饭票而已。他是大凌国唯一的异姓王爷修王,大凌的首富。皇帝为补偿她,便再次给她赐了婚,此番对象是大凌的首富,比起一个亲王,首富于她来说可是要好得多。白来的银钱谁不喜欢不是?她淡然,过着平淡的日子,过往的日子里除了赚钱别无其他,想着既然到了适婚的年纪,找个有钱有权有身份有相貌的人嫁了也不错。可是,神秘“天琼”的出现,打破了她原本所有的平静……她能顺利嫁了首富吗?从大凌到东楚,从东楚到遖阳,再从遖阳到独立为政的繁荣富饶之地___丰城,他们之间又经历了什么?修王,是否又只是一个简单的异姓王爷而已?……[小片段]——丫环道:“小姐,都什么时候了你还有心思刺绣!”待看清她绣的是一堆金元宝时,眼角狠狠抽了两下道:“小姐,你太庸俗了。”——“庸俗?没钱你能有饭吃么?没钱你能有衣穿么?在我看来,没钱啥事也做不成,所以我就是喜欢钱,恨不得整日抱着一堆金银过日子。若是有一天一觉醒来入眼处都是金子,啧啧,那日子,想想心里都美滋滋的。”说完面上憨笑目光笔直,似是在幻想着那场景。……——“小姐,你不要太伤心,陛下又给你指了一门亲事,对象是修王。”——“什么?你是说那个五年前因为大凌国水灾旱灾不断百姓食不果腹衣不蔽体之时捐了一笔巨款救大凌国百姓于水生火热之中,最后被皇帝封为大凌国唯一一个异姓王爷,大凌国最大、分所最多的酒楼拂篱楼的老板,大凌国第一首富的修王阜修?”……——“小姐,你不是也很有钱么?”——“这你就不懂了吧,自己的是自己的,怎么能比得上别人的也是自己的来得高兴?”……——“小姐,据说他是个病秧子,你嫁过去估计没多久就会变寡妇。”——“病秧子好啊,等他一命呜呼了他的财产岂不全归我了,到时候我可就是大凌国最有钱的人了,想想那数钱数到手软的日子,皇帝太厚道了,冲着这个,我决定现在就去给他画一幅送子观音,赶明儿母亲进宫的时候,顺道给他捎过去,哈哈……生活太美好了!”
  • 法相通仙

    法相通仙

    这……是一个由想象力主宰的世界!这里的人通过观想祖辈大能,天地异象,神兵法宝,风火雷电。形成自己的“相”法相一脉,修万千法相,谈笑之间摘星月武相一脉,炼武相战体,呼喝之息碎山河地球历史系高材生叶想,携华夏异宝穿梭至此世界。你有法相军杀王将,但可知我关帝青龙偃月之威?你有武相雷圣战体,但曾晓我石猴斗战胜佛之姿?翻天印,落宝钱,盘古脊柱不周山诛,戮,陷,绝!四剑在手,当得举世无敌?魏蜀大将,古庭仙家,华夏天地悠悠哉,天地雄豪无数人。